Пернатая змея
Шрифт:
Журналист неуверенно положил фигурку на место.
— Она не опасна для человека?
— Вы суеверны? — шутя, спросил ученый. — Вы, наверное, подумали о находках, при соприкосновении с которыми человек может погибнуть? Не беспокойтесь, в данном случае ваши опасения напрасны.
— И что она действительно стоит пятьсот фунтов стерлингов?
Мистер Брейк дружески улыбнулся. Ему понравилась непосредственность репортера.
— Все, о чем я вам сейчас рассказал, знает любой археолог, — заключил он. —
Джека это несколько огорчило. Упоминание имени знаменитого человека в печатном органе всегда престижно для редакции.
— Я очень сожалею, что не смогу сослаться на вас в своих публикациях, — ответил Джек.
Брейк усмехнулся.
— Мое имя никакой рекламы вам не создаст, — ответил он сухо. — Как археолога меня почти никто не знает, я известен в кругах общественности как благотворитель, если хотите, филантроп.
Джек указал на этажерку с книгами, которая стояла за спиной мистера Брейка.
— Я написал всего три книги, — равнодушно ответил ученый и стал рассказывать о своих трудах.
Складывалось впечатление, что мистер Брейк, говоря об одном, постоянно думал о другом:
— Меня более всего потрясает то, в какой бедности живут предместья Лондона, чем первобытные леса и непроходимые джунгли Центральной Америки, в которых тысячи лет ждут своих исследователей останки древних цивилизаций.
Но Джека не интересовали социальные проблемы, он опять перешел к пернатой змее.
— Вы полагаете, что убийство совершили члены тайного общества, и карточки, которые неожиданно обнаруживают у себя люди, это предупреждение о расплате?
Брейк задумчиво посмотрел на него.
— Вам больше ничего не удалось узнать о Фармере? Может быть, стоит порыться в тюремных архивах? Я думаю, в этом есть смысл. Но насколько я слышал, такие карточки были подброшены и другим лицам. Возможно, кто-то из них тоже был связан с судебным процессом или с чем-то в этом роде… По-моему, это могло бы кое-что прояснить…
Джек медленно подошел к фигурке пернатой змеи.
— Вы разрешите сфотографировать ее?
— Зачем вам лишний труд, — улыбнувшись, сказал ученый и направился в дальний угол комнаты к большому шкафу. — У меня есть несколько фотографий, и я поделюсь с вами. Разрешаю вам опубликовать ее в «Криминальном курьере». Но еще раз прошу вас не упоминать моего имени, любая реклама мне претит.
Он вручил фотографию Девину.
Глава 9
Джек распрощался с мистером Брейком и сразу отправился в редакцию.
— Телефон просто раскалился! Невозможно работать! Звонят читатели и сообщают, что напали на след убийц, — не дав Девину отдышаться, выпалил редактор. — Какая-то дама видела, как минут через пять после убийства высокий темноволосый мужчина прошел через сквер напротив места происшествия. Затем дежурный доложил мне, что сегодня в редакцию являлся какой-то бродяга по имени Лук или Мук. Он утверждает, что убийство совершило привидение. И так далее.
— Он, несомненно, был пьян, — высказался Джек.
Судя по рассказу швейцара, именно так и было. В следующий приход бродяга сообщил, что убийца — бывший каторжник.
Это сообщение заинтересовало Джека. Он сразу вспомнил рассказ ученого.
— Дежурный еще здесь?
Редактор удивленно взглянул на него.
— Вы шесть лет работаете у нас и должны знать, что дежурный уходит в десять утра. Он все заносит в специальную книгу посещений.
Джек спустился вниз и взял книгу. В «Криминальном курьере» было правило: записывать вместе с информацией и краткие сведения о том, кто ее сообщил. Возможности зайти ночью в редакцию приносила двойную пользу: посетители не были привязаны к определенному времени, а газета, в свою очередь, имела самый свежий, самый оперативный материал. Правда, ночные дежурные часто ворчали, — кому это ночью неймется. Однако обязанности свои они выполняли.
Кроме утренних сообщений, в книге минувшей ночью было записано следующее:
«В пять часов утра явился некий Лук с сообщением о предполагаемом убийце Фармера. Посетитель был в нетрезвом состоянии. Лук утверждал, что убийство совершил бывший каторжник, который в тот вечер управлял такси. За свое сообщение он просит тысячу фунтов стерлингов. Бродяга был до того пьян, что заснул прямо в дежурке. Его удалось вывести только с помощью полицейского».
Далее был указан адрес ночного посетителя.
Джек переписал его, вошел в лифт и поднялся к себе. На сообщение бродяги он обратил особое внимание. Во-первых, убийцей назывался якобы бывший каторжник, во-вторых, Лук утверждал, что предполагаемый убийца был шофером такси. Все это укладывалось в схему деятельности тайных обществ, о которых только что обстоятельно рассказывал репортеру Грегори Брейк.
О версии полиции Джек сообщил в своей статье в «Криминальном курьере». Но бродяга явился в редакцию еще до выхода газеты и следовательно не мог ее прочесть.
Девин немедленно отправился к ночному посетителю. Судя по адресу, Лук ютился в большом ночлежном доме. Но дежурный надзиратель сообщил репортеру, что так называемый Лук у них не проживает, но есть господин Хюг, который рано утром вернулся домой в нетрезвом виде.
Пришлось довольно долго ждать, пока в приемную вышел невысокий мужчина, на посеревшем лице которого явственно читались следы ночного кутежа. Вошедший недоверчиво посмотрел на Джека.
— Значит, это вы репортер?
Джек представился.