Перекрёсток
Шрифт:
Мальчик лениво шел по вечерним коридорам, коротая время до ужина. Идти в гостиную не хотелось, потому что он был уверен, что мисс Паркинсон сейчас беседует с Эйданом, и вскоре староста выдаст ему предписание заниматься с Пармой Заклинаниями. Скорпиус еще не решил, как ему от этого дела отказаться (он вообще не хотел ни с кем заниматься, тем более с девчонкой, ему хватило прошлогоднего опыта с Энжи), поэтому просто бродил по замку, пытаясь унять внутреннее раздражение.
На втором этаже он остановился,
— Да… Кто чему учится, а ты, кажется, решил стать уборщиком… — не смог промолчать Скорпиус, стоя перед мальчонкой, засунув руки в карманы и чуть улыбаясь.
Мальчик оглянулся, испуганно уставившись на слизеринца.
— Глухой, что ли? — Скорпиус поднял бровь. Первокурсник молчал, сжимая в руке тряпку и чистящее средство, от которого пахло не лучше, чем от старого домового эльфа. — Да, тяжелый случай…
Что ж, поговорить не получилось… Малфой пошел прочь, скучающе разглядывая картины на стене.
— Джеймс, ты не можешь! Нельзя! — услышал слизеринец пламенный шепот из-за угла.
— Ой, отстань, Роза! Иди лучше командуй своими друзьями, они уж тебя точно послушаются, — проговорил хорошо знакомый голос Поттера. — И перестань подслушивать чужие разговоры…
Что этот лохматый опять задумал, что его кузина столь пламенно его отговаривает?
— Тебя поймают и выгонят из школы! Ты же понимаешь…
— Все, отстань, — попросил Поттер, послышались шаги.
— Джеймс, я все расскажу преподавателям!
— Только попробуй!
— Но там опасно! Там водятся очень опасные волшебные существа…
Так-так, история проясняется. Поттер собрался в Запретный лес?
— Если бы не водились, смысл бы был тогда туда идти? — весело отозвался Поттер. — Все, пока!
— Я расскажу! — крикнула вслед кузену Уизли.
Малфой решил, что не стоит больше скрываться, и вывернул из-за угла, тут же наткнувшись на сердитую, с решимостью, написанной на лице, первокурсницу Гриффиндора.
— Осторожнее! — вскрикнула девчонка, когда Малфой отскочил, чтобы не упасть.
— Уизли, а ты не могла догадаться, что за углом может находиться другой человек и нужно идти осторожнее, а не лететь, словно за тобой гонится больной гиппогриф? — лениво произнес Скорпиус, созерцая девчонку.
— Отстань, я спешу… — огрызнулась Уизли, поправляя сбившуюся мантию.
— Куда это? — поднял бровь Скорпиус. — Не к Фаусту ли?
— Ты подслушивал, — сощурила глаза гриффиндорка. — Чего от тебя еще ждать…
— Не я один, судя по всему… И нечего орать на весь замок, тогда никто не подслушает ваших с Поттером маленьким семейных ссор, — ехидно заметил Малфой. — Значит, лохматый действительно пошел в Запретный лес?
— Тебя не касается, иди, куда шел…
— И ты пошла жаловаться на кузена? — немного удивленно произнес Скорпиус. — Кошмар, и это Гриффиндор…
— Не жаловаться! — Уизли даже ногой топнула. — Там опасно, его могут ранить или убить! Тем более, у него наказание у профессора Фауста…
— И что важнее? — ухмыльнулся Малфой, поигрывая палочкой между пальцами.
Уизли лишь хмыкнула и пошла прочь, видимо, спеша заложить Поттера. Скорпиус думал ровно одно мгновение, направил на Уизли палочку и прошептал: «Petrificus Оris». Теперь гриффиндорка даже если захочет, ничего не скажет…
Малфой пошел прочь, позволяя девчонке самой обнаружить неполадки в организме. Пока она найдет Фауста, пока объяснит без слов, что с ней… В общем, слизеринец считал, что успеет дойти до гостиной.
Но надо отдать должное Уизли: Фауст в ее сопровождении настиг его уже в холле.
— Мистер Малфой.
— Да, профессор?
— Дайте вашу палочку.
— Зачем? — Скорпиус чуть не поморщился: как он мог забыть о заклинании, которым проверяют последнее совершенное палочкой волшебство! Вот дурак!
Уизли стояла, довольная собой, глядя, как Фауст совершает «Приори Инкантатем».
— Вы наказаны, мистер Малфой, — декан Гриффиндора вернул мальчику палочку. — Десять очков со Слизерина. После ужина явитесь в мой кабинет…
Скорпиус коротко кивнул.
— Идемте, мисс Уизли, найдем вашего кузена…
Малфой с легким презрением посмотрел на гриффиндорку, потом развернулся и скрылся в подземельях. Он надеялся, что Поттер, узнав о поступке кузины, нечаянно превратит ее в жабу.
Не побрею Розу полосками только из-за того, что она моя кузина! А стоило бы после того, что она устроила! Ну, самая настоящая подстава…
Джеймс без стука вошел в кабинет Фауста (будет он еще стучаться, чтобы ему позволили войти и получить наказание!) и замер: у стола декана стоял Малфой, скучающе разглядывая книгу, что держал в руках.
— Хорошо, что решили зайти, мистер Поттер, — профессор Фауст вышел из-за шкафа с еще одной книгой, толще и древнее той, что была у слизеринца. — Можете, приступать, оба…
Джеймс был готов ухмыльнуться, хотя раздражение и злость его еще окончательно не покинули. Интересно, а Малфоя-то за что наказали в первый ученый день?
— Садитесь и начинайте переписывать своды правил Школы, они уже порядком истрепались, — Фауст положил на первый стол книгу и указал Джеймсу на его рабочее место, где его уже дожидались чистые листы пергамента, чернила двух цветов и перья. — Мистер Малфой, выбирайте себе парту и приступайте.
Джеймс хмыкнул, со скрежетом отодвинул стул, отчего слизеринец чуть поморщился, и уселся, с равнодушным видом глядя на огромную книгу, которую даже за год не переписать.