Переход
Шрифт:
Идти пришлось долго. Разумеется, маги не селятся у самого входа в город, но жилище лорда Гаралана оказалось защищенным сверх всякой меры. Чего стоили одни только обшитые тусклым металлом двойные двери в стене-скале такой толщины, что и дверной проем походил на небольшой тоннель. Залы подземного города с прошлого раза ничуть не потеряли красоты и блеска, но, на сей раз, по сторонам никто не глазел. И насмотрелись уже, и проводник незнакомый, за такими нужен глаз да глаз. Хотя, может и знакомый, всех здешних охранников никто не считал, а в лицо не запоминал и подавно.
Хозяин ждал гостей на пороге кабинета. Светясь радушием,
Адельгейда, никогда прежде не бывавшая в кабинете Стража, теперь с любопытством разглядывала его обиталище. Несмотря на сдержанную, даже элегантную роскошь и уют, маг явно не любил принимать здесь гостей, разве что доклады выслушивал. Во всяком случае, кроме хозяйского кресла-трона за резным деревянным столом, обнаружилось только одно кресло попроще и диванчик у камина. К тому же хозяин знанием этикета как раз не блеснул, перво-наперво посетовал на бледность и усталость племянницы и в это самое кресло усадил Веллиту. Не то, чтобы Адельгейду это задело, напротив, она знала, чего стоило волшебнице их поспешное путешествие, но ноги у нее гудели от усталости не меньше, и она, не дожидаясь приглашения, расположилась поудобнее на диване. Морис остался стоять, Кассандра тоже, немного бесцеремонно разглядывая на хозяйском столе толстые книги в кожаных, украшенных золотом, серебром и драгоценными камушками обложках, такие старые и наверняка редкие, что и смотреть нельзя без замирания сердца. Такие же книги заполняли шкафы вдоль стен. Пылинки кружили в лучах солнечного света над золотистым ковром. Странно, снаружи было пасмурно, а в Амиларе, выходит, тучи солнцу не помеха? Адельгейда не успела начать разговор с банального вопроса о погоде, как лорд Гаралан заговорил сам:
— У нас случилось несчастье, и наверняка вы знаете, к чему оно привело. Амулет короля Элвера исчез.
— Как исчез?! — охнула Веллита.
— Его украли. Увы, мы думали, что уличили всех предателей, но я знаю точно — кто-то снова помог негодяям.
— Каким негодяям? — это уже спросила Кассандра.
Теперь она, пользуясь тем, что маг так и не занял собственного места, прислонилась к хозяйскому столу, даже чуть присела на краешек.
— Ведь Ресс Экхарт на свободе, и еще кто-то из заговорщиков. Теперь мы знаем наверняка, им помогает высший маг. Но самое страшное, чудовищное, что люди Экхарта, а то и он сам, успели побывать в вашем мире и выдать себя!
— Может, теперь поумнеют? — хмыкнул Морис.
Лорд Гаралан посмотрел на него сурово и печально:
— А вы знаете, молодой человек, какое ведомство там, у вас, взялось за такое многообещающее открытие? Леди Экхарт наверняка угадает.
Кассандра усмехнулась, кивнула с пониманием.
— И вот теперь, когда угроза велика, как никогда, Диаста совершенно беспомощна…
Адельгейда подняла на стража недоумевающий взгляд, сжавшись от скверного предчувствия. Такого скверного, что хотелось зажать уши и не слышать больше ни единого слова.
— Король исчез, — безжалостно продолжил маг, — а королеве, при всем почтении к вашим, леди Адельгейда, талантам, вряд ли по силам организовать достойную оборону.
Повисла тишина, и поскольку никто не отважился нарушить ее, оцепенело переваривая услышанное, лорд Гаралан произнес, обращаясь уже к одной лишь Кассандре:
— Роланд боролся с домом Экхарт за свой трон, упустив главное. Боюсь, он проиграл, как проиграет и принц, поскольку выигрывать станет нечего. Видно, не зря появилось пророчество о тени…
— Какое? — заинтересовалась Кассандра.
— О тени Элвера, которая займет место короля. Подумайте, как следует, принцесса! Это родина ваших предков, и вы лучше всех нас знаете, какая беда ей грозит.
Адельгейда, погруженная в самые мрачные раздумья, пыталась кое-как сжиться с горьким открытием — если верить магу, Роланд и в самом деле исчез, никто не видел его ни живым, ни мертвым с тех пор, как крепость Салабрика якобы сровняли с землей. Она не сразу спохватилась, когда к этому кошмару прибавилось кое-что еще, и едва поверила в то, о чем говорили Страж и леди Экхарт.
Ровный, чуть насмешливый голос Кассандры не дрогнул, ничуть не изменился:
— Знаете, у меня очень странное чувство. Я, принц Экхарт, Роланд… Мы как стрелы, летящие в одну и ту же цель. Но есть одна проблема…
— Какая?
— Стрелы обычно не выбирают, куда им лететь. Я хочу знать, кто стрелок!
Страж вздохнул, переложил на столе связку побрякушек-амулетов и начал рассказывать:
— Кто-то из высших магов все еще с ними…
— Вы что, всех не знаете?
— Откуда? — лорд Гаралан горестно пожал плечами, — способности могут проявиться внезапно, никто не побежит к нам с отчетом. Вот леди Делари, то есть, прошу прощения, Эсперенс… Тоже наш большой сюрприз!
Он не сказал ничего особенного, но Веллита почувствовала, будто ей бросили обвинение, заподозрили в чем-то весьма неприглядном.
— Но самое скверное, повторяю, — продолжал маг, — что наши доморощенные заговорщики успели объявиться на той стороне. Может, наш загадочный высший навел их на мысли об оружии невероятной силы?
Кассандра прошлась по комнате, потирая лоб рукой.
— Вот зараза! Снова интриги, а гаже всего, что здесь каким-то боком впутались наши! А я только собралась приобрести особнячок у моря и уйти на покой.
Маг снисходительно улыбнулся.
— Вам ли искать уединения? Сейчас самое время понять, только вы одна сумеете…
Он едва уловил стремительное движение, когда пистолет из кобуры перекочевал наследнице в руку и нацелился ему в лоб. Если следовать тексту таблички, которую приколотил на входе кто-то из здешних умников, леди Экхарт предпочитала смеяться последней. Маг увидел, как ее глаза наполняются совсем не благодушной радостью:
— Ну что, стрелок, поговорим?
Она все поняла, бесподобная, единственная равная ему в этой убогой компании. Куда до нее сопливой девчонке, возомнившей себя великой волшебницей, и двум людишкам, заурядным даже по человеческим меркам.
Лорд Гаралан тоже не любил, чтобы кто-то смеялся после него, и почти в тот самый миг, когда Кассандра выхватила оружие, чуть шевельнул пальцами, активируя давно подготовленную ловушку у кресла, в которое так заботливо усадил племянницу. Веллита дернулась и побледнела. Неизвестно, что ошеломило ее больше — омерзительное ощущение заклятия, сковавшего всякую магию, как будто навалилось что-то липкое, вязкое и тяжелое, или то, чьих рук это дело. Впрочем, недоумение быстро сползло с ее лица, сменившись отчаянным пониманием.