Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
* * *

— Лейтенант, они верхом…Ошарашенно прошептал сержант Диверс, поглаживая ствол ручного пулемета. Теперь понятна скорость их перемещения по разбитым дорогам в тылу у англичан. Никто же не думал, что они потащат за море в джунгли, не грузовики и вездеходы, а именно низкорослых крепких лошадок из маньчжурских степей.

Аматто, посмотрел на Уотсона, который озадаченно тер заросшую щетиной щеку.

— Что скажете, сэр…?

— Что здесь сказать, лейтенант? Размещайте своих людей вон там, правее. И готовьтесь к бою.

Надеюсь, ваши люди –умеют стрелять! Нам это сейчас пригодится… Это разведка… Думаю основные силы в паре миль отсюда! Дьявол меня раздери, я думал у меня будет время, хотя бы на оборудование позиций и минирование!!!

Несколько очередей из пулеметов с гребня перевала, позволили рассеять конный отряд японцев по джунглям, но японцы не ушли, спешившись, они копошились в густой растительности, гортанно покрикивая и постреливая в сторону позиций противника.

— У вас есть минометы, сэр. Давайте обстреляем этих гадов!

— С такого расстояния стрелять –тратить боеприпасы впустую. Тем более малокалиберные мины в густом лесу-неэффективны. Пусть пойдут в атаку в гору…здесь будет чем поживится…небрежно ответил Уотсон.

— Кстати, что у нас со снабжением? Что-то я не вижу здесь грузовиков.

— Первый умный вопрос за день, сынок. У нас как в армии фараонов. Обходимся носильщиками из местных папуасов. Они крепкие парни и могут тащить на спине сорок-пятьдесят фунтов за раз. Опять же солдаты- папуасы, из моего батальона Ти-форсе, даже выносливее япошек, не говоря про белых. Одна банка консервированного ростбифа и фляга воды- им хватает на день. И никакой кока-колы!

— Ти –форс? Это что такое? Не понял Аматто, надеясь, что с ним в бой пойдет какое-то элитное подразделение.

— Это территориальные силы, лейтенант. Мы, по сути ополченцы, милиция мобилизуемая, лишь во время войны. Ты ожидал услышать что-то другое?

— Так точно, сэр… Думал вы элитное подразделение для борьбы в джунглях

— Да? Черт возьми, а я-то думал, что именно 3 дивизия морской пехоты США –это элитное подразделение, подготовленное к войне в джунглях! Сказал Уотсон и хрипло заржал, словно старая лошадь.

Первая атака японской пехоты, была страшна, развернувшись среди лесных полян, батальон полного состава, пять сотен глоток, завопив «Банзай», плотными рядами бросились в атаку, в мгновение заполнив все узкое пространство между подошвой хребта и тропическими зарослями.

— Сейчас начнется, лейтенант! Минометы огонь! Беглый, снарядов не жалеть! Что стоишь Аматто? К пулеметам!!!

Что хорошо во взводе морской пехоты, так это пять ручных пулеметов М60.Четыре по штату и пятый, внештатный Сэм, прихватил по просьбе своего сержанта, Марка Нибеля с склада батальона. У папуасов Уотсона было три «виккерса» и еще пять ручных М60 в умелых руках морпехов, произвели страшное опустошение в рядах атакующих японцев. В довершении к нему среди светло-желтых японских мундиров, вспухли небольшие взрывы, от летевших через хребет, мин… С воем и истеричными ругательствами, толпа японцев откатилась обратно в заросли, не озаботившись подбирать собственных раненных, не говоря уже про тела убитых.

— Это первый шаг узкоглазых. Теперь они постараются обойти нас. Думаю, не будут ждать ночи. Джуд! Джуд, иди сюда!

Перед офицерами появился, невысокий, крепкий папуас одетый в рубаху и шорты цвета хаки, как и все австралийцы, с пышной шевелюрой на голове, исключающей ношение каски или традиционной широкополой шляпы «диггеров» (3). На плече у него небрежно болтался допотопный, но грозный «Томпсон» с круглым, барабанным магазином.

— Это капрал Джуд Франклин. Мой проводник и разведчик. Представил майор, туземца…

— Лейтенант Аматто. Первый раз в бою…Джуд, покажи ему места в на наших флангах, где японцы могут просочится с большей вероятностью.

— Поставьте секреты из наиболее надежных людей там, где укажет Джуд, лейтенант. Не спорьте. Благодаря умению Джуда мы все до сих пор живы и дай Бог, поживем еще…

* * *

— Отправьте обходящие отряды! Первый отряд, лейтенант Маруяма обходит противника с запада, занимая вот эту возвышенность…Полковник Сакаи, ткнул обломанной веткой на плоский холм справа от перевала… и тут же сморщился от боли, когда санитар, перевязывающий ему пробитое осколком мины предплечье, чуть сильнее потянул бинт.

— Второй отряд…

— Позвольте мне, господин полковник. Вперед вышел капитан Осима, на бледном лице которого выделялись лихорадочно блестящие от возбуждения глаза…

— Надоело сидеть в обозе, капитан? Похвально! Вы, Осима, возглавите восточный отряд и возьмите вот эту двугорбую высоту с востока от перевала! Это надо сделать до сумерек, чтобы возможно было повторить атаку на перевал.

Когда офицеры вышли из шалаша, сделанного китайскими рабочими и заменявший штабную палатку, майор Харада,закурил и посмотрев в глаза полковнику спросил…

— Вы доверяете этому капитану из интендантства? Думал атаку с восточного фланга возглавит лейтенант Одзава…

— Доверяю. Более чем кому либо, майор. Капитан Осима, был в моем подчинении и храбрее самурая, мне видеть не приходилось. Но тяжелое, почти смертельное ранение едва не прервало его военную карьеру. Он почти два года мотался по госпиталям, прежде чем получил чин в интендантстве при штабе 17 дивизии. Да, майор, я доверяю Осиме… повторил Сакаи…

Харада, пожал плечами

— Вам виднее господин полковник…вам виднее.

* * *

Капрал морской пехоты, Генри Салливан был старшим пулеметчиком и командиром, так называемой команды прикрытия, четверо морпехов и четверо черных как гуталин, местных кучерявых, папуасов заняли узкую расщелину на вершине холма с восточной стороны перевала Стэнли.

— Гранаты, выложите вперед и проверьте свои винтовки. Узкоглазые, могут появится в любой момент. Углубите защитные окопы…

— Сэр, тут копать невозможно, сплошные корни и в земле какая-то гадость все время ползает… Черви какие то, сороконожки…

Поделиться:
Популярные книги

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Слово дракона, или Поймать невесту

Гаврилова Анна Сергеевна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Слово дракона, или Поймать невесту

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман