Переполох на Ведьминой горе
Шрифт:
Глава 26
– Господи, ну, естественно, я вас вижу. Что за странный вопрос?!
– удивилась дама, с интересом разглядывая нашу, непривычную для этого мира одежду.
– Это какое-то театрализованное представление, или вы заезжие байкеры?
Мы с Дином переглянулись и вновь, как по команде воззрились на странную особу.
– У нас есть один вопрос, который мы хотели бы с вами обсудить.
– осторожно сказал принц, подойдя поближе к женщине.
– Идёмте в мой кабинет, там и
– сказала она и, повернувшись на каблуках, зашагала в сторону здания, мы последовали за ней.
Войдя в небольшой, но довольно уютный кабинет, мы с другом уселись в удобные кресла, а дама заняла место за большим тумбовым столом.
– Итак, меня зовут Галина Степановна, я директор Детского дома. Чем обязана?
– начала разговор женщина.
– Понимаете ли, Галина Степановна, мы из другого мира, и то, что вы видите и слышите нас, говорит о том, что и вы тоже.
– начал разговор Дин, не сводя взгляда с собеседницы.
Женщина напряглась, но ничего не сказала.
– Насколько я знаю, вы были в довольно тесных отношениях с одной молодой рыжеволосой особой и её братом.
– вступил в разговор я, оглядывая книжный шкаф, где на самой нижней полочке стояли картинки с образом Алёны и Кирилла.
– И, учитывая то, что они тоже принадлежат другому миру, это, по меньшей мере - подозрительно.
– Я. ничего не знала... сначала. Вернее, то, что я не отсюда, догадалась давно. Примерно лет с 17-18 стала замечать за собой странные вещи - по желанию могла остановить или наоборот ускорить течение времени. Я так старалась жить обычной жизнью, ничем не отличаться от окружающих, но это оказалось очень не просто. Поэтому, когда в наш детдом поступила Алёна, а позже и Кирилл, я почувствовала, что -то родное в этих детках, они были такими же как и я - чужими в этом сумасшедшем мире.
– плечи дамы сотряслись от беззвучного рыдания.
– Скажите, где моя девочка? Она жива? Я смогу увидеть её ещё хотя бы раз?
– Надеюсь, с Алёной всё в порядке. Её поисками мы займёмся сразу же по возвращении в Миргарт.
– ответил я, всё ещё не сводя глаз с её портрета.
– Но сейчас мы получили сигнал о пробуждении магии её брата.
– Вы пришли за Кириллом?
– дрожащим голосом спросила Галина Степановна.
– Вы же не заберёте и его?!
– Мы обязаны переместить его в Миргарт, - включился в разговор Дин, - иначе совсем скоро он просто-напросто станет невидимым. Обычные люди, как жители этого мира, не могут видеть Миргартцев, полностью постигших свой дар.
– Но я-то вас вижу!
– вскричала женщина, вскочив с места и стала нервно расхаживать по кабинету.
– Вы - маг времени! Что вы делаете в Вайрате? Откуда вы?
– спросил Дин, так же поднявшись из кресла.
– Я не знаю.
– обессиленно выдохнула Галина Степановна.
– Сама выросла в этом детдоме, как попала сюда. сама не понимаю.
– Судя по тому, что невидимкой вы не стали, значит, родились не в Миргарте. Но, думаю, мы сможем попытаться помочь вам разобраться с этим вопросом. Дин, как думаешь?
– Думаю, сможем.
– кивнул в ответ принц.
– Полистаю старые фолианты в дворцовом архиве.
– Пр-ростите, вы до сих пор не представились...
– пролепетала дама, снова усаживаясь на своё место.
– Я принц Миргарта - Дин. А это мой лучший друг Рим Громм - князь западных земель Миргарта. Мы, так сказать, сыщики Императорского двора, и одна из наших обязанностей
– доставлять в Миргарт магических существ, скрывающихся в других мирах.
– Значит кто-то из вас забрал Алёну?
– Это был я. А сейчас, прошу нас простить, мы должны переместить и её брата.
– проговорил я, внимательно наблюдая за женщиной, что нервно перебирала в руках какую-то тонкую штуковину.
– Заберите тогда и меня с собой. Я. Мне очень сложно сдерживать свой дар.
– прошептала она.
– Значит преображение Кирилла - ваша заслуга?
– спросил я, вглядываясь в лицо уже не молодой женщины.
– Думала, что если время быстро пройдёт, Кирилл перестанет тосковать по сестре. А время быстро прошло только для него, и теперь я теряю и его. Получается, я сама ускорила наше расставание.
– выдохнула Галина Степановна, смахивая набежавшую слезу.
– Вы можете попрощаться с ним.
– проговорил я, перебирая в голове варианты дальнейшего развития этой ситуации. Забрать Галину Степановну с собой в Миргарт или повременить до того момента, пока не отыщу Алёну?
– Хорошо, я сейчас позову его сюда. Думаю, будет лучше, если это произойдёт не при детях.
Дама открыла створки окна и крикнула:
– Григорий Дмитриевич, скажите Кириллу Рыженко, чтобы срочно пришёл ко мне в кабинет!
– Хорошо!
– донесся с улицы мужской голос.
Несколько минут в кабинете стояла гнетущая тишина, пока не раздался стук в дверь.
– Галина Степановна, вызывали?
– в дверях показался высокий парень с ярко рыжими волосами.
Алёна.
– Кажется эти ненормальные выследили меня.
– держась за виски, прошептала я, думая, что ведьма, скорее всего предпочтёт вернуть украденное Верховной, нежели связываться с целым ковеном.
– Странно, всегда считала Параню разумной ведьмой, - хмыкнула Пэг, приглаживая волосы, - а она сама пришла туда, откуда едва ноги унесла.
Стук повторился с новой силой и старая ведьма медленно шаркая ногами, направилась к входной двери. Я, не смея прятаться, потопала следом, прихватив на всякий случай единственный стул.
– Чего тебе надо Параня?
– зло проскрежетала старуха, едва коснувшись двери.
– Не тебе ли было сказано, что следующий твой визит станет последним?
– Так ты тогда не уточнила, подруга, для кого он станет последним...
– противно захихикала гостья.
– Надеюсь, что для тебя! Ты украла мою жертву прямо с жертвенного костра! Опять пользуешься услугами того ведьмака? Забыла про запрет? Он вне закона! Теперь у тебя только два пути: вернуть, то, что взяла или сдохнуть, на века запятнав своё имя подлым воровством. Открывай, старая ведьма!