Чтение онлайн

на главную

Жанры

Перережь мое горло нежно
Шрифт:

Я отправился в гараж, взял машину и поехал на Лонг-Айленд в яхт-клуб Дрейка, туда я прибыл в половине одиннадцатого. Территория клуба была ярко освещена. Привратник красовался в белой униформе. Я сказал:

— Меня зовут Мак Грэг.

Он помнил инструкцию миссис Дженнингс и отдал мне честь.

— Добрый вечер, сэр. Паркинг направо, сэр.

Паркинг для посетителей был переполнен, так что я заехал туда, где стоят машины членов клуба. Я остановился между «роллс-ройсом» и «мерседесом». Вечер требовал смокинга с галстуком-бабочкой.

Мой темно-синий костюм не укрылся от внимания управляющего. Он испуганно поспешил ко мне, слащавый тип с принужденной улыбкой.

— Я боюсь, что вы одеты не соответственно случаю, мистер…

— Мак Грэг. Меня пригласила миссис Дженнингс.

— Разумеется, разумеется.

Он потер подбородок.

— Я мог бы достать вам смокинг и галстук, если вам угодно.

Мне было не угодно.

— Спасибо, боюсь не подойдет по размеру. Постараюсь быть незаметным.

— Надеюсь, что я не обидел вас, мистер Мак Грэг. Поверьте сэр, я не имел такого намерения. Мне было сказано, что вечер будет носить торжественный характер, но поскольку вас пригласила миссис Дженнингс, я уверен, что мы сможем сделать исключение, — весело сказал он. — Извольте войти, мистер Мак Грэг.

Я вошел. Вход в огромный зал украшали масляные портреты морских офицеров — Френсиса Дрейка и Джека Хоскинса. Нарядная афиша, укрепленная на треноге, приглашала на «Юбилейный бал в пользу больницы в Саут Шор».

Под музыку оркестра из двадцати пяти человек кружилось и танцевало сотни две гостей. Бар, расположенный справа, обслуживали шесть человек в белой униформе. Возле него в три ряда толпились гости. На противоположной стороне зала у стены стоял стол, уставленный закусками и отважно охраняемый шеренгой вспотевших официантов в поварских колпаках.

Вазы со свежими цветами отделяли блюда крабов от ростбифа, а блюда ростбифа от ветчины.

Я огляделся, но не нашел никого знакомого. Я пробрался сквозь толчею бара и дал понять, что хотел бы шампанского со льдом.

— Да, сэр. Пять долларов, сэр.

Ну что же, вечеринка с благотворительной целью, а благотворительность стоит недешево. Я выпил, вернул бокал в чью-то руку и отступил к загорелой блондинке в серебряном платье с декольте, кончающимся где-то у талии.

Она очаровательно улыбнулась, показала в уголке рта кончик розового языка и сказала голосом, в котором слышался выпитый ею алкоголь:

— Я вас здесь еще не видела. Кто вы?

— Я живу сам по себе.

— Она оглядела мой костюм. Я не укладывался в ее рамки.

— Вы могли бы быть копом. Приглядываете за драгоценностями?

— Мог бы, но я не коп. Я здешний сыщик. Приглядываю за поведением гостей.

— Ну да? Значит я подцепила шпика. Что, если вы пробьетесь к бару и принесете мне джин со льдом? Сама я не решаюсь.

— Пожалуйста, — сказал я и безуспешно попытался пробиться к бару.

— Господа, — закричал я. — Мне нужен джин для жаждущей дамы.

— Джин

для жаждущей дамы!

Через головы стакан и пять долларов бармену.

— Спасибо, Шерлок, — сказала блондинка. В этот момент появилась Лоррен Садлер.

— Пит, дорогой, я не знала, что вы с Клер знакомы.

— Мы еще не знакомы. Как раз собираемся познакомиться.

Лоррен одарила ее щучьей улыбкой.

— Клер, дорогая, позволь представить тебе Пита Мак Грэга, — Клер Ландсмор.

— А мы уже знакомы. Он угостил меня джином.

— Он прелесть, — сказала Лоррен. — Клер, я думаю, что ты опять перебрала. Пит, ты не мог бы принести мне виски?

— Разумеется.

Я снова влез в толчею у бара.

— Джентльмены, чистый виски для дамы!

Присоединились голосов пятнадцать.

— Чистый виски для дамы!

Шуты. Еще стакан. Еще пять долларов. Когда я вернулся с виски, Лоррен была одна. Я спросил:

— Куда исчезла Клер?

— Я сказала ей, чтобы она ушла.

— Ты шутишь?

— Я сказала ей, чтобы она исчезла, пока ее не увидел с тобой Рассек.

— Ты бы могла не делать этого.

— Да ну ее к черту, шлюху! Посмотри, танцует со своим стариком, а Рассек сидит где-нибудь за углом и ждет.

— И куда только подевалась твоя склонность к честной игре, — сухо сказал я.

— Я не бросаюсь ею, как только дело касается Клер. Я не святая, как большинство женщин, Пит. Но когда я вышла замуж, я не забывала, что я замужем, — быстро сказала она. — Я взрослая женщина и живу, как мне нравится. А от тебя я всегда была без ума. Я беснуюсь, если не могу любить.

Она засмеялась.

— Это у меня в крови. Страстная натура, но если бы я была замужем, ты никогда не увидел бы меня в спальне. Задумайся над этим, прежде чем начнешь раздувать свое мужское я.

— Ты выпустила из меня весь воздух, я совсем сморщился. В постели ты была бы просто восхитительна.

Она покраснела.

— Благодарю тебя.

— В самом деле восхитительной, волнующей, потрясающей, умопомрачительной.

— Я люблю тебя, — сказала она. — Ты ведь отвезешь меня домой?

— Я не знаю, зависит от ситуации.

— Я хочу, Пит.

— Тебе придется сплавить Роберта.

— Хорошо, я выгоню его.

— Отлично, посмотрим. Но теперь ты можешь оказать мне огромную услугу.

— Какую?

— Покажи мне Эллис Дженнингс и Рассека. Было бы чудесно, если бы ты представила меня Эллис.

— Конечно. Эллис красивая девушка. Она очень похожа на Вивиан, но можешь сразу выбросить ее из головы, другие уже пробовали и ничего не добились. Красивая девушка, но недоступная.

— Как будто я только об этом и думаю. Ты знаешь, что два парня пытались меня убить?

— Серьезно? Ты разыгрываешь меня, да?

— Совершенно верно, разыгрываю. Так где она.

— Пойдем, поищем ее, — сказала она и взяла меня под руку.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7