Передышка в Барбусе
Шрифт:
— Участвовать в чем?
Мрак удивился:
— Ты совсем уж зажречился!.. Кто заговорил о Зауре? Вот и будем думать, как его поймать. А без него, надо полагать, его ватага разбежится.
Плавунец кивнул, глаза загорелись, он придвинулся к столу вместе с креслом, заговорил сразу окрепшим голосом:
— Спасибо, Ваше Величество, что помните о такой... неважной для дворца мелочи. Но эта мелочь, увы, сказываясь на простолюдинах, сказывается на всём государстве. Так что с Зауром надо покончить!
— Какой ты кровожадный, — буркнул Мрак. — А исчо мирный жрец!.. Ладно, давайте
Аспард покачал головой, сказал твердо:
— Моё дело — выполнять. Что велите — то сделаю.
В точности. Но придумывать... нет, это недостойное воина дело! Простите, я опять что-то не то брякнул, просто я насчёт придумывания слабоват в коленках.
Манмурт развёл руками, сказал, как показалось Мраку, вполне искренне:
— Я думаю, что по части придумывания... Его Величество себя уже показало и возвеличило. Я с вами не ездил, но наслышан про дивные суды в дороге и мудрые решения Его Величества... Может быть, Его Величество и сейчас?..
Плавунец молчал, но смотрел в лицо тцара требовательными глазами.
Мрак хлопнул ладонью по столу. Все молчали, смотрели на него внимательно.
— Лады, — сказал он мощным голосом, — если вы ничо пока не придумали, то попробуем мой вариант. И посмотрим, настолько ли этот Заур хитёр и неуловим. За него просто ещё не брался я, Яфегерд, который ещё и Блистательный. Есть у меня в казне золотой браслет дивной работы... Да одних алмазов в него натыкано столько, что даже я не знаю, сколько!.. И алмазы ли они вообще. Годится на приманку?
Аспард заколебался, как и жрец, а Манмурт сказал с отвращением:
— По-моему, это недостойно!
— Ставить ловушку? — спросил Мрак.
— Нет, — ответил Манмурт, — ставить её всего лишь на Заура. Кто он? Разбойник, не больше! Пусть даже вожак всех разбойников Барбуссии... Но тцар должен ставить ловушки и капканы на других тцаров, а не на каких-то...
Аспард предложил:
— А тогда будем считать, что это мы предложили, а Его Величество только кивал, не слушая, а сам смотрел в окно на баб.
— На звёзды, — быстро поправил Манмурт. Жрец коротко усмехнулся.
— Давайте будем считать. Этот браслет может привлечь вора, но только надо распустить слух, что другого такого нет на свете. На это Заур может клюнуть. А если простой браслет из золота... Думаю, у него этих браслетов больше, чем у Его Величества.
— У простого разбойника? — изумился Аспард.
— Он не простой, — возразил Плавунец. — Простой не сможет подчинить себе все воровские отряды и даже одиночек. Ладно, приманка есть. А как ловить на эту приманку?
Мрак сказал откровенно:
— Не знаю. Я бы положил браслет просто на стол в пустой комнате, а комнату бы запер. На три замка. В коридоре посадил бы стражей. И под окнами. И на выходе. И во дворе. Можно даже и на улице. Чем больше, чем лучше. Если верно, что Заур обязательно сворует редкую вещь, то он всё равно придёт, даже если узнает про стражу... Ну, что ещё? Он схватит браслет, а мы схватим его.
Они молчали, украдкой переглядывались. Манмурт сказал нерешительно:
— Но если стражи будет столько, то он просто не сумеет схватить этот браслет!
— Это неважно, —
— А кого схватим, — поддержал Верховный жрец, — тот и будет Зауром. Мне план кажется, хоть и слишком прост... но вполне заманчив.
Мрак вылез из-за стола, все тоже начали поспешно вскакивать. Он обернулся, рявкнул раздраженно:
— Мы ж сидим костра! Забыли, морды? Плавунец сел первым, хотя и с опаской посматривал на грозного тцара. Аспард и Манмурт тоже сели, но как на иголки. Лица вытянулись, испуганными глазами следили за тцаром. Тот откинул крышку сундука, нагнулся, слышно было, как гремит металл. Наконец Его Величество с торжеством разогнулся с настолько широким браслетом, что Аспард сперва принял его за сдвоенную пластину для защиты руки от кисти до локтя. Браслет в самом деле оказался дивной работы, от края и до края покрытый затейливой чеканкой, украшенный камешками.
— Вот, — прорычал Мрак. Он подошёл к столу, с грохотом обрушил на середину столешницы. — Каков?
По всему браслету блистали осколочками льда мелкие, но во множестве, алмазы, а у самого края красными огнями горели рубины, и казалось, что браслет стоит на горящих углях.
Манмурт пробормотал о дивной работе художника, Аспард просто смолчал, только Плавунец хмурился, нервно покусывал губу.
— Что-то не так? — спросил Мрак.
— Всё так, — ответил тот тоскливо. — Браслет именно то, что может привлечь Заура. Это не боевой браслет, это для торжественных выходов перед народом, он чересчур красив для будней... Но почему у меня предчувствие неудачи?.. Вы не представляете, насколько этот гад хитёр!.. Я всё равно боюсь.
— Ты от него натерпелся, — понимающе сказал Мрак, — потому так и переживаешь. Ничего, поймаем.
— Ваше Величество... Это звучит смешно, но я бы попросил хоть одного стража, а лучше двух, оставить прямо в комнате! Пусть сидят и глаз с браслета не сводят. Тогда уж точно не сопрёт.
Мрак покачал головой.
— Ты совсем страхополох... Кто ж тогда за ним явится?
— Заур, — вздохнул жрец. — Уж очень я его боюсь... и верю в его нечеловеческую ловкость.
Мрак пожал плечами.
— Ладно, это была твоя мысль ловить его на приманку. Попробуем. Но если он не явится, тогда дадим ему свободы больше...
Для ловушки выбрали ничем не примечательный дом в западной части Барбуса. Жил там почтенный купец, он дважды был допущен во дворец, чем сразу же и воспользовались: от Его Величества ему вручен дар за успешную торговлю с Вантитом. Мало кому удается вообще туда пробраться, а этот даже привозит оттуда товары, да и свои сбывает с прибылью.
О ценном даре оповестили всех. Соседи приходили любоваться, а сам купец убивался, что такой ценный браслет пока без охраны. Специально для него переоборудуют маленькую комнатку, куда вход будет только через спальню самого купца. Ключ он спрячет, а пока браслет два дня пролежит вот тут на столе посреди комнаты. Но он с него глаз не будет сводить, даже спать будет прямо за столом на стуле... Нет, даже не станет спать, с такого подарка нельзя глаз спускать!