Перст судьбы
Шрифт:
Глава 3. Ловить мгновение
Карма — жестокая сука. В этом Кэтрин убедилась лично, когда через пару дней после Дня Всех Святых снова столкнулась с Джеком на городской площади. Только в этот раз тот лишь окинул ее взглядом и прижав к себе высокую светловолосую барышню в синем атласном платье, что шла рядом, просто прошел мимо.
Просто великолепно! “Мы теперь еще и характер проявляем. Обиделись, понимаешь ли!”, разозлилась девушка, оборачиваясь в его сторону. В этот момент девушка, довольная такой нахлынувшей
“Моро, во что ты вляпалась? Или только собираешься вляпаться? Даже не думай об этом! Кому и что ты хочешь доказать? Стой!”, кричала ее подсознание, но было слишком поздно.
— Картер! — окликнула его она.
Несколько человек, проходящих мимо, с заинтересованностью оглянулись на нее. Кэтрин же подошла к остановившемуся Джеку. Девушка рядом с недовольством нахмурилась, открыто разглядывая ее, и видимо уже воспринимая как полноправную соперницу. Она так реагирует на все, что движется?
— Кэтрин? — наиграно удивленно вскинул брови Джек.
— Твое предложение еще в силе?
— Какое именно? — прищурился тот.
— Посидеть, выпить, поговорить о жизни.
Да, ей, определенно, удалось удивить нового знакомого.
— Серьезно? Разве ты не уезжаешь в скором времени?
— Уезжаю. Но не прямо сейчас же, — пожала плечами Кэтрин.
— И разрешишь задавать вопросы? — заинтересованно прищурился Джек.
Девушка задумалась.
— Давай так, я буду сама выбирать, на какие именно отвечать…
— Когда?
Короткий четкий вопрос. Без сомнений. И с своеобразным подвохом. Девушка решила проверить саму себя на ‘‘неотразимость”. Или Картера на заинтересованность.
— Прямо сейчас, — беззаботно дернула плечом та.
Для ответа понадобилось несколько секунд. Картер круто повернулся к своей светлопатлатой спутнице.
— Марианна, прости, планы немного поменялись. На улице еще светло, доберешься до дома?
Описать помесь эмоций на лице бедняжки мог бы только художник.
— Бросаешь меня прямо сейчас? Ради этой!? — истерично взвизгнула та.
Тот лишь пожал плечами и с извиняющейся улыбкой развел руками. Блондинка вылупила кукольные глаза и залепила ему звонкую пощечину, а затем, развернувшись, подобрала полы платья и гордо удалилась. Джек подошел к Кэтрин, потирая место удара.
— Ну что, идем?
Девушка же стояла, прикрыв ладонью рот, и еле сдерживала смех. Ее маленькая внутренняя победа.
— Вот так просто? Тебе не кажется, что это как-то жестоко?
— Поверь, это еще предельно вежливо. Гораздо хуже проходить мимо, делая вид, что вы и вовсе не знакомы.
— Как сделал это пару минут назад со мной? — вскинула брови Кэтрин. — Ты в курсе, что кое-кто из нас лицемерная скотина? Не буду показывать пальцем.
Картера это нисколько не обидело.
— Каждый живет, как умеет. Ну, так что? Идем? Я знаю неплохое местечко неподалеку.
Через четверть часа они сидели в том самом трактире, где встретились несколько дней назад. Ирония судьбы? Или это единственное “неплохое” местечко в городе? Джек подал ей принесенную кружку пива и сел напротив.
— Ну что, готова отвечать на вопросы?
— По мере возможностей, — пожала плечами девушка.
— Откуда ты?
— Этот вопрос я, пожалуй, пропущу, — она сделала глоток. Пиво тут, конечно, совершенно другое, нежели в ее мире. Густое, крепкое… вкусное.
Молодой человек цокнул языком.
— Зачем приехала в Салем?
— И этот тоже.
— Ладно. Куда собираешься дальше?
— А можно пропустить и этот вопрос? — Кэтрин сделала еще один глоток.
Джек недовольно посмотрел на нее.
— Так не пойдет. Это не называется “отвечать по мере возможностей”! Ты вообще ни на что не отвечаешь.
Девушка отставила кружку и, сложив руки на столе, подняла глаза на собеседника. Что ему сказать? Она ведь сама дала согласие на допрос и глупо теперь идти на попятную.
Поэтому она решила скормить ему ту же байку, что и Саре.
— Манхэттен? Где это? — заинтересовался Джек.
Девушка напряглась, думая, как бы сформулировать ответ.
— Рядом с Нью-Йорком. Маленький городок.
— Ммм… — молодой человек внимательно взглянул на нее.
Кэтрин напряглась. Может, она сказала что-то не то? Сейчас ее обман раскроется. И что будет, если он раскроется? Но Джек лишь кивнул головой.
— То то говор у тебя странный. Не наш. И словечки порой проскальзывают странные. Значит, пираты говоришь? Да, это сейчас одна из нашумевших проблем. Этот город расположен непосредственно возле порта и последствия непредсказуемы. Мало ли что…
— Ты сам отсюда?
— Санта-Мария.
— Это…?
— Берега Карибского Моря.
— Разве не там самый большой рассадник пиратов?
— Именно. Я вырос среди этих страхов. Так что всеобщая паника меня мало беспокоит.
— Хорошо. С пиратами разобрались, — Кэтрин склонилась к нему поближе. — А что касается ведьм?
— А что на счет них? — прищурился Джек.
— Ну, сейчас все носятся и с этой напастью…
— Ты хочешь знать, верю я в них или нет?
— А веришь?
— Нет.
— Вообще? А как же люди, что были казнены?