Переходящие границы
Шрифт:
Началась жуткая паника.
– Всем в бомбоубежище! – скомандовал Джейкоб Зеленберг.
Члены общины тотчас послушались его и кинулись к железобетонной постройке. Джейкоб освободил руки отца от наручников, и Уилмер крикнул:
– Где Адам?! Надо его забрать и быстрее улетать отсюда!
– Мы найдем его, отец! – прокричал в ответ Джейкоб, и они тут же убежали на поиски.
Майкл Сандерс продолжал стоять и смотреть на всю эту катавасию в полной растерянности.
– Нужно сваливать отсюда! – наконец крикнул Остин и связался по спутниковому телефону с командованием: – Центр! На связи полковник Остин, спецоперация
– Полковник, сейчас происходит сущий ад! На США падают десятки термоядерных … – раздался голос и тут же затих.
– Повторите, центр! – заорал Остин, но ничего не был слышно.
Полковника обступили солдаты, ожидая приказа.
– Всем в бомбоубежище! – скомандовал Остин.
Солдаты тут же бросились в бомбоубежище вместе с членами общины, бросив военную технику, на которой прибыли сюда.
Через некоторое время из мэрии выбежал Джейкоб, озираясь по сторонам. К нему тут же подбежал его брат Джон и в панике проговорил:
– Брат, у мамы сильное кровотечение – ей нужно срочно в больницу! Ты нашел Адама?!
– Его нигде нет! Отец ищет его в лагере… Отец! – закричал, что есть силы Джейкоб, увидев Уилмера. – Улетаем отсюда! Времени нет!
Я не оставлю здесь своего сына! – в ужасе ответил тот. – Летите без меня со Стромбергом! Я найду Адама и останусь здесь!
– Нет! – прокричал Джон и попытался кинуться к отцу, но был остановлен старшим братом.
– Летим! Нужно спасти маму! Если останемся здесь – умрем!
Уилмер тем временем вдруг резко остановился в полной безысходности и, раскинув руки в стороны, посмотрел вверх на небо. Через пару секунд он опустил голову и заметил шерифа. Уилмер приблизился к нему и быстро проговорил:
– Ты хороший человек, шериф, поэтому я хочу тебе передать кое-что.
Майкл стоял в оцепенении и смотрел на обезумевшего Уилмера. Тот дрожащими руками вытащил из кармана связку с тремя крестообразными ключами и продолжил:
– Возьми эти ключи, шериф и запомни следующую фразу: «И настанет день, когда сойдутся вместе три путника. И будет первым путником грешник, вторым – праведник, а третьим – воин. И откроют они вместе небесные врата, – Уилмер указал рукой на гермоворота бомбоубежища и продолжил: – И воцарится вновь рай на земле!». А теперь ступай на запад, шериф. Там ты найдешь свой истинный путь. Это было в моих видениях. Я все помню!
Майкл машинально взял связку с ключами и продолжал молча смотреть на Уилмера, который совсем обезумел от горя и безысходности.
– Какой путь?! Ты посмотри, что происходит вокруг! – заорал на Уилмера подбежавший полковник.
– Это очищение, о котором я говорил вам только что, – ответил Зеленберг, – и оно только что наступило!
– Так это вы все устроили, ублюдки?! – заревел Остин и направил на Уилмера пистолет.
Внезапно Зеленберг закрыл лицо руками и опустился на землю. Заметив это, его сын Джейкоб выскочил из конвертоплана, в котором он уже вместе с братом, Вэнсом и Еленой собирались улетать. Он кинулся к отцу и, схватив его, побежал обратно к конвертоплану.
– А как же Адам?! – закричал из конвертоплана Джон.
– Или мама, или наш младший брат! – ответил Джейкоб и аккуратно посадил невменяемого отца в конвертоплан.
– Мы не можем оставить его здесь! – возразил Джон.
– Скоро сюда придет радиоактивное облако, и все живое умрет от облучения! И это в лучшем случае! – прокричал Джейкоб.
– Но Адам же умрет!
Однако Джейкоб дал сигнал Вэнсу Стромбергу, который тотчас же поднял в воздух конвертоплан и направился на восток в сторону Канзас-Сити.
Шериф проводил конвертоплан со взглядом полным недоумения.
– Ты что застыл, шериф, давай в убежище! – заорал ему в ухо Остин.
Но Майкла как будто подменили. Все, что у него в этот момент крутилось в голове – это слова Уилмера Зеленберга. Вдруг Сандерс проговорил:
– Давай на запад, Остин, к Тихому океану.
– Ты совсем спятил?! Послушал бредни это психа?! Какой к черту запад – там же падают бомбы! Да наш конвертоплан сгорит как спичка в этом аду!
– Я не знаю почему, но внутреннее чувство подсказывает мне двигаться именно туда. Я не могу объяснить это! Наш конвертоплан выдержит – у него же стоит современная противоударная и антирадиационная защита! – ответил Майкл.
С этими словами шериф бросился в летальный аппарат и крикнул:
– Остин! Я не умею управлять конвертопланом! Садись за штурвал!
Полковник уже хотел броситься к убежищу, но увидел, что его гермоворота начали быстро закрываться, запуская туда последних людей. Недолго думая, Остин забрался в конвертоплан, завел его и поднялся в воздух, сопровождая этот процесс жуткими ругательствами.
– Мы просто психи! Лететь прямо на термоядерный огонь!
– Просто поверь мне! – закричал в ответ Майкл и вдруг услышал чей-то плач.
Он осмотрел глазами кабину конвертоплана и увидел маленького двухлетнего ребёнка, который спрятался за сиденьями и плакал.
– Адам?! – опешил шериф, взял ребенка на руки, прижал к себе и принялся гладить по голове.
– Я не могу ничего понять, шериф! Почему не было никакой тревоги и предупреждения? Почему наша противоракетная оборона не сработала? Это какой-то сон, черт возьми! – тем временем продолжал кричать полковник.
Майкл, прижимая к себе Адама, глянул в окно на происходящее. Впереди разрывались термоядерные ракеты и на месте взрывов вырастали огромные грибовидные облака. Конвертоплан набрал максимально возможную скорость и понесся на запад.
Глава 1. «Очередной рабочий день мафиози» (спустя 110 лет, июнь 2177г., Сакраменто, США)
Дональд Фокс сидел на последнем 20-ом этаже собственного казино в Сакраменто 4 и напряженно думал, как бы заработать еще больше денег. Дональду скоро исполнялось 45 лет. Одевался он солидно и почти всегда ходил в деловом костюме с ярким красным галстуком. У Дональда был высокий рост, худощавое телосложение, лицо – узкое и бледноватое с хитрым взглядом. Волосы – густые и рыжеватые. Глаза были карего цвета и постоянно блестели, как только заходил разговор о деньгах. Фокс был очень алчен и одновременно харизматичен. Благодаря своим амбициозным планам он постоянно добавился своих целей, а ложь и лицемерие помогали ему в этом.
4
Сакраменто (англ. Sacramento) – город на западе США, столица штата Калифорния до ядерного конфликта. Калифорния (англ. California) – штат США, расположенный на западном побережье страны, на берегу Тихого океана.