Перст судьбы
Шрифт:
— Государственные разборки, прикрытые церковью.
— Какие-то изменческие слова, не находишь?
— Хочешь сказать ты веришь в — он пошевелил пальцами, будто снимая паутину, — колдовство?
— Что? Я? Не… — девушка осеклась.
Она категорично хотела заявить, что тоже считает это полной чушью, но слова застряли в горле. Если магии не существует, как она тогда оказалась здесь? Почему она помнит все и, в конце концов, никак не проснется? В то, что это всего лишь ее сон, девушка уже давно начала сомневаться. Ни один сон не может
Картер выжидательно смотрел на нее.
— Думаю, что возможно существование чего-то подобного, недоступного для нашего понимания. Ведь может же такое и правда быть?
— Не знаю, да меня это и не волнует, — отмахнулся тот. — Но ты очень аккуратно ушла от вопросов. Сколько тебе?
— Двадцать три. А что? Хочешь узнать, можно ли мне спиртное?
— Не совсем… — ушел от ответа Джек.
— В таком случае, встречный вопрос.
— Двадцать шесть.
— Уже взрослый мальчик. А все еще ведешь себя, как глупый подросток.
— В каком смысле?
— Это твое легкомысленное поведение. Разве в твоем возрасте уже не положено иметь жену и пару ребятишек?
— Не сложилось. Не встретил еще подходящего варианта.
— Ни одного? — вскинула брови Кэтрин. — Может ты просто не давал им времени раскрыться и показать на что они способны?
— Поверь, мы такое чувствуем сразу.
— Наверное. Ладно. Не лезу туда, в чем мало понимаю.
— А что же ты сама?
Кэтрин не сразу поняла, о чем он спрашивает.
— Ты о семье? О, нет. Как-то не сложилось. Не нашелся еще храбрец, который захотел бы испортить себе жизнь, забрав меня в вечное пользование.
— Все настолько плохо?
— Ты не заметил, у меня крайне скверный характер. Немногие способны выдержать. Хотя однажды я практически вышла замуж.
— То есть как? — усмехнулся Джек.
— То есть в ночь перед свадьбой получила подарок от жениха: длинноногую блондинку в нашей кровати, — девушка хмыкнула, облокачиваясь на спинку стула. Она взяла кружку и еще немного отпила. — Веселенькая история была. Думаю, блондинка до сих пор отращивает вырванные с корнем волосы.
Молодой человек изменился в лице.
— Вот поддонок.
— Дела минувших дней, — отмахнулась та.
Она лукавила. Несмотря на то, что боль от произошедшего пару лет назад уже немного утихомирилась, злость и обида никуда не делись. Они съедали ее, мешали снова поверить кому-либо, открыться и вообще довериться чувствам. Страх разочарования и разбитого сердца оказался сильнее, чем одиночество. Наверное, потому-то у нее с тех пор больше и не было серьезных отношений.
— Теперь понятно, почему ты так остро на все реагируешь.
— Ладно, хватит об этом, — лишь отмахнулась Кэтрин.
— Ты права, — Джек напрягся. — Ты не будешь против, если я закурю?
— А у тебя есть? — воскликнула девушка. — И ты молчал?
— Тоже придаешься пагубной привычке? — Картер достал из кармана небольшую деревянную коробочку.
— Иногда. По настроению, — она наблюдала
— Ты странная. Наши женщины в основе не переваривают их.
— Я предупреждала, что мало похожа на местных, — Джек подал ей самокрутку. Они вместе закурили. Этот табак сильно отличался от современных сигарет: он был гораздо, гораздо ароматней и… крепче. Кэтрин осторожно затянулась, боясь закашляться.
— Едкая штукенция, наши полегче будут, — чуть поморщившись, выдохнула дым она, оглянувшись по сторонам. Никто в трактире не обращал на них внимания и не морщился от запаха. “Да, ребята, запрет на курение в общественных местах примут гораздо позже”, пришло ей в голову.
Так они еще несколько часов просидели за столом, попивая пиво и болтая. Опасных тем больше не заводилось и потому беседа протекала весьма дружелюбно и оживленно.
Картер, по большой части, рассказывал о себе. Кэтрин понравилось слушать о его детстве. Как он выбирался втихую от родителей в порт и наблюдал за пришвартованными кораблями. Как тогда уже понял, что хочет стать моряком и искателем приключений.
И, по всей видимости, ему это удалось. Так как из разговора девушка поняла, что у него имеется корабль, на котором он прибыл сюда около месяца назад. Та компания молодых людей, что была с ним в первую их встречу — его команда, а нерадивый ловелас по имени Пол — боцман. Джек извинился за поведение товарища, уверив, что тогда в нем говорила огромное количество выпитого.
Кэтрин же была благодарна собеседнику за то, что тот больше не затрагивал вопросов о ее собственной жизни. Они и не заметили, как стемнело. Когда были допиты очередные кружки, Картер снова вызвался проводить ее до дома.
— Ты провожаешь девушек только впотьмах? — усмехнулась она, вспоминая Марианну.
— Это банальная вежливость. Я же все-таки джентльмен.
— О, с этим не поспоришь! — засмеялась Кэтрин.
— Такой тон заставляет усомниться в твоей искренности, — нахмурился Джек. — Не веришь в то, что во мне осталось кое-что от привитого воспитания?
— Не заставляй соглашаться или опровергать это. В конце концов, я тебя не так уж хорошо знаю.
К этому времени они уже проходили мимо постоялого двора.
— Но ведь это легко исправить. Могу более подробно рассказать тебе об этом, например, завтра? — улыбнулся Джек, наблюдая, как она открывает дверь.
— И чем мы будем завтра заниматься? — Кэтрин остановилась на пороге, внимательно разглядывая своего собеседника.
Почти полная луна уже поднялась над деревьями, нервозно кутаясь в мутные тучи. Отголоски ее света падали на лицо Джека, освещая контуры и глаза приятным мистическим отблеском. Сейчас молодой человек казался еще привлекательней, чем обычно. А, может, это вовсе не благодаря луне, а выпитым кружкам? Все же тут градус куда выше, чем в современной мешанине. Джек перехватил ее взгляд.