Перекличка мертвых
Шрифт:
— О чем ты?
— Мне звонила Шивон. Не знаю, что ты ей сказал, но она абсолютно не в себе.
— Она считает, что причастна к смерти Гарета Тенча.
— Я пыталась внушить ей, что она сошла с ума.
— Это, конечно, ее очень утешило.
Прижав трубку к уху. Ребус включил свет в гостиной, а потом пошел по всей квартире, зажигая свет в прихожей, на кухне, в ванной и спальне.
— Я так поняла, что ты ее чем-то довел.
— То-то у тебя такой счастливый голос.
— Да я почти двадцать минут
— Эллен, прости.
Ребус и сам понял, что сморозил глупость. Он сел на край ванны, ссутулился, опустил голову, прижал подбородком трубку к груди.
— Мы все устали, Джон. От этого все неприятности.
— Мне кажется, Эллен, мои неприятности имеют более глубокие корни.
— Давай, казнись, можно подумать, с тобой такое впервые.
Он в задумчивости надул щеки, шумно выдохнул и спросил:
— Так как все-таки быть с Шивон?
— Может, дать ей выходной? Пусть успокоится. Я посоветовала ей сходить на «Т in the Park». Может, немного развеется.
— Что ж, это мысль.
Хотя он-то рассчитывал в предстоящий уикенд съездить с ней в Приграничье… Но похоже, придется ехать одному. О том, чтобы взять с собой Эллен, не могло быть и речи — он до смерти боялся снова оказаться между ней и Шивон.
— Теперь, по крайней мере, можно вычеркнуть Тенча из списка подозреваемых, — сказала Эллен.
— Наверное.
— Кстати, Шивон сказала, что ты собираешься арестовать какого-то парня из Ниддри?
— Вероятно, его уже взяли.
— Стало быть, это никак не связано ни с Лоскутным родником, ни с сайтом «СкотНадзор»?
— Никак, просто совпадение, только и всего.
— И что теперь?
— А ты знаешь, твое предложение сделать перерыв на уик-энд мне нравится. В понедельник все снова приступят к работе… и можно будет начать нормальное расследование.
— И тогда я тебе уже не понадоблюсь?
— Эллен, для тебя, если захочешь, тоже дело найдется. А пока у тебя есть сорок восемь часов, чтобы поразмыслить над ситуацией.
— Спасибо, Джон.
— Хочу попросить тебя об одолжении… Позвони завтра Шивон. Скажи ей, что я очень за нее волнуюсь.
— Не тольковолнуешься, но и просишь прощения?
— Это уж на твое усмотрение. Спокойной ночи, Эллен.
Закончив разговор, он побрел на кухню приготовить чашку кофе — растворимого и без молока, поскольку оно уже прокисло. Затем с чашкой горячего кофе перешел в гостиную и сел за стол. Со стены на него смотрели все те же знакомые лица:
Сирил Коллер.
Тревор Гест.
Эдвард Айли.
Он понимал, что взрывы в Лондоне — пока главная тема на телевидении. Эксперты еще долго будут спорить о том, «что надо было предпринять» и «чего следует ожидать в ближайшем будущем». Все другие новости будут оттеснены на второй план. Но он понимал и то, что три убийства так и не раскрыты… и что об этом думает сейчас Шивон. Ведь начальник полиции назначил ответственной за расследование именно ее. А ведь есть еще убийство Бена Уэбстера, внимание к которому ослабевает с каждой новой сводкой новостей.
Никто не упрекнет тебя в безынициативности…
Никто, кроме мертвых.
Он положил голову на сложенные на столе руки. И буквально сразу увидел, как Кафферти со своей раскормленной рожей спускается по своей шикарной лестнице. Увидел Шивон, которую ему удалось обвести вокруг пальца. Сирила Коллера, который делал для него грязную работу; Кейта Карберри, который делал для него грязную работу; Молли и Эрика, которые делали для него грязную работу.
Гангстер Кафферти хорошо знал Стилфорта.
Автор Кафферти встречался с Ричардом Пенненом.
С кем еще…
С кем еще ты говорил?…
До слуха Ребуса донесся звук взлетающего самолета. Ночных рейсов из Эдинбургского аэропорта было очень немного. Он подумал, что, может быть, это улетает Тони Блэр или кто-то из его свиты. Спасибо тебе, Шотландия, и спокойной ночи. «Большая восьмерка» должна была насладиться лучшим, что имела страна, — пейзажами, шотландским виски, дружеской атмосферой, вкусной едой. Но все это в один миг исчезло под слоем пепла красного лондонского автобуса. А между тем были убиты три мерзавца… и один достойный человек — Бен Уэбстер… и еще один, которому Ребус так и не мог дать однозначную оценку.
Его взгляд остановился на телефоне, лежавшем перед ним на столе. Набрать семь цифр, и телефон в квартире Шивон зазвонит. Всего семь легких нажатий на кнопки. Непонятно, почему так трудно это сделать?
«Почему ты вообразил, что без тебя ей сейчас хуже?» — он поймал себя на том, что задает вопрос телефону. А тот вдруг отозвался очередью пронзительных писков. Ребус было воспрянул, но телефон всего лишь известил, что заряд на исходе.
— Я и сам на исходе, — пробормотал он, а потом медленно встал и принялся искать зарядное устройство. Едва он успел воткнуть его в розетку, как телефон вновь запищал: Мейри Хендерсон.
— Добрый вечер, Мейри, — приветствовал ее Ребус.
— Джон? Ты где?
— Дома. А что?
— Хочу послать тебе кое-что по электронной почте. Это очерк о Ричарде Пеннене, над которым я работаю.
— Хочешь поручить мне редактуру и корректуру?
— Я просто хочу…
— Мейри, что случилось?
— У меня была стычка с тремя головорезами Пеннена. Они такие же копы, как и я, хотя и были в форме.
Попятившись, Ребус присел на подлокотник кресла.