Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перекресток времен. Дилогия
Шрифт:

— Деда, а куда ушли эти воины-боги? — завороженно произнес Сайри.

— Они никуда не ушли, Сайри. Они остались здесь.

— Где?! Здесь?! — удивленно воскликнул мальчик, оглядываясь по сторонам. — Я смогу их увидеть?!

— Они в священной долине богов. Но сейчас ты не сможешь их увидеть…

— Почему?

— Они спят. Спят и ждут, когда сюда вернутся другие ушедшие боги, чтобы потом вместе взлететь на своей птице высоко в небо, — успокоил внука Синчи Пума. — А пока воины-боги спят, мы должны охранять их сон и чудесную птицу богов. До последнего уаминка. Так завещали наши предки. Потому что мы — хранители тайны богов. Это великая тайна нашего народа, никто из чужих не должен об этом знать. Ты понял меня, Сайри?

— Да, деда! Я никому не скажу, пусть даже меня режут на мелкие кусочки! А когда я смогу увидеть священную долину богов?

— Когда вырастешь и тебе исполнится двадцать лет.

— А я увижу Виракоча?

— Да. Когда тебя будут посвящать в воины, верховный жрец отведет тебя в долину, где ты вместе с другими дашь священную клятву перед ликом Виракоча.

После этих слов лицо Синчи Пума из мягкого и улыбчивого вдруг стало сосредоточенным и напряженным. Он издалека увидел приближающегося к ним запыхавшегося Пики Чаки. Парень еле

бежал, последние два десятка шагов он шел, опираясь на свое копье и стараясь отдышаться.

«Два дня назад он ушел вместе с Вайрой и Юску на охоту, а вернулся один. Значит, что-то произошло, и очень важное, — встревожился вождь, присматриваясь к юноше. — Если на нем нет крови, значит, это не схватка, а что-то другое». Синчи Пума, не выдавая наступившего волнения, спокойно снял с колен внука и поставил его на ноги рядом с собой.

В племени считалось позором покинуть битву, не измазав себя и свою одежду кровью врага. Также это касалось и охоты. Что ты за охотник, если не убил дичь? Даже если тебя послали за помощью, все равно воин должен быть в крови, чтобы родичи поняли, что им грозит опасность. Если крови не было, значит, это не нападение, а что-то другое, но очень важное для племени, если гонец так бежал, не жалея себя.

Не доходя до вождя несколько шагов, Пики Чаки припал на левое колено, опираясь левой рукой на упертое в землю копье, а правую руку приложил к груди:

— Великий вождь Синчи Пума, у меня послание от твоего младшего сына Вайры!

— Говори! — разрешил вождь.

— Вайра передал, что из священной долины богов появились чужие. У них такие животные, и их много. — С этими словами Пики Чаки, положив копье на землю, осторожно извлек из своей плечевой сумки немного примятый широкий лист и передал его вождю.

Синчи Пума сразу почувствовал незнакомый запах. За всю свою жизнь он не встречал такого запаха, хотя с детства знал всех животных не только в своих горах, но и в других уголках большой империи, где ему приходилось бывать. Развернув листок, вождь удивился размерам помета.

— Это не наши животные…

— Деда! Чужие?! Из священной долины богов?! — вдруг воскликнул Сайри. — Это виракочи вернулись! Виракочи вернулись! — Малыш обрадовался, запрыгал на месте, захлопал в ладоши, приговаривая: — Я увижу виракочей! Я увижу виракочей!

Оглядевшись по сторонам, Синчи Пума увидел дочь, выглянувшую из дома на радостные крики сына.

— Куси! Возьми Сайри.

Подождав, пока дочь уведет внука в дом, Синчи Пума подозвал одного из четырех молодых воинов-гонцов, постоянно находившихся возле вождя:

— Валью, беги к верховному жрецу Иллайюку. Скажи, что из долины богов появились чужие. Пускай немедленно идет сюда.

Воин, уважительно поклонившись, подхватив свое копье, бросился исполнять приказ. Синчи Пума, посмотрев ему вслед, повернулся к Пики Чаки:

— Когда вы их видели и где?

— Вчера днем. Один день пути от водопада предков. На тропе «посвященных». Они идут к мосту через Серебряный ручей, — произнес отдышавшийся гонец. — Я видел только следы. Вайра и Юску пошли за ними. Там охотится пума-отец.

— Хорошо. Иди отдохни.

«Кто это может быть?» — задумался вождь. Ни один человек под страхом смерти не решился бы пойти в священную долину богов. Ни один, кроме мужчин-воинов уаминка, да и то в сопровождении своих жрецов, умеющих говорить с богами. Даже женщины-уаминка бывали там только один раз в жизни, когда достигали восемнадцатилетия и, готовясь к замужеству, под руководством верховного жреца проходили обряд омовения в священных водах горы великанов. Но это не означало, что женщины племени не следили за собой. Наоборот, народ уаминка отличался чистоплотностью, все селения располагались возле теплых источников, в которых каждый мог купаться хоть по несколько раз в день. Но только в священной долине богов вода была другой, особенной. Обряд длился десять дней и ночей. После его прохождения женщины рожали более здоровых и крепких детей, чем в соседних племенах, даже если и переходили жить к другим народам. Если женщина не беременела, то по ее просьбе и с разрешения богов верховный жрец повторял обряд. Ни одна из женщин-уаминка не была бездетна. Это был дар богов народу уаминка за верность. Когда-то, много лет назад, одно из соседних племен попыталось проникнуть в священную долину богов, но уаминка истребили всех до последнего человека, включая детей. Никто из чужих не должен знать тайну богов. Если уаминка — мужчина или женщина — попадали в другое племя, тайну богов они хранили до самой смерти. Так завещали предки, а среди народа Синчи Пума никогда не было предателей. Не зря этот народ прозвали «верными». Только один раз было сделано исключение, когда очередной Сапа Инка пошел войной на уаминка. Он захотел завладеть священной долиной. Причиной послужила бездетность любимой жены. Война шла на полное взаимное уничтожение. Тогда, чтобы спасти свой народ, верховный жрец уаминка, поговорив с богами, получил согласие провести в долину жену императора. Она была родной сестрой Единственного — сына бога, поэтому и получила разрешение, но поскольку она не была уаминка, то в долину попала с завязанными глазами. Воины-инки так и не смогли дойти до главного селения уаминка и попасть в священную долину богов. Они, уничтожив несколько селений племени, вернулись назад в Хосхо. Кровопролитная война прекратилась, когда прошедшая обряд жена Сапа Инка родила ему первого сына — наследника. И вот теперь в долине богов появились чужие. Откуда они взялись? Они не могли попасть туда извне, минуя крепости уаминка, державшие под контролем все тропы, ведущие на их земли и в священную долину. Вокруг возвышались неприступные скалы с почти вертикальными стенами и глубокими ущельями, а дальше — непроходимые горы со снежными вершинами и ледниками. От врагов все было скрыто серыми облаками. Синчи Пума не допускал даже мысли о предательстве. Если бы на них напали, он сразу же узнал бы об этом. Помимо гарнизонов крепостей еще три сотни отборных воинов-уаминка, постоянно меняясь, скрытно обходили все свои границы, даже после того как их включил в свою империю Единственный. Но никаких сигналов с границ не поступало. Значит, это не были вероломные соседи или воины-инки. Тогда
кто же?!
Сайри! Устами ребенка говорят боги! Неужели его внук прав и к ним вернулись ушедшие когда-то боги-виракочи?! Но этого не может быть! Легенду о богах Синчи Пума слышал, еще будучи таким же, как и его внук. Об этом рассказывал ему дед, а деду — его дед, так было на протяжении веков, и никто из них никогда не видел виракочей наяву. Это подвластно только жрецам племени, находящимся в трансе. Хотя… Когда два года назад Синчи Пума ходил в Хосхо на церемонию скорби по Сапа Инка Уайне Капаке, он слышал, что на севере, в город Тумбес, там, где заканчивается земля и начинается бескрайняя соленая вода, на больших лодках под белыми парусами с красными крестами приплывали виракочи. Правда, после их посещения умер сам Единственный и множество его воинов. Но те пришли по воде, а здесь, в горах, воды нет! Может, они, как в легенде, спустились с небес?! Пастухи с дальних пастбищ сообщали ему, что недавно в горах был слышен страшный гром и вдалеке видны были яркие вспышки, после чего небо покрылось черными тучами. Но это мог быть и пробудившийся вулкан, означавший, что Пача-Ма-ма — Мать-Земля подает знак своим неразумным детям о том, что они неправильно поступают, нарушая заветы богов. Гадай не гадай, надо дождаться верховного жреца Иллайюка: он, в отличие от Синчи, умеет общаться с богами и подскажет, что делать. А пока надо готовиться к встрече с чужими.

— Руми, — вождь подозвал другого гонца, — скажи Качи, пусть отберет сотню воинов и ждет меня у выхода из крепости на тропе «посвященных». Иди.

Качи был племянником Синчи Пума, единственным сыном старшего брата, погибшего вместе с отцом в войне с кечуа-инками тридцать пять лет назад. Вождь заменил Качи отца и воспитывал его вместе со своими сыновьями, не выделяя, кто родной, а кто нет. Теперь Качи, крепкий сорокалетний мужчина, стал правой рукой Синчи Пума, помогал ему во всех делах. А на время отсутствия вождя, как старший из братьев, руководил жизнью племени. Но это не означало, что он претендовал стать вождем или курака. Качи знал, что никогда не будет вождем, в отличие от своих двоюродных братьев, потому что его отец им не стал. Из-за этого он люто ненавидел всех кечуа-инков и сдерживался от открытой мести только благодаря мудрости Синчи Пума.

— Ты звал меня, Синчи?

Спокойный голос отвлек Синчи Пума от тревожных мыслей.

— Да, Иллайюк. Присаживайся, — пригласил вождь. — Надо посоветоваться.

Верховный жрец уаминка присел рядом на скамью. Они были ровесниками и друзьями с детства, всегда делились радостями и печалями. Когда Синчи Пума стал вождем, то после смерти прежнего Иллайюк был избран новым верховным жрецом. Власть светская и духовная должны действовать вместе, в одном направлении, тогда народ будет спокойным и верным. Вождь и верховный жрец понимали друг друга с одного слова, даже с одного взгляда. Другу не зря дали имя Иллайюк — «сияющий, получивший прикосновение богов». Из всех жрецов народа уаминка он был самым умным, рассудительным и мудрым, отлично знал свое дело. Этот дар дали ему боги, с самого рождения. Чтобы стать жрецом, надо им родиться. После рождения мальчика уаминка его приносили к верховному жрецу племени. Жрец, осмотрев ребенка, решал его дальнейшую судьбу. Если ребенок был хилым и болезненным, малыша уносили высоко в горы, где оставляли в дальней пещере. Через день за ним возвращались: если он был жив — отдавали матери, если умирал, то там же и хоронили. Но таких детей было мало, у здоровых родителей почти всегда рождались здоровые дети. При осмотре верховный жрец по известным только ему приметам определял детей, отмеченных богами как их посланники на земле. Они и становились в дальнейшем жрецами. А чтобы все видели, кто перед ними, матери с рождения прикладывали к голове таких детей специальные дощечки-колодки, перевязанные веревочками, постепенно стягивая их, что приводило к деформации черепа, придавая ему удлиненную, вытянутую вверх форму. Жрецы для лучшего общения с богами должны были быть похожими на них. Дети уаминка воспитывались сурово. Чтобы не изнежить ребенка, мать не брала его на руки даже на время кормления грудью: только наклонялась над лежащим в высокой колыбели младенцем. Со дня рождения детей ежедневно обливали холодной водой в целях закаливания. С семилетнего возраста мальчиков начинали учить воинскому искусству, а в девять лет уже посылали на первую охоту. Параллельно со своими ровесниками будущих жрецов учили необходимым знаниям, которыми они должны были овладеть в совершенстве к двадцати годам, ко времени посвящения в воины. Жрецы, как и все мужчины уаминка, были воинами. Но если в мирное время воины занимались охраной границ и помогали женам в ведении хозяйства, то жрецы совершенствовали свои знания и общались с богами. Они могли жениться и иметь детей, но ведение домашнего хозяйства целиком ложилось на их жен. По заветам предков, чтобы народ имел много воинов и был сильным, ни один мужчина и ни одна женщина уаминка не должны были остаться одинокими. Если женщина становилась вдовой, то по выбору вождя и с ее согласия другой мужчина брал ее в жены вместе с детьми и заботился о них. Из-за частых войн почти каждый мужчина-уаминка имел по две, а то и три жены с кучей детей, воспитанием которых занималась вся община. Но все равно на всех незамужних восемнадцатилетних девушек женихов не хватало, и поэтому им приходилось часто выполнять мужскую работу, в том числе воевать, забрасывая врагов камнями с помощью пращи.

— Я знал, что они придут, — ответил Иллайюк на немой вопрос вождя. — Об этом мне сказали боги еще перед последней полной луной. Но это не те виракочи, что приплывали в Тумбес два года назад. Они другие, не из нашего мира.

— А почему ты мне не сказал об этом?

— Не был уверен. Боги сказали, что к нам придут их наследники, но когда и какие они, об этом боги промолчали.

— Что эти виракочи принесут нашему народу: смерть или радость?

— А ты как думаешь?

— Не знаю. Те, что приплыли на север, принесли с собой смерть, погубили множество воинов и самого Сапа Инка. После началась эта братоубийственная война… — задумчиво произнес Синчи Пума.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7