Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В парадной гостиной Кирк уселся за телефон, а Диллоу, следуя его совету, пошел налить себе выпить. Кирк все еще разговаривал, когда в комнату вошли Фарли с Пиони. Элис тут же высвободилась из моих рук и побежала к Пиони. Та уклонилась, она не любила, когда ей нарушали порядок в одежде и вообще обнимали.

— Крамптон умерла! — закричала Элис. — Она свалилась с балкона Дженни и ударилась головой!

Пиони ахнула и оперлась на руку Фарли. Того не подвели его актерские привычки, он выглядел, как обычно, любезным и спокойным, но

заговорил он, словно защищаясь.

— Нас с женой не было дома несколько часов. Мы ужинали в городе. Пиони, все нормально — эта мертвая женщина не имеет к нам никакого отношения.

Диллоу вернулся в гостиную, чуть покачиваясь, словно на резиновых ногах, и сел на стул со стаканом скотча в руке. Он услышал последние слова Фарли.

— Возможно, она имеет отношение ко всем нам. Ведь столкнуть ее мог любой, не так ли?

— Столкнуть ее? — взвизгнула Пиони.

— Почему ты думаешь, что это не был несчастный случай? — спросил Кирк у Диллоу.

— Потому что она напрашивалась на неприятности. — Его слова прозвучали сердито и довольно уверенно.

— Расскажешь это полиции, когда она приедет, — сказал Кирк, и Диллоу сник.

От слов отца Пиони беспомощно заплакала, и Элис обняла ее, обхватила обеими руками.

— Тебе лучше пойти наверх, — сказал Фарли, обращаясь к Пиони. — И возьми с собой Элис. — После чего он повернулся ко мне: — Моя жена так легко расстраивается и…

— Твоя жена? — спокойно переспросил Кирк.

Пиони ринулась вон из комнаты, потащив за собой Элис, но Фарли все было нипочем.

— Она ею будет, разумеется. Как только разведется с тобой. Ты ведь воскрес так внезапно. Элис, естественно, останется со матерью.

Кирк не стал ему отвечать и повернулся к двери на звук скрипнувших тормозов. Перед домом остановилась какая-то машина. Однако это была не полиция — в гостиную вошел Джоэл Радбурн и воззрился на любопытное зрелище, которое мы собой наверняка представляли.

— Я рад, что ты здесь, Джоэл, — сказал Кирк. — Пойдем в сад, надо, чтобы ты взглянул на Крамптон. Она разбилась, упав с большой высоты — она умерла.

Мы с Диллоу проводили взглядом бывших друзей детства.

— Это так странно, правда? — сказала я, обращаясь к Диллоу. — Все изменилось, и все сразу перестали притворяться.

Диллоу одним длинным глотком допил скотч.

— Думаю, это скоро коснется и вас, миссис Торн.

— Значит, вы готовы признать, что Элис — моя дочь?

Естественно, такого он признавать не собирался.

— Смею сказать, это просто смехотворно.

К дому приближалась "скорая помощь", ее сирена выла и иногда взвизгивала на перекрестках. Едва она подкатила к дому, как в коридор выбежал Тим. Он ворвался в гостиную и взволнованно забормотал:

— Она… она очнулась! Она разговаривает! Она хочет, чтобы пришла Крамптон. И поскорее!

Я все еще держала в руке перо ворона и тотем. Тим увидел фигурку, подскочил и выхватил ее у меня.

— Он принадлежит

моей с-с-сестре! — закричал он.

— Я знаю, — кивнула я. Диллоу пошел было к двери, но я задержала его. — Лучше я сама к ней схожу. Вы сейчас на взводе, да и ей не понравится, что от вас пахнет ликером.

В Диллоу возобладала старая привычка исполнять приказы, и он не стал со мной спорить.

Войдя в комнату, я обнаружила, что миссис Ариес спустила ноги с кровати и тянется за домашним халатом. Я подбежала и дала ей халат, не дав пожилой женщине упасть на пол.

— Похоже, вам уже лучше, — сказала я, чувствуя в своем голосе фальшивые нотки.

Она попыталась надеть шелковое платье с орнаментом, но у нее ничего не вышло, и она сдалась.

— Отчего я так ослабла? Где все? Я хочу немедленно видеть Крамптон!

15

Я помогла миссис Ариес откинуться на подушки.

— Крамптон сейчас не может придти. Могу я для вас что-нибудь сделать?

— Почему здесь был Тим? Я не хочу, чтобы он заходил в мою комнату! Я послала его отыскать Крамптон.

— Мне пришлось ненадолго уйти, и ваш брат меня подменил. Когда мы только приехали, Джоэл не смог найти ни Крамптон, ни Диллоу.

— Не хочу Диллоу! Я хочу Крамптон!

Она не на шутку разволновалась, но лучше ей услышать обо всем не от меня.

— Я уверена, скоро кто-нибудь появится.

— Я только что слышала сирены. И где-то очень близко. Что случилось? Что вы от меня скрываете?

Я попыталась сказать только часть правды.

— Крамптон упала с высоты и пострадала. Джоэл сейчас с ней на улице, ее должны отвезти в больницу. Я уверена…

Миссис Ариес прервала меня.

— Днем Крамптон была со мной. Она сидела там же, где и всегда, и рассказывала лживую историю. Она кое-что мне прочитала, но это ложь!

Пожалуйста, не волнуйтесь, — попросила я. — Джоэл сейчас придет, и я уверена, он захочет, чтобы вы сохраняли спокойствие.

— Меня не волнует, чего он хочет! Я всю жизнь не желала волноваться. Я старая женщина, и меня уже не волнует мое тщеславие. Меня волнует мое завещание — я хочу изменить его и оставить состояние дочери моего внука, Элис Ариес. Крамптон хотела помешать мне осуществить мое единственное желание.

Я поняла, что мне ее не остановить, и спросила:

— Каким образом она пыталась заставить вас передумать?

— Она говорила, что Элис не может быть дочерью Эдварда. Она кое-что мне прочитала — нечто совершенно бессмысленное.

— И что же именно? — мягко спросила я.

— Я… я не помню. Не хочу вспоминать. Просто еще одна ложь. Я должна немедленно поговорить с Крамптон. Я хочу сказать ей, что ее слова — это неправда.

Я заметила, что в дверях стоит Джоэл и молча слушает наш разговор Я не знала, как давно он там стоит, однако сейчас он вошел в комнату и взял миссис Ариес за запястье.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2