Переплетенные с ним
Шрифт:
Почему бы ей не поговорить со мной обо всем? Я не знаю, что еще я могу сделать, чтобы уверить ее в том, что я всегда подставлю плечо. Всегда. Я знаю, что скоро у нас все получится. Мне просто нужно больше работать над тем, чтобы вернуть ее доверие. Она может говорить, что доверяет мне, но она все еще держит дистанцию.
Такое ощущение, что она ждет, когда у нас что-то пойдет не так. Ну и хрен с ним. Я этого не допущу. Я просто должен стараться сильнее. Мне нужно быть терпеливым с ней. Это моя собственная чертова вина. Если бы я не принял решение отпустить ее четыре года
Интересно, как бы она отнеслась к более серьезным обязательствам? Если бы я увез ее и сделал миссис Маккинли, согласилась бы она? Будет ли этого достаточно, чтобы доказать ей, что я никуда не денусь?
На ее лице сияет улыбка, когда она подходит ко мне. Ее рука обхватывает мою талию. Я прижимаю ее к себе, возможно, немного крепче, чем следовало бы. Она не жалуется. Нет, она слегка вздыхает, прислоняясь головой к моей груди. Мой подбородок ложится на ее макушку.
Брэй бросает на меня странный взгляд, проходя мимо нас и направляясь к Райли и близнецам, которые пристегнуты к коляске. Я не могу разобрать его выражение лица, но это что-то среднее между раздражением и нежеланием раздражаться. У меня нет ни времени, ни желания разбираться с ним прямо сейчас. У меня в руках Элла, и все в моем мире снова правильно.
— Ты готова отправиться посмотреть риф, принцесса? — спрашиваю я.
Она кивает, прижимаясь к моей груди.
— Абсолютно готова. — Она откидывает голову назад и улыбается мне. — Я так чертовски сильно тебя люблю.
Я наклоняюсь и целую ее, нежно, медленно. Прервав поцелуй гораздо быстрее, чем мне хотелось бы, я говорю ей:
— Я тоже тебя люблю. Всегда любил. И всегда буду.
Ослабив объятия, я беру ее за руку и переплетаю наши пальцы.
— Пойдем, полюбуемся на риф, о котором я так много слышал.
Волнение Эллы заразительно, она прыгает вверх-вниз на лодке.
— Клянусь, ты разобьешь стеклянное дно. Сядь на место, Элла. Эти принцессы, какими бы продвинутыми они ни были, еще не умеют плавать. Это их единственный недостаток. — Брэй вздыхает. Ему нравится думать, что его дети — настоящие гении. Я этого не вижу. Я вижу только сопли и слюни.
— Брэй, ни один ребенок в их возрасте не умеет плавать, черт возьми, — говорит Элла в защиту своих племянниц.
— Эш умеет. — Зак ухмыляется, выпячивая грудь, как гордый отец.
— Это потому, что Эш — гре… гениальный ребенок, — говорю я, быстро заглушая свои «неуместные» выражения, пока Алисса не успела меня отругать. Потому что, если кто и является гением, так это он. Он чертовски умен для такого юного возраста.
— Пожалуйста, просто подожди. Мои девочки будут самыми умными на свете. Возможно, они решат проблему голода во всем мире или еще какую-нибудь хрень. Следующая мать Тереза на подходе! — заявляет Брэй.
Он утверждает, что они станут монахинями, с тех пор как Райли была беременна ими. Я не могу дождаться того дня, когда они начнут приводить домой мальчиков. В этот день я обязательно возьму с собой чертову камеру.
Лодка останавливается. Мы находимся буквально посреди океана; единственная земля в поле зрения — небольшой островок с
— Здесь есть снаряжение для снорклинга. Это отличное место. Вы сможете увидеть рифовых акул, морских черепах — коралловая жизнь здесь просто потрясающая. Вы также найдете несколько Немо и Дори, если подплывете близко к кораллам.
Элла с визгом срывает с себя футболку и спускает шорты. Парень, пытавшийся дать указания, замолкает, широко раскрыв рот, и откровенно таращится на мою девочку.
— Приятель, у тебя есть ровно три секунды, чтобы отвести от нее взгляд, прежде чем я позабочусь о том, чтобы ты стал кормом для акул, — рычу я.
Парень смотрит на меня в шоке, затем на его лице появляется вызывающая ухмылка. Он думает, что сможет справиться со мной. Этот ублюдок даже не представляет, на что я способен. Я убивал за гораздо меньшие преступления, чем то, что он пялится на мою девушку. Я бы с удовольствием стер эту улыбку с его лица прямо сейчас.
— Я бы не стал, приятель. Я видел его в действии. Это жестко. Кроме того, она — моя младшая сестра. Если он не перережет тебе горло, можешь быть уверен, это сделаю я.
Алисса только что надела наушники на Эша; в последнее время она стала носить наушники с его iPad. Наверное, это разумно. К пяти годам у парня будет словарный запас хуже, чем у моряка.
— Сядьте и заткнитесь. Вы оба. Вы ведете себя нелепо. — Элла показывает на меня и Брэя. Затем она поворачивается к парню с милой улыбкой.
— Я хочу заняться снорклингом. Не могу дождаться. Спасибо. — Она берет ласты, очки и трубку.
— А, да. Хорошо. Сэм может отвести вас на песчаную дюну. Там уже полно ведер и игрушек для детей. Отсюда не видно, но на другой стороне дюны есть хижина с тенью.
— Отлично, мы с Райли и детьми отправимся туда. А вы, три болвана, ведите себя хорошо. Повеселись с маской и трубкой, Элла, — напутствует нас Алисса.
Пока Алисса и Райли устраиваются в маленькой лодке, качающейся сбоку от большой, Зак разрывается. Он хочет остаться с Эллой, но также хочет поехать с Алиссой и Эшем.
— Эй, Эл, я, пожалуй, пропущу снорклинг. Я обещал Эшу построить с ним песочные замки, — говорит он, прежде чем поцеловать ее в лоб.
— Конечно. Не беспокойся. Возьми с собой Брэя. Он все равно только испортит мое веселье, — отвечает Элла.
Зак смеется.
— Хорошо. Увидимся на песке. Если приплывет акула, обязательно принеси Дина в жертву и спасись сама.
— О, я так и сделаю. Не волнуйся. — Элла подмигивает мне.
Большую часть дня мы с Эллой провели в воде. Ей понравилась каждая минута. Ее смех и улыбки радовали меня все это время, успокаивая мою душу. Должен признать, что во время плавания с маской и трубкой вокруг рифа мы увидели несколько удивительных существ. Я должен запомнить, что нужно почаще привозить ее сюда.