Переплет 13
Шрифт:
Джонни фыркнул.
— Что? — Я отстреливалась, — Я смотрела только одну из ваших игр, и правила и позиции прошли мимо моей головы. Я уже говорила тебе, что я девушка из GAA.
— Я знаю. — Посмеиваясь, он поднял руки вверх и сказала: — Я не осуждаю.
— Но ты смеешься, — предостерегла я.
Он долго смотрел на меня, прежде чем спросить: — Ты действительно хочешь, чтобы я тебя научил?
Я кивнула:
— Я хочу знать.
Джонни выдохнул и кивнул. — Почему бы и нет, — размышлял он. — Это поможет скоротать время
— Я думаю, это медитация, когда мы снова в пути, — хихикнула я.
— Остановись, — Джонни вздрогнул. — У тебя в сумке есть ручка и бумага?
Я нахмурилась на его просьбу, но не стала задавать вопросов.
Вместо этого я сунула руку в передний карман своей школьной сумки, достала маленький блокнот и ручку и протянула их ему.
— Что это за хуйня? — Спросил Джонни, уставившись на розовый пушистый шарик, болтающийся на ручке — Добро пожаловать в Томмен, которую Клэр купила мне. — Христос. Он щелкнул шариком, заставив его заискриться, затем перевел обвиняющий взгляд на меня. — Не могла бы ты быть еще более похожей на девочку?
— Ты сказал, что не будешь судить, — пробормотала я, чувствуя, как горят мои щеки. — А я — девочка.
— Правильно. — Покачав головой, он обратил свое внимание на мой блокнот. — Давай сделаем это, — объявил он, прочищая горло. — Готовься к обучению. — Он одарил меня снисходительной улыбкой, прежде чем добавить: — Снова.
Я усмехнулась.
— Я вся во внимание.
Джонни открыл мой блокнот на чистой странице и начал набрасывать сетку с пятнадцатью маленькими ячейками, объясняя по ходу работы.
Внутри каждой коробки он записал такие слова, как Фланкер, Проститутка, Правый фланг, Левый фланг, а затем объяснил каждую позицию.
Рядом с каждой коробкой он приписал номер.
Рядом с коробкой с надписью OutsideCenter он написал 13.
— Внешний центр — это ты, верно? — Я спросила. — Ты 13?
Джонни кивнул.
— Некоторым не повезло, — размышляла я.
— Не для меня, — ответил он с усмешкой.
— И вот твоя возможность изобразить скромность пропала.
— В этом нет смысла, — ответил он, небрежно пожав плечами. — Я такой, какой я есть, и я не приношу извинений за это. — Он слегка постучал ручкой по моему носу. — Теперь сосредоточься.
Итак, я это сделала.
— У вас есть свои нападающие: номера с 1 по 8. Итак, это твои два реквизита, два фланкера, твоя проститутка, твои два замка и твой номер 8. Эти парни обычно самые большие и тяжелые игроки, — объяснил он, делая небольшие заметки.
Почерк Джонни был на удивление аккуратным для парня; мелкий, но разборчивый.
Я отложила этот фрагмент информации в памяти на хранение.
— И тогда у вас есть свои спины, — объявил он, снова привлекая мое внимание к нему. — Номера с 9 по 15. Это ваша половина схватки, половина полета, ваши два центра, два вингера и ваш крайний защитник. Они меньше, легче и, как
— Значит, эти ребята — нападающие? — Спросила я, указывая на цифры от 1 до 8.
Джонни кивнул:
— Точно.
— Как в футболе?
— Нет, не так, как в футболе, — он практически подавился словами, потрясенный. — Нет ничего лучше футбола.
— Gaelic?
— «Нет», — проворчал он, пощипывая переносицу.
— «Hurling»?
— Что — нет! Хватит болтать. — Взволнованный, он провел рукой по волосам и зарычал. — Забудь на время о других видах спорта и просто слушай.
— Прошлой ночью ты не был таким властным учителем, — проворчала я.
— И тогда ты тоже не была такой старательной ученицей, — парировал он, постукивая ручкой по блокноту. — Теперь сосредоточься. — Разочарованно выдохнув, он сказал: — В регби защитники располагаются позади нападающих в начале игры. Это норма. Вот как это происходит.
— Итак, все эти ребята здесь образуют схватку? — Я спросила, указывая на цифры от 1 до 8. — Нападающие? — Нахмурившись, я добавил: — И они связывают, устанавливают и взаимодействуют с другой командой, когда судья объявляет схватку?
— Да, — согласился он, ободряюще кивая.
— Что такое переплет? — Спросила я, вспоминая, что Клэр, Хелен и Шелли рассказали мне о том, что шестикурсницы устроили соревнование по его связыванию.
— Переплет — это когда твой первый ряд соединяется с первым рядом соперника, — объяснил Джонни.
— Как крушение вместе? — Я спросила. — Соединение силой?
— Это немного сложнее и техничнее, чем это, но да, — ответил он, сморщив нос при этой мысли. — Ради нашего урока, давай просто назовем это так?
Я нахмурилась от этой идеи, не находя ее ни капельки заманчивой, прежде чем спросить — И половина схватки бросает мяч в схватку?
— Точно.
— И мяч должен всевремя разыгрываться задом наперед и позади игроков? Передача вперед или бросок приводят к пенальти?
— Да. — Его глаза загорелись. — Это действительно хорошо, Шэннон.
Я покраснела от похвалы.
Воодушевленная, я внимательно слушала его.
Регби, казалось, было его жизнью, и я хотела узнать об этом все.
Каждая крошечная, малюсенькая, незначительная деталь.
Это было жалко на всех уровнях, но я утешала себя, говоря себе, что это был безобидный способ скоротать время.
Джонни продолжал говорить, пытаясь научить меня правилам игры и ролям каждого отдельного игрока, не говоря уже о разных играх и формациях.
Честно говоря, нужно было усвоить огромное количество информации, и многое из этого прошло мимо моей головы, но когда он начал объяснять о роли центра, я внимательно слушала.