Перед тем, как он ее застрелил
Шрифт:
Кэл, до сих пор не отрывавший глаз от кроссовок, поднял голову.
— Да ты хоть понимаешь, куда ты будешь двигаться дальше? У тебя есть родные, парень. О них ты подумал?
— Я только о них и думаю! Зачем мне все это надо, по-твоему?
— Лучше спроси себя — зачем это надо ему.
Глава 22
Подойдя к тетиному дому, Джоэл увидел машину Дикса Декурта. Замерзший, грязный и промокший Джоэл хотел одного — поесть и лечь спать. Но понял, что избежать объяснений не удастся. Джоэл притаился
Сначала Джоэл решил дождаться за мусорными баками, пока Кендра не отправится в свой магазин — рано или поздно это случится. Перед работой она проводит Тоби в школу. Несс тоже уйдет по своим делам. Дикс вряд ли останется один, ведь он не живет с ними. Когда дом опустеет, Джоэл вернется, и в его распоряжении будет целый день, он успеет что-нибудь придумать. Если только хватит сил дотянуть до утра.
Но сил совсем не осталось. За семь минут, проведенных за мусорными баками, Джоэл почувствовал, что больше ни минуты не выдержит на холоде. Он оставил убежище и заковылял к крыльцу. С трудом, как оживший мертвец, Джоэл одолел четыре ступени.
Он вставил ключ в замок — и шум привлек внимание домашних. Дверь приоткрылась. Джоэл ожидал увидеть на пороге разъяренную тетю, готовую на него наброситься. Но встретила его Несс. Не убирая руку с двери и перегораживая проход, она оглянулась и крикнула через плечо:
— Тетя Кен, паршивец явился!
Затем обратилась к Джоэлу:
— Ты вляпался по полной, парень. Мы заявили в полицию, сообщили в школу, поставили на ноги Социальную службу. Где ты шлялся? — Несс понизила голос. — Слушай, ты обкурился, что ли?
Джоэл ничего не ответил, да в этом и не было необходимости. Дверь распахнулась, и рядом с Несс возникла Кендра. Она была в том же платье, что и два дня назад. Глаза усталые и красные, с черными кругами.
— Где ты был? Что случилось? — запричитала она. — С кем ты…
Не договорив, Кендра зарыдала. Это были слезы облегчения после многочасового напряжения. Джоэл никогда прежде не видел тетю плачущей, поэтому окончательно растерялся. Кендра обняла его и прижала к себе, при этом она тихонько постукивала по его спине кулаками.
Через плечо Кендры Джоэл увидел Тоби: тот вышел из кухни в ковбойской пижаме, громыхая по линолеуму ковбойскими ботинками. За ним стоял Дикс Декурт, его лицо ничего не выражало. Понаблюдав с минуту, Дикс подошел и оторвал Кендру от племянника. Он обнял ее и повел к лестнице, неодобрительно кивнув Джоэлу. Прежде чем проводить Кендру наверх, он велел Несс позвонить в полицию и дать отбой.
Несс закрыла входную дверь и направилась к телефону. Джоэл остался в одиночестве, которое показалось ему тяжелее, чем одиночное заключение в склепе. Ему было обидно, что его встретили как зачумленного, как преступника, не выразив никакой радости, что он нашелся. Ему хотелось крикнуть: «Вы хоть знаете, что я пережил ради вас?!»
Тоби невольно подогрел досаду Джоэла.
— К нам вернулся Дикс, — сообщил он. — Тетя Кен
— Она что, звонила Айвену?
— Она всем звонила. С Айвеном она общалась поздно вечером. Вдруг он позвал тебя делать фильм или еще куда? Потом она решила, что ты мог попасть в полицию, и набрала копов. А потом вспомнила об этом парне, Ниле, и…
— Хватит. Замолчи, Тоби.
— Но я только…
— Хватит. Заткнись. Мне плевать.
Глаза Тоби наполнились слезами. Он никогда не видел брата таким раздраженным. Тоби подошел и потянул его за рукав куртки.
— Ты промок. Тебе нужно переодеться. У меня есть свитер из благотворительного магазина. Тетя Кен принесла, когда забирала меня из школы. Хочешь, возьми его…
— Да заткнись ты, заткнись, заткнись!
Джоэл оттолкнул Тоби и прошел на кухню. Тоби с ревом побежал вверх по лестнице. Джоэл ненавидел себя за то, что обидел брата, но и брата ненавидел — за то, что тот такой непонятливый и на него нужно кричать, чтобы он замолчал.
Когда Джоэл вошел на кухню, Несс заканчивала разговор по телефону. Мальчик сел к столу, заваленному грудой газет, и уронил голову на руки. Джоэл хотел остаться один. Он не понимал, почему все подняли такую шумиху, словно он совершил преступление века. Вон Несс сколько раз не ночевала дома, а потом появлялась как ни в чем не бывало. А тут все ведут себя так, будто он как минимум разыграл самоубийство.
— Ну ты и отличился, парень, — заявила Несс, обращаясь к его макушке.
Она зажгла сигарету, и от запаха дыма у Джоэла свело живот.
— Фабия Бендер приходила. Разорялась тут, что пора тебя отправить в какое-то там место, где тебе помогут, пока ты не попал в настоящую беду. Копы весь дом обшарили, словно мы тебя зарезали и спрятали в шкафу. Какой-то сыщик даже отправился к мамочке и попытался от нее добиться толку. Что ж ты такое творишь, паршивец? Где ты был?
— На тете лица нет. — Джоэл не поднимал головы со стола.
— Ты что, ничего не знаешь?
Джоэл с трудом выпрямился. Несс подошла к столу, вынула из кипы газет «Миррор» и положила перед ним.
— Вот, смотри. Тетя подумала… Ладно, читай. Надеюсь, у тебя хватит мозгов. Сам поймешь, что к чему.
Джоэл уткнулся в газету. Огромный заголовок гласил: «Еще один труп». Под ним три фотографии: арка железнодорожного моста, группа людей с серьезными лицами и блондин в пальто и с мобильным телефоном в руке. Под ним стояла подпись: «Старший следователь Скотленд-Ярда». Джоэл перевел взгляд на сестру.
— Так тетя Кен решила, что я…
— Именно так. Поставь себя на ее место. Ты якобы заболел и останешься дома. Но дома тебя нет. Она звонит этому мужику, Айвену; тот видеть тебя не видел. Кстати, перед этим она весь вечер его набирала, но никто не подходил к телефону. Тут еще эта статья в газете. Она и подумала, что Айвен с тобой что-то сделал. Позвонила копам. Его вызвали в участок, поговорили с ним по душам.