Перерождение
Шрифт:
— Спасибо, — говорю я и беру в руки камни.
Вручаю их Белле и Рикки.
— Пусть это будет символом нашей вечной дружбы, — говорю я им.
Рикки и Белла улыбаются. Я закрепляю цепочку на шее. Теперь лунный камень будет моим талисманом. Как только он касается моей кожи, я чувствую прилив сил, энергию… И какую-то неведомую магическую силу. Этот камень не простой… Есть в нём что-то сверхъестественное. И я об этом скоро узнаю.
========== 5. ==========
Мы выходим из ларька и останавливаемся возле кафе.
— Мне нравится этот камень, — говорит Рикки. — Есть в нём что-то особенное.
— Четвёртый кулон для Клео? — спрашивает меня Белла.
—
— Отлично, — произносит Рикки. — А теперь делаем так: я и Белла возвращаемся в кафе и ожидаем прибытия гостей, а ты, Эмма, идёшь к Клео.
— Вы не пойдёте со мной? — удивляюсь я.
— Она твоя лучшая подруга, — говорит Белла, — почти сестра. Ты первая должна её поздравить.
— Хорошо, — улыбаюсь я, — до встречи.
— До встречи, — кивает мне Рикки.
Рикки и Белла скрываются за дверью кафе. Я несколько секунд стою на месте, держа в руке камень. Такой красивый, такой холодный. Лунный. Этот камень подходит для нас — русалок. Символ вечной дружбы. Символ магической силы. Лунный камень.
Задумываюсь… И не замечаю, что время идёт. Тогда направляюсь в сторону дома Клео. По дороге я всё думаю о нас. Две недели назад с нами стали происходить странные вещи. Сначала мы стали русалками, побывав в вулканическом бассейне во время полнолуния, потом меня начала мучить головная боль, а в голове всплывали различные картинки, причём весьма смутные, а потом мне приснился кошмар, из-за которого я потеряла сознание на целые сутки. Это ненормально! И этот камень так притягивает меня… Происходит что-то странное. И всё это связано с полнолунием. Ведь во время полной луны мы стали русалками. А ещё продавщица что-то говорила про голубую луну. Нужно будет срочно узнать, что это такое. Стоп! Сейчас мне нужно забыть об этой сверхъестественной проблеме. Сейчас я иду к самой близкой и к самой лучшей подруге. Я не должна выглядеть такой серьёзной. Сегодня светлый день, который должен быть наполнен только самыми тёплыми и позитивными чувствами. Поэтому я отбрасываю все мрачные мысли и крепко сжимаю в руке подарок Клео. Хм… Надо бы купить какую-нибудь коробочку для ожерелья.
Захожу в ближайший магазин подарков. Покупаю красивую коробочку, обёрнутую в фольгу ярко-красного цвета. Продавщица прикрепляет к коробочке розовые ленточки в форме бантика. Я аккуратно кладу в коробочку кулон. Всё, подарок готов! По пути к Клео я захожу в магазин и покупаю молочный шоколад со вкусом миндаля и вафли. Клео обожает этот шоколад.
Довольная, я направляюсь к Клео. Через пять минут я уже оказываюсь возле её дома. Стучусь в дверь. Мне открывает мама Клео.
— Здравствуйте, миссис Сертори! — восклицаю я и приветливо улыбаюсь.
— Привет, Эмма! — не менее приветливо улыбается мне мама Клео.
— Клео сейчас свободна? — спрашиваю я.
— Уже целое утро валяется в постели и не желает покидать комнату.
— Это в духе Клео! — усмехаюсь я. Да, Клео не особо любит свой день рождения.
— Иди к ней, — советует мне миссис Сертори, — может, ты её поднимешь.
— Надеюсь, — улыбаюсь я и прохожу внутрь.
В доме царит приятная уютная атмосфера. В воздухе витает ароматный запах чего-то горячего (видимо, миссис Сертори решила что-нибудь испечь), на кухне, на убранном столе, находится праздничный шоколадный торт со взбитыми сливками и клубникой, в гостиной сидят мистер Сертори (он смотрит телевизор и одновременно читает газету) и младшая сестра Клео - Ким. Ким мило улыбается мне, и её внимание устремляется к моей коробочке. Ох, не очень мне нравилась сестра Клео. Она маленькая, вредная, чересчур обидчивая и много-много жалуется. Как Клео
— Я сплю! — доносится из-под одеяла.
— А у меня есть шоколад, — пропеваю я, — твой любимый!
Эти слова очень волшебные. Тут же из-под одеяла высовывается Клео и недоверчиво смотрит на меня. Заметив в моей руке плитку шоколада, она тут же присаживается. Прогресс.
— С днём рождения! — восклицаю я.
— Ты издеваешься? — стонет Клео. — Терпеть не могу этот праздник!
Я хмыкаю и усаживаюсь на кровать к Клео, протягивая ей обещанный шоколад. Клео тут же разрывает упаковку. Моя любимая подруга просто обожает шоколад. Что ж поделать? Сластёна. Пока Клео жуёт шоколад, я говорю:
— А у меня есть для тебя подарок?
— Какой? — интересуется она.
Я протягиваю Клео заветную коробочку. Она неуверенно открывает её. Я вижу её удивление, когда Клео достаёт из неё лунный камень, закреплённый на серебряной цепочке.
— Эмма! — вздыхает она. — Это же…
— Лунный камень, — говорю я. — Магический камень. У меня, Рикки и Беллы тоже такой есть. Это символ нашей вечной дружбы. С днём рождения, подруга!
Клео счастливо улыбается, закрепляет цепочку на шее. Теперь и у неё есть волшебный камень.
— Спасибо! — восклицает Клео и бросается на меня с объятиями.
Сейчас я чувствую себя такой счастливой! Подруга искренне рада, и я тоже. Наша дружба будет вечна!
— Ну что, пойдёшь на вечеринку? — спрашиваю я Клео.
— На вечеринку? — удивляется она.
— Да. Она будет в нашем кафе. Ты должна придти.
— С удовольствием! — соглашается Клео. — Поможешь мне приготовиться?
— Конечно! — радуюсь я.
Клео уходит в душ, а я решаю заправить за неё постель. Ну, а что? Мне не сложно. Когда Клео возвращается, мы выбираем для неё подходящий наряд. Перемерив всё за полчаса, пару раз поспорив и даже поскандалив, Клео всё же выбирает красивое летнее платье цвета голубой волны. Оно идеально смотрится на ней и подчёркивает её стройную фигуру. А лунный камень является отличным дополнением к платью. После этого Клео расчёсывает свои волосы и оставляет их распущенными (а раньше она их заплетала в две косички). Но так ей даже лучше. И в дополнении я делаю Клео лёгкий макияж (немного туши, немного нежно-голубых теней) и брызгаю духами.
— Ну всё, — заключаю я, — готова идти на вечеринку?
— Да, — уверенно отвечает Клео.
Клео обувает летние бежевые туфли-лодочки на невысоком каблуке. Мы спускаемся вниз. Родители удивлённо смотрят на Клео, а сестра вообще готова взорваться от зависти.
— Удачной вам вечеринки, — желает нам миссис Сертори.
— Спасибо, мам, — улыбается Клео.
Я и Клео покидаем дом и направляемся в сторону кафе, ловя на себе пристальные взгляды парней и завистливые — девушек. Чувствую, вечеринка будет яркой!
Мы не спеша идём в кафе. На улице как всегда жарко, ярко светит солнце, а на небе ни единого облачка.
— Кстати, ты в курсе, что завтра будет сильный дождь с грозой? — спрашиваю я Клео.
— Нет, — отвечает она. — Завтра будет дождь? Я не знала.
— Теперь знаешь. Так что постарайся завтра не выходить из дома, — прошу я.
— Хорошо, — говорит мне Клео. — А кто ещё будет на вечеринке?
— Рикки, Белла и все наши старые друзья из школы, — отвечаю я.
— Ого! — удивляется Клео. — Будет настоящая вечеринка!