Переводные картинки из книги Тир
Шрифт:
"Вы отправлялись на стрекозе,- возразил волшебник. "Стрекозой" назывался наш маленький вертолет.- А в ее механизм встроен точно такой талисман, как маятник в этих часах".
"Так почему бы каждому не носить в кармане такой же камень?"
Вопрос, заданный Морозилкой, очень огорчил волшебника. А я, к несчастью, вместо того, чтобы задуматься над причиной этого огорчения, подхватила:
"А почему бы мне не подарить каждому по такому вот магическому кристаллу? Это будет моим желанием!" - И с этими словами я сорвала волшебный цветок.
У троих из нас появились
"Ну и ну!
– захохотал, помнится. Морозилка.- Это что у тебя, глаз или пуп?"
И все тоже начали шутить и смеяться, потому что Прозрачник выглядел в самом деле смешно.
Вот тут-то и раздался возмущенный и злой крик Кикиморы:
"А мой бриллиант? Про меня забыли?"
Мне стало очень неловко. Конечно, это была моя вина. Я и в самом деле забыла про Кикимору, просто-напросто не привыкла считать своей... Я начала лихорадочно соображать, как исправить положение, и в голову мне пришло самое простое решение: ведь Кикимора еще не использовала свое желание. И я подсказала ей пожелать волшебный кристалл...
Знала бы я, что тут начнется! Казалось, Кикимора просто лопнет от ненависти и злости.
"Скряги! Жадины! Неблагодарные!" - как только она не кричала на нас, обвиняя в том, что всем нам талисман достался просто так, а она должна потратить на него свое желание.
"Всю жизнь свою на вас трачу!
– обратилась она наконец к волшебнику,Другие бы на вашем месте брильянтами меня засыпали... а не то что один фальшивый алмазик..."
Волшебник не смог выслушать до конца, он открыл книгу Тир и мгновенно набросал что-то на чистой странице.
Кикимора так и растаяла от восхищения, глянув на себя в зеркало.
"А они не фальшивые?" - спросила с опаской, поглаживая сверкавшее на груди роскошное ожерелье.
"А какие вам хочется?" - спросил волшебник.
"Ну конечно же, настоящие!" - вскричала Кикимора, и бриллианты вспыхнули еще ярче.
"Самые настоящих-довольно сказал волшебник.- Вот теперь самые что ни на есть настоящие..."
Летун чуть не прыснул со смеху. Морозилка вовремя успел прижать ладонь ко рту, и даже волшебник иронически улыбнулся- все поняли, как надули Кикимору. Перебрасываясь малопонятными ей шуточками, мы начали было рассаживаться за столом, как вдруг Кикимора панически закричала:
"Куда же вы без меня? А желание? Мое желание!
– И с этими словами она подбежала к розовому кусту, дернула за стебелек и завыла от боли: У-у-у... Как же вы все срывали? Сами-то не покололись!"
Наконец она оторвала цветок, измочалив стебель и исколов все руки. И тут мы заметили, что в руках у нее уже не роза, а чтото черное в прозрачном колпаке с откидной, тоже прозрачной крышкой и маленьким висячим замочком. Всем нам сделалось любопытно,
"Ну и ну!
– загудел Прозрачник, когда Кикимора подошла к окошку.Товарища мне притащила!"
Полукруглый стеклянный колпак, который она бережно поставила на подоконник, и в самом деле напоминал Прозрачника.
При этих словах Подгеранника Морозилка, сидевший рядом на подоконнике, стукнул по нему кулаком и сказал с отчаянием:
– Эх!.. И почему я только не выбросил тотчас же в окошко эту колючую гадость...
– И почему я не вытащил у нее из кармана этот гадкий ключ!
– подхватил Летун. От возмущения он привстал на задние лапы, оскалил зубы и, неожиданно подпрыгнув в воздухе, очутился на телевизоре.
Остальные, сидевшие на подоконнике, только вздохнули, представив себе маленький черный кактус с тремя шипами - причину всех бед,- и молча начали вспоминать о том, как, проснувшись как-то раз среди ночи, увидели у окна Кикимору, открывающую ключом замок стеклянного колпака... А когда она отломила колючку черного кактуса и прошептала свое желание, все поняли, что же такое кактус на самом деле.
Тогда, в день своего рождения, она задумала иметь кактус, который бы исполнял желания, но так как в сказках исполйяются всего три желания Кикимора и задумала кактус с тремя шипами.
В ту ночь, осторожно прикрыв за собою дверь, Кикимора как ни в чем не бывало ушла спать. Ее черное дело было сделано, а замысел был коварен и смел. Пожелав стать хозяйкой в замке, она решила погубить волшебника и загадала, чтобы он погиб завтра днем в лесном пожаре. Для этого она придумала свое черное желание - и прошептала, отломав колючку, чтобы сию же минуту уснули мертвым сном все лешие и лесовики, а через пять минут приказала начаться грозе с невиданным громом и молниями, которые бы подожгли заколдованный лес Северного материка...
Страшно перепуганные, все сидели в темноте и ломали головы в поисках выхода. Казалось, самое простое - похитить ключ и сорвать вторую колючку, чтобы загадать желание, которое бы свело на нет замыслы хитрой Кикиморы. Но Летун, отправившийся за ключом, обнаружил, что комната заперта изнутри.
Оставалось только одно - вопреки запрету волшебника лететь в лес на новеньком самолете и срочно будить леших и лесовиков, предупреждая о грядущем пожаре.
Это была тяжелая ночь, все промокли и смертельно устали. Летун в темноте напоролся на острый сук и повредил кожу на животе.
Когда гроза неожиданно прекратилась, выглянуло яркое солнце и по-летнему быстро высушило все вокруг. Тлеющие стволы деревьев, которые были зажжены молниями по желанию злой Кикиморы, вспыхнули сразу в разных концах леса. Но лешие были начеку и не дали разгореться пожарам.
В замке ожидал разгневанный и удрученный волшебник. Наказание его было строгим - у каждого, кто был в лесу, отобрали волшебный кристалл, а это значило, что все, кроме Кикиморы, лишились жизненного талисмана. Но ведь только для нее самой оставалось секретом, что ожерелье не обладает никакой силой - его бриллианты были самыми обыкновенными... настоящими бриллиантами.