Перекличка мертвых
Шрифт:
Автомастерская Кьоу… В телефонном справочнике Эдинбурга он нашел дюжину Кьоу, но к этому моменту его уже посетила мысль, что искать не обязательно в Эдинбурге. Если провести окружность определенного радиуса с центром в Охтерардере, то внутри нее окажутся и Данди, и Стерлинг, и Глазго, и Абердин. Убитые могли быть откуда угодно. До понедельника предпринимать что-либо для их опознания бессмысленно.
Остается только сидеть и размышлять, потягивая пиво, да сделать вылазку в магазин на углу, чтобы купить еду быстрого приготовления. Да захватить еще четыре баночки
Слушая их, Ребус согласно кивал.
Одно вскрытие тела члена парламента. Три жертвы неизвестного убийцы.
Он бы не назвал все это «восхитительным».
АСПЕКТ ВТОРОЙ
Танец с дьяволом
Воскресенье, 3 июля
6
— Ну и как выступила группа «Ху»? — поинтересовалась Шивон.
В это воскресное утро она пригласила Ребуса к себе на бранч. Он пришел не с пустыми руками: принес пакет сосисок и четыре булочки. Оставив это на потом, она приготовила омлет и, разложив по тарелкам, добавила в каждую порцию по паре кусочков копченого лосося и по нескольку каперсов.
— Здорово выступила, — ответил Ребус, вилкой отодвигая каперсы к краю тарелки.
— Попробуй хотя бы один, — посоветовала она, но он, сморщив нос, совету не внял.
— Пинкфлойдовцы тоже в грязь лицом не ударили.
Они сидели друг против друга за маленьким складным столиком, перенесенным из кухни в гостиную. Шивон жила в многоквартирном доме чуть в стороне от Броутон-стрит, в пяти минутах ходьбы от Гейфилд-сквер.
— А ты чем занималась? — спросил Ребус, обводя взглядом комнату. — Никаких следов субботнего кутежа.
— Какие уж тут кутежи! — С задумчивой улыбкой она рассказала ему обо всем, что произошло в Ниддри.
— Тебе еще повезло, могло бы кончиться намного хуже, — качая головой, заключил Ребус.
— Твоя подруга Мейри тоже была там — брала интервью у муниципального советника Тенча. Она упоминала о каком-то пакете с бумагами.
— Досье на Ричарда Пеннена и Бена Уэбстера, — подтвердил он.
— Нащупываешь след?
— Более или менее, Шив. Еще я звонил нескольким Гестам и Кьоу — и, конечно же, безрезультатно. — Он очистил тарелку, так и не попробовав каперсы, и откинулся на спинку стула. Ему хотелось курить, но он понимал, что придется подождать, когда Шивон доест. — Да, чуть не забыл, у меня была одна очень интересная встреча.
Он рассказал о визите Кафферти. К концу рассказа ее тарелка была пуста.
— Вот уж кого я в гробу видала, — сказала она, вставая из-за стола.
Ребус сделал попытку помочь ей убрать со стола, но она кивком указала ему на окно. Он понимающе улыбнулся, раскрыл ставни, впустив в комнату поток свежего воздуха, высунулся и закурил. Чтобы дым не втягивался в комнату, он между затяжками держал горящую сигарету за окном.
Так было заведено у Шивон.
—
— Хорошо бы, — отозвался он. Шивон принесла из кухни кофейник только что заваренного кофе.
— Намечается еще один марш, — заметила она. — Под лозунгом «Коалиция против военной коалиции».
— По-моему, они поздновато спохватились.
— И еще «За альтернативы «Большой восьмерке»… Джордж Гэллоуэй [10] собирается выступить.
Ребус хмыкнул и выбросил окурок за окно. Шивон, вытерев насухо стол, поставила на него коробки. Те, которые она просила Ребуса принести с собой.
10
Джордж Гэллоуэй — шотландский левый политик и публицист, депутат парламента от Глазго; ярый противник применения санкций против режима Саддама Хусейна и вторжения в Ирак.
Материалы по делу Сирила Коллера.
Обещание двойной оплаты, санкционированное Джеймсом Корбином, сыграло свою роль, и эксперты ГОМП были уже на пути к Лоскутному роднику. Шивон, инструктировавшая группу перед отъездом, попросила их не привлекать к себе внимания: «Не надо дразнить местных». Узнав, что два дня назад на месте уже побывали ребята из Стерлинга, один из офицеров усмехнулся.
— Ну, теперь пора подключиться взрослым, — съязвил он.
Шивон мало на что надеялась. Впрочем, в пятницу они еще не знали о двух других преступлениях и искали улики, касающиеся лишь одного. Поэтому стоило посмотреть повнимательнее.
Она принялась выкладывать папки и бумаги из коробок на стол.
— Ты уже, конечно, все это просмотрел? — спросила она.
Ребус закрыл окно.
— Мне удалось выяснить только то, что Коллер был отъявленным негодяем, — ответил он. — Значит, врагов у него было больше, чем друзей.
— Поэтому вероятность того, что он попался под руку убийце случайно…
— Ничтожно мала, и мы оба это знаем.
— Однако факты свидетельствуют, что именно так оно и было.
— Не преувеличиваем ли мы значение двух предметов одежды, владельцы которых нам неизвестны?
— Я искала Тревора Геста в списках людей, объявленных в розыск.
— И что?
Она покачала головой:
— Ни в одном списке такого нет, — и бросила пустую коробку на диван. — Джон, сейчас июльское воскресное утро… и мы, хоть разорвись, ничего не сможем сделать до завтрашнего утра.
Кивнув и секунду помедлив, он спросил:
— А банковская карта Геста?
— Принадлежит банку «HSBC». В Эдинбурге у них только один офис — и очень немного во всей Шотландии.
— Это хорошо или плохо?
— Я дозвонилась до их справочной, — вздохнула она. — Мне посоветовали зайти к ним в офис в понедельник утром.
— А по коду подразделения разве нельзя определить, где выдана карта?
— Можно конечно, но на подобные вопросы они по телефону не отвечают.
— А автомастерская Кьоу? — спросил Ребус, усаживаясь на край стола.