Переплетенный
Шрифт:
Ему было интересно, что еще стояло за всем этим, теперь он знал.
— Я не могу… В смысле… Вампир.
Внезапно, в мозгу Эйдена всплыло одно из ведений Элайджи, и он увидел голову Виктории у своего плеча и ее зубы, вонзающиеся в его шею. Он видел его подкосившиеся ноги и его безжизненное тело, упавшее на землю. Видел ее, удалявшуюся от него, со ртом, перепачканным темно-красным, и ужасом в глазах.
Он хотел остановить видение, но не мог. Он догадывался, что возможности Элайджи выросли, и теперь он в этом убедился. Виктория была здесь, настоящая и стояла перед ним. Она привела его в этот лес, прикасалась
Однажды Виктория укусит его. Выпьет его кровь. Это не убьет его — это сделает чей-то нож — но укус сделает его беспомощным.
Мог ли он предотвратить это? Хотел ли он это? Наличие Виктории в его жизни стало такой же необходимостью, как и дыхание.
Видение рассеялось, и Эйден моргнул, он пришел в себя. Он все еще был в лесу, но Виктории нигде не было видно. Вздохнув, он поплелся домой, уже зная, что не уснет.
Глава 8
Мэри Энн явилась в школу на полтора часа раньше. Кроме нее никого во дворе не было. Солнце едва проглядывало сквозь облака. Не повезло с погодой. Ее знобило, и выглядела она растрепанно. Всю ночь она просидела за компьютером, разыскивая информацию об оборотнях и паранормальных способностях и пытаясь понять, что же произошло в лесу.
Она распечатала сотню страниц, но, несмотря на это, не нашла ничего конкретного. Обе эти темы относились к разряду художественного вымысла. Согласно литературе оборотни имели способность превращаться из животного в человека, но даже тогда не было описания того, что они могли вложить свой голос в человеческий разум. Но она знала, точно знала, что волк говорил с ней, его голос звучал внутри ее головы.
Способность заставить тело исчезнуть называется телепортацией. И Мэри Энн сама видела, как исчез Эйден. То есть его тело прошло через волка, но не вышло с другой стороны. Она бы такое не выдумала. Ее страх был реальным, и воспоминание о прикосновении к нему, все еще жгло ее руку.
Все ли было в порядке с волком? Этот вопрос мучил ее всю ночь, оборачиваясь приступами чувства вины. Ведь ей следовало больше беспокоиться об Эйдене. Все ли с ним в порядке? Куда он пропал? Вернется ли? Сможет ли вернуться? Она поискала номер Дэна Ривза, но в телефонной книге его не оказалось. Девушка уже почти собралась поехать на ранчо, но ее остановила мысль, что из-за этого у Эйдена могут возникнуть проблемы. Кроме того, она боялась, что ее рассказ посчитают бредом.
«Я не сумасшедшая», — подумала девушка, расхаживая взад-вперед перед черной двойной дверью школы. Она собиралась встретиться с Эйденом и потребовать ответов на вопросы. Если он, конечно, объявится. Если он будет отрицать свою способность, то она… то что? Ее плечи опустить, она не знала, что будет делать. Расскажет отцу — или какому-то другому взрослому — и ее направят к одному из его коллег и, возможно, пропишут таблетки. Она понимала это и тогда, когда в первый раз в лесу с ней разговаривал волк, понимала это и сейчас. Даже ее друзья подняли бы ее на смех, возможно, даже перестали бы с ней общаться.
Темно-синий седан притормозил у парковки и мистер Вайт, директор, вышел из него, держа в руке портфель. Он нахмурился, когда увидел Мэри Энн и засеменил, приближаясь к ней. Он был одним из тех стариков с поредевшими волосами и морщинистым лицом. Он носил очки с толстыми линзами
— Что-то ты рановато, — сказал он.
Девушка улыбнулась, заметно нервничая. Директор всегда ей нравился, потому что был добр к ней, но она не смогла притвориться, что она как обычно в бодром настроении.
— Просто хотела прийти пораньше, чтобы подготовиться к тесту по химии, — соврала она.
Взгляд его темных глаз наполнился гордостью.
— Хочешь войти? Ты можешь подождать в кабинете.
— Нет, спасибо. — Она простоит здесь весь день, если будет нужно, и не сдвинется с места, пока Эйден не появится. Если он появится, она не сможет сдержаться. Желудок болезненно скрутило. — Свежий воздух прочищает голову. — Когда она стала такой обманщицей?
— Ну что ж, если передумаешь, можешь зайти внутрь. Я оставлю дверь открытой.
Оставшись одна, девушка снова принялась шагать. Ее взгляд постоянно останавливался на линии деревьев, выискивая волка. Она топнула ногой. Нет, не волка. Эйдена. Она искала Эйдена.
Целая вечность прошла, пока учителя начали съезжаться на работу. Наконец, показались и ученики. Эйдена все не было.
Мустанг Пенни немного занесло, и шины взвизгнули. Ее подруга не имела понятия об ограничении скорости, и зачем оно нужно, что выглядело довольно иронично на фоне ее постоянных опозданий. Несколько людей отпрыгнули с ее пути, когда она парковалась.
Сегодня Пенни была одета в темно-синее платье, которое оттеняло цвет ее глаз. Глаза, которые были обрамлены красным, как отметила Мэри Энн. Ее светлые волосы были стянуты в конских хвост, как будто ее обычный изящный стиль требовал слишком много энергии. Ее бледная кожа была усыпана веснушками.
Мэри Энн перехватила подругу на полпути.
— Что не так? — спросила она. Забота о подруге прогнала беспокойство по поводу волка и Эйдена.
Вопрос вызвал натянутую улыбку.
— Что со мной не так? Ничего. Такер звонил мне вчера и сегодня утром, чтобы спросить, что с тобой не так. Сказал, что ты странно себя вела вчера после школы. И что звонил тебе весь вечер, но ты не отвечала.
Но Такер ее сейчас волновал меньше всего. Особенно новый Такер, который мог обидеть и угрожать ее друзьям.
— Ничего, Такер подождет. — Девушка посмотрела мимо подруги на деревья, выискивая какие-либо признаки жизни.
Наконец, ее терпение было вознаграждено — показался Шеннон, высокий и красивый. Казалось, весь мир вдруг сузился, и по коже побежали мурашки. Эйден должен быть где-то рядом. Наблюдение за волком сразу отошло на второй план.
— Я позвоню тебе позже, хорошо? — девушка бросилась вперед, не обращая внимание на ворчание Пенни. Рюкзак, набитый учебниками, больно шлепал ее по спине. — Шеннон! — позвала она.
Он заметил ее и округлил глаза, удивительно зеленые на фоне его темной кожи. И эти глаза снова напомнили ей о волке. Ее волке. Мог он быть ее волком?
Чем ближе девушка подходила, тем больше он старался ее обойти. Что не было похоже на ее волка. Нахмурившись, она подскочила, преграждая ему путь.
— Эйден придет?
Он сдвинул брови.
— Т-тебе-то какое д-дело?
Ее волк не заикался, к тому же. С другой стороны, он и ртом не пользовался. Как все запутанно. И странно! Превращение человека в волка — это не нормально.