Передышка в Барбусе
Шрифт:
Наконец, старик сказал тихо:
— Всё, за той стеной — уже дворец. Надень шапку. Если кого встретим, ничего не говори, ясно? Всё, что надо, скажу я. Нам сейчас главное — пройти в тцарские покои. На беду, тайный ход от тцарских покоев далековато, нам надо через четыре зала, а там стражи...
Мрак пробурчал:
— А что нам стражи? Была бы у меня моя секира...
Агиляр бросил раздраженно:
— И думать забудь! Это теперь твои стражи, забыл?.. Верные, преданные. Даже, бывает, чересчур...
Он осторожно потрогал
Зал был полутёмен, светильники горели только возле дверей; два у двери слева, и еще два — на противоположном конце зала. Агиляр поманил Мрака, быстро пошли через зал, под ногами вытертые до блеска мраморные плиты, воздух пропитан запахом благовоний, душистых масел.
— А теперь сюда, Ваше Величество, — приговаривал старик полушепотом, а потом еще тише: — Шаги, шаги мельче!.. В тцарских покоях так не шагают!..
— Мужчина должен быть широким, — буркнул Мрак, но послушно сделал шажки мельче, из-за чего они стали двигаться совсем как улитки, зато с важностью. — По этим залам можно вообще верхом на коне...
— На колеснице, — прошипел старик. — Тцарскому достоинству надлежит пользоваться только колесницей. Изготовленной в особой тцарской мастерской тцарской колесницей.
Он толкнул дверь, по ту сторону звякнуло железо. Мрак видел краем глаза, как двое воинов, охранявших дверь с той стороны, вскочили и сделали вид, что последний раз спали вообще в детстве.
Старик махнул рукой, Мрак постарался стражей вообще не замечать, он тцар, а тцар замечает только себе подобных, Агиляр повел его по довольно тёмному переходу, далеко впереди угадывался ещё один зал, там свет, но здесь...
... Мраку почудилось какое-то движение. Он насторожился, но все вроде бы тихо, только медленно тает запах крупного мужчины, что был совсем близко, вон за той колонной, но исчез...
Пока шли дальше, Мрак зыркал по сторонам. Все чувства обострены, в воздухе пахнет опасностью, наконец сказал шепотом:
— Нас и должны сопровождать? Агиляр ответил таким же шепотом:
— Ты что? Мы идём тайно.
— А вон те трое, — указал Мрак в темноте, — и те двое...
Старик вздрогнул, прошептал:
— Ты видишь в темноте?
— Дык от них прет мазями, как от портовых шлюх, — нашелся Мрак, но этим, похоже, удивил старика ещё больше.
Старик мгновенно сунул руку под плащ. Мрак успел увидеть длинное лезвие ножа, и в этот момент из-за колонн выскочили тёмные фигуры. Они с Агиляром как раз проходили через узкий зал с колоннами, в окна падал жидкий лунный свет, и Мрак под таким узким высвечивающим лучом ощутил себя почти голым. Он ухватил старика, тот охнул, Мрак рывком уволок в темноту.
Нападавшие чуть растерялись. Мрак ухватил ближайшего,
Нападавшие молча старались его достать, старик наконец возопил пронзительно:
— Стража!.. Стража!.. Стра...
Мрак услышал всхлип, клокотание и понял в ярости, что больше можно не опасаться задеть старика. Он бил и крушил во все стороны, а те, вооруженные до зубов, то медлили, то тыкали друг в друга.
Послышался треск распахнувшейся двери. С горящими факелами в руках в зал ворвались люди. Впереди бежали трое в железных доспехах, с обнажёнными мечами. Один нападавший откатился из-под ног Мрака, вскочил и бросился к противоположной двери. За ним ринулся ещё один, но передний из бежавших на помощь длинно махнул рукой, из руки выметнулось сверкающее в лунном свете лезвие. Мрак почти услышал, как тяжёлый нож с силой прорубил спину и рассёк позвоночник. Беглец упал без звука, но передний успел удариться в дверь, распахнул её и выбежал в темноту.
Толпа с факелами нахлынула, окружила Мрака. Мрак приподнял старика. В его груди торчала рукоять ножа. Удар был силён и точен: лезвие явно просадило сердце насквозь. Старик цеплялся за одежду Мрака, в глазах был ужас, он что-то пытался сказать, но дёрнулся, изо рта брызнула струйка тёмной крови.
— Ваше Величество!
К Мраку подбежал коренастый мужчина в раззолоченных доспехах. На блестящем шлеме трепетали длинные разноцветные перья. Лицо его было бледным, глаза расширились, он вскрикнул в страхе:
— Вы не ранены, Ваше Величество?
Мрак не отрывал глаз от Агиляра, тот всё ещё силился что-то сказать, губы шевелились. Двое мужчин осторожно взяли у Мрака старика. Тот захрипел, вздрогнул и вытянулся в их руках.
— Ваше Величество!
Мрак тупо смотрел на своего советника. Глаза Агиляра невидяще уставились в потолок. Его быстро унесли, офицер в раззолоченных доспехах снова вскрикнул с мольбой:
— Ваше Величество! Вы... вы? Мрак вздрогнул, дико огляделся.
— Я... — прошептал он, — не ранен... но мне... тяжко... проведите меня... в покои...
Он опёрся о плечо этого красавца, что и в богатых доспехах ухитряется выглядеть мужчиной и даже воином. Тот напрягся, выдерживая его тяжесть, прокричал:
— Ганза, Рерик!.. Вперёд с факелами!.. Оповестить лекарей, массажистов!.. Пойдёмте, Ваше Величество...
Мрак тяжело тащился с ним, стараясь не слишком наваливаться, но в то же время давая себя вести туда, где должны быть «его» покои. Ну влип, мелькнуло в голове. Влип, так уж влип. Говорил же Олегу, что под кем лед трещит, а под кем и ломится, но сам такой, что под ним и трещит, и ломится, да ещё сверху что-нибудь рухнет или ворона пролетит...