Чтение онлайн

на главную

Жанры

Переход Суворова через Гималаи. Чудо-богатыри попаданца
Шрифт:

— Так что же это такое творится?!

Держать победу почти в руках, надеяться, что сказочно разбогатеешь за одну ночь, совершишь в мыслях стремительное восхождение по социальной лестнице вверх, туда, где заседают небожители, иметь такой же титул лорда, как и они…

И все эти мечты в одночасье рассыпались как прах, как пепел! Развеялись построенные воздушные замки, исчезли, как миражи в пустыне, как рушатся под могучей волною возведенные в детстве песчаные крепости на берегу моря.

— Облом!

Какое короткое, но емкое русское слово! В нем весь

сгусток надежд и разочарований, стремлений и ударов судьбы. В нем и стремительный подъем к розовым мечтам, и падение вниз, не просто к подножию, а в какую-то вонючую выгребную яму.

— Сэр! — в панике завопил Онли. — Нужно уходить из города, иначе нас здесь всех перебьют! И это еще будет хорошо!

— Почему ты так считаешь, придурок?!

Майор Уинслоу в разорванном мундире, с кровоточащей раной на щеке растерянно озирался. То, что творилось вокруг, нельзя было описать словами. Даже пожар в лондонском Бедламе показался бы образцом благопристойности и порядка.

Нет, ну разве можно ТАК воевать? Любые цивилизованные люди, видя, что в город вошли триста британских солдат, покорились бы неизбежной участи и на подушке вынесли бы золотые ключи. Нет, эти русские действительно варвары!

Стоило раздаться первым выстрелам, как все московиты, вместо того чтобы терпеливо дожидаться своей участи в домах, высыпали из них озверелыми тварями и с дикими, леденящими кровь в жилах криками бросились на доблестных английских солдат со всем, что попало им под руку.

Ну разве можно, скажите на милость, драться палками, бросать камни, выливать горячую воду из пузатых самоваров, бросаться с ножами, молотами и даже длинными тяжелыми палками, вывернутыми из повозок. Последние оказались дьявольски страшным оружием, способным сбить с ног и покалечить сразу нескольких английских солдат.

— Казаки, сэр, бежим! А то всем нам хана!

Еще одно русское слово вырвалось непроизвольно. Казаки оказались не лодырями и пьяницами, как думал раньше Онли, а жестокими воинами, что растрепали бы в клочья его карибских корсаров.

Каждый их выстрел разил английского солдата, а в рукопашную с ними лучше было не сходиться. Онли видел, как один бородатый дикарь, виртуозно работая сразу двумя саблями, изрубил полдюжины английских солдат. Поднятый ими на штыки казак рычал и плевался.

Разве можно с такими дикарями честно сражаться? Они тут все звери! Даже женщины и дети с рычаньем бросались на британцев и, даже умирая, пытались вцепиться зубами в плоть, как собаки!

— Сэр, прикажите отступать, иначе будет поздно! Они нас не выпустят из города, а всех перебьют!

— Да, ты прав, Джеймс!

Майор крепко схватил горниста с чумазым от копоти лицом за плечо и закричал, багровея лицом.

— Труби отход!

Не успел сигнал отзвенеть в воздухе, как Онли припустил со всех ног к раскрытым воротам, у которых торчали несколько караульных в красных мундирах. У самых створок он оглянулся назад — по освещенной пожарами улице, постоянно отстреливаясь, но, сохраняя порядок, отступала колонна солдат.

Но боже, какая она стала куцая!

Из города уходил только лишь каждый четвертый из тех, кто в него час назад вошел.

— Нужно бежать на корабль, а эти пусть воюют! — воровато оглянувшись на отступающих солдат, тихо пробормотал Онли, чувствуя нестерпимый зуд в пятках. Второй раз применять к себе русское слово «дыба» британский шкипер категорически не желал…

Париж

— К вам пришел господин Фуше, мой генерал!

Адъютант, капитан Савари, приоткрыв дверь, внимательно посмотрел на патрона. Тот чуть скривил губы, молчаливо выражая согласие.

Первый консул не любил, когда его отрывали от запланированных дел. Сейчас генерал торопился в оперу, где давали ораторию Гайдна «Сотворение мира». Мероприятие насквозь официальное, на котором обязаны присутствовать все консулы и члены Директории, высшие чиновники и генералы Республики, а также дипломатический корпус.

Луиш Лазар сильно недолюбливал и помпезные мероприятия, и бесцельную трату времени в театре или на балете, но, воленс-ноленс, положение обязывает, он должен подавать пример. Тем более в опере с ним должен сидеть рядом князь Голенищев-Кутузов, чрезвычайный полномочный посол и генерал-аншеф русской армии.

Такая нарочитая демонстрация франко-русской дружбы должна была произвести определенное впечатление на посланников Англии и Австрии.

Хотя война с этими государствами сейчас не шла, но с первой морской державой царило шаткое перемирие, настолько ненадежное, что Гош приказал флоту и армии быть готовыми к любым неожиданностям. С цезарцами был заключен «вечный мир», хотя обе стороны прекрасно понимали неизбежность новой войны за Италию.

Австрийцы, как британцы, почти открыто демонстрировали свою враждебность, потому в Париж отправили не полномочных послов, а всего лишь посланников, чтобы хотя бы еще этим назначением сильнее раздражить Республику.

Сегодня же, посмотрев на столь резкое франкорусское сближение, что сейчас настоятельно нужно, как воздух, враги поневоле призадумаются. Потому опаздывать было нельзя категорически, ибо, как прежде говаривали в Париже, еще до революции, точность — вежливость королей. Сравнение с монархом вызвало у Гоша улыбку. Члены Директории вчера предложили ему стать пожизненным консулом, первым среди триумвирата.

Весьма странное предложение! Получить власть, практически равную королевской, хотя таковым не являясь…

— Что мне сказать министру полиции, генерал?

— Надеюсь, по пустякам он меня беспокоить не станет! Зовите!

Тут же в кабинет прошмыгнул глава сыска страны в тщательно пошитом фраке и в ослепительно-белых кружевах. Гош моментально насторожился — министр обязан быть в опере, и коль скоро он находился здесь, случилось нечто чрезвычайное.

— Мой генерал, прошу простить, но я только что узнал важное сообщение. Жорж Кадудаль в Париже! На вас готовится покушение, возможно, сегодня! Я прошу вас не ехать в оперу.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар