Переплетенные с ним
Шрифт:
— Но ты всегда говоришь мне, что я могу поделиться с тобой чем угодно, Брэй? — напоминаю я ему, и в моем голосе звучит приторная невинность.
Брэй вздыхает, потирая рукой лицо.
— Да, я знаю.
— Подождите! — восклицает Алисса, заставляя нас всех посмотреть в ее сторону.
— Ты провел все чертово утро в спортзале, потому что думаешь, что потерял форму? Ты идиот! — Она смеется над ним.
— Нет, это не так. Мне просто захотелось позаниматься. — Зак пытается солгать. Когда Алисса поднимает на него брови и смотрит так, что ему становится не по себе,
— Ладно, но это вина Эллы. Это она сказала мне, что я потерял форму, — надувается Зак.
— Боже мой! Ты просто идиот. Ты в зеркало смотрел? На тебе нет ни унции жира. Эти впадины на животе называются «шестеркой», зайка. У тебя нет никакого лишнего веса. Элла, скажи ему, что он в прекрасной форме.
Алисса умоляюще смотрит на меня. Она хочет, чтобы я избавила его от страданий. Увы, это не произойдет.
— Лисса, я знаю, что ты фанатка Зака номер один. Так что, скорее всего, ты просто смотришь на него через розовые очки. — Я пожимаю плечами. По-моему, я даже не вру.
— Нет, не слушай ее, зайка. Ты все еще достоин GQ. Я знаю твое тело лучше всех. Если бы ты потерял форму, я бы первая тебе сказала, — говорит Алисса. Зак пожимает плечами и продолжает дуться.
Он такой чертов ребенок. Я должна избавить его от страданий. Но это совсем невесело.
— Ладно, это глупо. Зак, ты в прекрасной форме. Я имею в виду, ты даже Брэю не уступаешь, а этот мужчина в идеальной форме с большой буквы И. — Райли смеется. — Честно говоря, ты знаешь, скольких сотрудниц мне пришлось отогнать от тебя, пока я работала в клубе? Практически всех; они просто сходили с ума, правда. Я имею в виду, ты милый и все такое, но эта твоя мнительность очень утомляет.
Мне показалось, что она закончила свою речь. Подняв стоящий передо мной бокал с шампанским, я делаю глоток. Райли выбирает это время, чтобы заговорить снова.
— Кроме того, Элла сейчас ослеплена членом. Единственное тело, которое она видит, — это брюзга номер два. Дай ей время, и это пройдет. Может быть. — Райли пожимает плечами.
Шампанское вылетает у меня изо рта. Она действительно только что сказала, что я ослеплена членом?
— Ослеплена членом? Что это вообще значит, Райли? — спрашиваю я.
Брэй и Зак оба громко стонут.
— Детка, прекрати. Не упоминай мою младшую сестру и член в одном предложении.
— Ладно, Эш, пойдем с мамой, милый. Мы посмотрим аквариум. И когда мы вернемся, все неуместные выражения прекратятся. — Алисса использует свой отработанный строгий голос для всех нас.
— Так, ослеплена членом, малышка Эл, означает, что ты настолько увлеклась этим парнем, что не видишь и не замечаешь никого другого. Ты жаждешь того, что дает тебе большой парень. — Райли оглядывает Дина с ног до головы, потом снова смотрит на меня.
— То есть я тебя не виню. Он немного грубоват, и его не мешало бы побрить. Но я видела, что скрывается под этой рубашкой, и я одобряю. — Она подмигивает.
Это тот случай, когда я благодарна за свой смуглый цвет кожи. Иначе я была бы сейчас красной от смущения. Обычно я испытываю ревность, когда другая женщина заглядывается
Это явно сработало. Сейчас он дергает ногой вверх-вниз под столом. Его кулаки сжаты. И он устремил свой ледяной взгляд на Дина.
— Дядя Брэй. Дядя Брэй. Смотри! — кричит Эш с другого конца ресторана. Брэй встает и идет к аквариуму, чтобы посмотреть, для чего его вызвали.
Остаток обеда проходит очень спокойно. Думаю, мы слишком боимся Алиссы, чтобы нарушить ее приказ не сквернословить. Дин записал нас на экскурсию по рифам на лодке со стеклянным дном через сорок минут. Я так хочу увидеть риф. Я всегда мечтала побывать здесь.
Все одновременно выходят из ресторана. Мне нужно увести Брэя, чтобы расспросить его о некоторых вещах. Я знаю, что могу поговорить об этом с Дином, но, честно говоря, я так переживаю, что он снова меня бросит. Я так старалась быть девушкой, которую он заслуживает. И сегодня у меня это не получилось.
А еще я боюсь услышать правду. Что, если он считает странной мою потребность в боли во время секса? Жаль, что у меня нет подруг, с которыми можно поговорить о таких вещах. Я могла бы поговорить с Райли или Алиссой. Я знаю, что они бы выслушали и дали совет. Но это неловко.
Единственный человек, с которым я могу без стеснения говорить о чем-либо, — это Брэй. Он всегда был единственным, с кем я могла поговорить по душам. Не поймите меня неправильно, если бы я захотела, Зак обязательно нашел бы время, чтобы поговорить со мной. Он бы ненавидел каждую минуту, но он бы попытался.
Когда мне было четырнадцать, у меня начались первые месячные. Да, я поздно расцвела. Зак попытался рассказать мне о птичках и пчелках. Он пытался объяснить, как меняется мое тело, что я должна делать. Он пытался. Но у него ничего не получилось. Он так разволновался, когда попытался сказать мне, что я становлюсь женщиной. Он требовал, чтобы я просто перестала расти, чтобы я оставалась его маленькой Эллой. Он не хотел, чтобы я менялась.
В тот момент в разговор вмешался Брэй, взял меня за руку и повел в свою комнату. В ту ночь мы несколько часов просидели на его кровати. Он рассказал мне все, что знал о женском теле. Он сказал мне, что, если я могу заниматься сексом, это еще не значит, что я должна это делать. Очевидно, я ухватилась за этот совет.
Когда мне исполнилось шестнадцать, Брэй отвел меня к терапевту и мне выписали противозачаточные таблетки. Я пыталась сказать ему, что не заинтересована в сексе. Это была ложь. К тому времени я уже до смерти хотела Дина. Но этого так и не произошло.
Брэй убедил меня, что лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Он отвел меня в центр для матерей-подростков. После того дня я не пропускала ни одного дня приема этих маленьких таблеток.
Мне просто нужно найти предлог, чтобы увести его подальше от всех остальных. И тут меня осеняет.