Перед тем, как он ее застрелил
Шрифт:
Несмотря на свое состояние, Несс сознавала, что рискует свалиться в канал, поэтому приняла меры предосторожности.
Она легла на живот и окунула лицо в маслянистую воду. Почувствовав, как грязная вода коснулась щек, вдохнув этот маслянистый запах — не похожий на запах застойной воды, — она ощутила сильный приступ тошноты, и ее вырвало. После этого Несс легла без сил, внимая голосу тетки, которая искала ее по всему Минвайл-гарденс. Несс поняла, что Кендра движется мимо Детского центра в глубь парка, в том направлении, которое выведет ее к тропинке, петляющей между холмами, а затем к винтовой лестнице. Несс поднялась на ноги и наметила
Здесь Несс собралась с мыслями и поняла, что оказалась в районе Треллик-Тауэр, только с задней стороны. Здание высилось слева, и Несс сообразила, что находится недалеко от Голборн-роуд. Она не размышляла, куда пойти, просто последовала привычной схеме. Ноги сами понесли ее в Моцарт-истейт.
Она знала, что Сикс дома, поскольку звонила ей после ухода Кендры. Тогда Несс выяснила, что подруга развлекается в обществе Наташи и двух местных парней; быть пятым колесом в телеге Несс не прельщало, и она предпочла одиночество. Но сейчас Сикс была необходима.
Несс застала всю компанию — Сикс, Наташу и парней — в гостиной. Парни — Грев и Дэшелл, один черный, другой желтокожий — были пьяны, как футбольные фанаты после победы своего клуба. Впрочем, девицы ненамного от них отстали. Все были полураздеты. Сикс и Наташа — в еле заметных трусах и лифчиках, парни — в кое-как намотанных вокруг талии полотенцах. Ни брата, ни сестер Сикс видно не было.
Отупляющая громкая музыка рвалась из двух колонок размером с холодильник, которые стояли по обе стороны от сломанного дивана. На нем распростерся Дэшелл. Судя по всему, его только что, не жалея сил, обслужила Наташа. Когда Несс вошла, Таш рвало в кухонное полотенце. С другой стороны дивана валялись пустая коробка из-под пиццы и пустая же бутылка «Джек Дэниелс».
Сексуальная сторона событий не волновала Несс. Другое дело — «Джек Дэниелс». Она пришла в Моцарт-истейт не за выпивкой, и то обстоятельство, что здесь прибегли к виски, означало, что более сильнодействующих средств в доме не имелось.
— Дурь есть? — на всякий случай спросила Несс.
Глаза у Сикс были красные, язык ворочался с трудом, но голова работала более или менее нормально.
— Я чё, похожа на человека, у которого есть дурь? И ваще, Несс, ты чё сегодня пришла? Я как раз собиралась заняться делом, понимаешь?
Несс понимала. Не понял бы только кретин, свалившийся с луны.
— Слушай, Сикс, очень надо. Дай хоть что-нибудь, и я свалю.
— Вот он тебе даст, полный рот, — хихикнула Наташа. — Мало не покажется, точняк.
Дэшелл лениво рассмеялся. Грев перебрался на трехногий стул.
— Ха! Думаешь, мы бы возились с мистером Джеком, будь у нас хоть что-нибудь? С ума сошла? Знаешь ведь, как я ненавижу это дерьмовое виски.
— Так пойдем найдем что-нибудь получше.
— Да есть тут кое-что, прямо здесь, и ходить никуда не надо. — Грев достал то, что прятал под полотенцем.
Все четверо рассмеялись. Несс захотелось заехать всем им по физиономии. Она направилась к выходу, дернув головой и таким образом приглашая Сикс следовать за ней. Сикс пошла. Наташа повалилась на пол, и Дэшелл стал гладить ее волосы левой ногой. Голова Грева свесилась на грудь, словно у него иссякли силы держать ее прямо.
— Ты только позвони, все остальное я сделаю сама, — сказала Несс.
Она чувствовала сильное возбуждение. С самой первой ночи, проведенной в Северном Кенсингтоне, она получала дурь через Сикс, но мечтала найти прямой выход на источник.
Сикс колебалась. Она оглянулась и резко бросила Греву:
— Эй ты, погоди. Слышишь?
Грев молчал.
— Черт! — выругалась Сикс и снова повернулась к Несс. — Ну ладно, пойдем.
Телефон стоял в спальне сестер. Лампа без абажура освещала три неубранные постели, тарелку с недоеденным засохшим бутербродом, стоящую на полу, рядом — телефон. Сикс взяла его и набрала номер. На другом конце немедленно взяли трубку.
— Кто? А сам как думаешь? Ну да, угадал. Где? Через сколько? Черт, да мы тут сдохнем, пока дождемся. Нет. Звоню Кэлу. Да плевать! — Сикс положила трубку. — Видимо, это будет непросто.
— Кто это был? И кто такой Кэл?
— Тебя не касается. — Сикс набрала другой номер. На этот раз пришлось подождать. — Кэл, ты? А где он? Я тут кой-чего разыскиваю.
Сикс вопросительно посмотрела на Несс. Что ей надо: крэнк, трэнкс или скэг? [7]
Несс не могла принять решение так быстро, как хотелось бы Сикс и ее собеседнику. Косяк с марихуаной был бы самое то. На худой конец и «Джек Дэниелс» сгодился бы, только в бутылке ничего не осталось.
7
Крэнк — амфетамин; трэнкс — таблетки с транквилизатором; скэг — героин.
— Ладно. Так где он сейчас? — говорила Сикс в трубку. — Кое-кто тебя любит, не только твоя мамочка, имей в виду. Пока.
Сикс положила трубку.
— Валяй, солнышко. Найдешь его… — Сикс сделала паузу.
— Где? — осведомилась Несс.
— У полицейского участка на Харроу-роуд, — ухмыльнулась Сикс.
Это был предел того, что Сикс могла сделать для Несс. Было бы уже слишком идти с ней, когда Грев ждал в гостиной. Сикс объяснила Несс, что надо свести знакомство с человеком по имени Блэйд, тогда она получит товар и попадет в число постоянных клиентов. А в данный момент — как сообщил Кэл, правая рука Блэйда, — с Блэйдом беседуют в полицейском участке на Харроу-роуд насчет участия в ограблении видеомагазина на Килбурн-лейн.
— Как я пойму, что это он? — поинтересовалась Несс, выслушав всю информацию.
— Да уж догадаешься, солнышко. Поверь мне.
— А с чего ты взяла, что его вообще отпустят?
— Детка, это же Блэйд! — Сикс рассмеялась наивности подруги. — Неужели ты думаешь, что копы хотят с ним связываться?
Она помахала Несс рукой и вернулась к Греву. Сев на него верхом, Сикс подняла голову Грева и спустила лямки бюстгальтера.
— Давай, парень! — подбодрила она. — Сейчас самое время.
Несс от этой сцены передернуло, и она быстро вышла из квартиры. В принципе, Несс могла вернуться домой, но хотела довести дело до конца. Она выбрала кратчайший путь через Брейвингтон-роуд.