Перстень Сварга
Шрифт:
– Что ж, - вздохнул Иннасин-Оббо, - что ж, раз вопрос поставлен таким образом, то я вынужден согласиться - необходимо конкретизировать ситуацию, в которой мы все оказались помимо своей воли. Мне неприятно, что вы кое-что поняли раньше времени, но надо считаться с объективной реальностью. Хорошо, что вы первые заговорили об этом - я и не скрываю, что у каждого из нас в этом деле есть свои интересы. Увы, но сейчас наша жизнь висит на волоске, уйти отсюда мы никуда не можем…
– Это я уже слышал. Мне не нужны общие слова.
– Командир, выслушайте меня спокойно. Ну, разгневаетесь вы, убьете меня под горячую руку, а что дальше? Вы не забывайте,
– Даже так?
– Увы… Дорога на берег только одна, и там нас уже ждут.
– Нас?
– Разумеется.
– А может, на берегу нас не ждут, а поджидают?
– Не стоит цепляться к словам. Суть вам и без того понятна.
– И давно вы дали знать этим людям о нас?
– Разве это имеет особое значение?
– Имеет.
– Перестаньте. Лучше давайте прибегнем к голосу рассудка…
– А мне бы хотелось получить ответ на другой вопрос: для чего вам понадобилось предавать нас? Вы же чужак, давно живете сами по себе, да и деньги за доставку в Танусию артефактов вам были обещаны немалые.
– Я вовсе не обязан давать какие-либо пояснения, но, тем не менее… Не знаю, в курсе вы, или нет, но когда-то, очень давно, меня изгнали с моей родины. Вы даже представить себе не можете всю степень моего тогдашнего унижения! Так горько жить годы и годы с этими отвратительными воспоминаниями, которые постоянно разъедают душу, и травят ее медленным ядом, а родина кажется далекой, недоступной и навсегда закрытой для тебя. Теперь же я сумею вернуться назад, и не просто вернуться, а, можно сказать, победителем и верхом на белом коне.
– И что же тебе пообещали за предательство?
– При чем тут какое-то предательство?
– пожал плечами Иннасин-Оббо.
– Не надо громких и неприятных слов, в данный момент они совершенно не к месту. Просто сейчас в одной куче перемешались интересы очень и очень многих, и это также надо принять во внимание. Если какая-то из стран пожелает продать эти древние артефакты одной их трех заинтересованных стран - то что в этом плохого? Есть возможность ухватить свой счастливый шанс, который раз в жизни выпадает далеко не каждому. Что же касается нас с вами, то тут, и верно, возник конфликт интересов, который, как я искренне надеюсь, будет успешно преодолен.
– Напрасно вы, уважаемый, на это пошли… - негромко произнес Юрл.
– Нет, я все рассчитал правильно, но не учел неких непредвиденных факторов - у меня было маловато нужной информации. Что ж, такое случается. К сожалению, вышло так, что мы загнали себя в ловушку. Я, если честно, рассчитывал продержаться здесь до утра, и никак не мог предположить, что здесь объявится этот зверь, кар'дайл. Впрочем, подобного развития ситуации не мог предвидеть никто.
– Это верно.
– Итак, подобьем итоги: уйти отсюда без моей помощи вы не сумеете, к тому же вам этого просто не позволят сделать. Да и присутствие здесь кар"дайла подвергает смертельной опасности жизнь каждого из нас. Так что, думаю, у меня нет особой нужды убеждать вас в необходимости добровольного сотрудничества.
– Если я вас правильно понял, уважаемый Иннасин-Оббо, - протянул Юрл, - если я правильно понял, то власти этой страны предложили вам за эти артефакты как немалые деньги, так и доступ в самые закрытые хранилища знаний? А, может, вдобавок вам еще пообещали и учебу у здешних колдунов? Говорят, здесь тоже есть сильные маги…
–
Со своего места у стены Олея плохо рассмотрела, что же, собственно, происходило у костра. Похоже, что Юрл и Сандр попытались, было, атаковать колдуна, но вместо этого без сил свалились на землю. Похоже, Иннасин-Оббо применил что-то из своих магических штучек.
– Ох, - вдохнул колдун, - ох, не понимаете вы добрых слов увещевания. Раз такое дело, то и я вынужден действовать по-другому.
Вытащив из кармана наручники (как видно, они были припасены заранее), колдун стянул за спиной руки у каждого из лежащих на земле мужчин. Впрочем, те и без того были неподвижны, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой - понятно, не просто так здоровые парни валяются, словно парализованные. Затем Иннасин-Оббо снял с шеи Юрла цепочку с футляром, в котором лежали древние артефакты.
– Извините, господа!
– произнес он, собираясь надеть цепочку себе на шею.
– Понимаю ваше возмущение, но выиграть может только один…
Олея невольно подумала про себя: хорошо, что эти люди так увлеклись разговором, что забыли о своих пленниках. Хотя, скорей всего, на них уже махнули рукой - все одно считают связанных мужчину и женщину едой для кар"дайла, да и вообще - сейчас не до них…
А тем временем Бел сумел подобрать с земли два увесистых камня: все же, какое-никакое, а средство защиты или нападения - это уж как дальше обернется. К сожалению, вытаскивать из седельных сумок настоящее оружие было слишком опасно - их почти наверняка сразу бы заметили.
Колдун не успел ничего понять, когда ему в бритый затылок довольно точно впечатался камень с неровными краями, а почти сразу же за ним - и второй. Будто споткнувшись на ровном месте, Иннасин-Оббо рухнул лицом вниз, а Бел в два прыжка оказался подле него, и едва успел выхватить из огня футляр, который упал туда из враз ослабевших пальцев колдуна. Надо же такому случиться - футляр с артефактами едва не сгорел в костре! Тычок пальцем в шею навзничь лежащего колдуна, затем такие же тычки в шеи Юрла и Сандра, и только потом Бел открыл футляр, заглянул внутрь…
– Фу, - облегченно выдохнул он, - фу, слава всем Богам, все в порядке, а то уж я, было, всерьез струхнул!
Все еще чуть подрагивая от волнения, Бел закрыл футляр, и повесил его на свою шею. Затем он повернулся к Олее.
– Подкинь побольше дров в костер, а я сейчас вернусь… - и мужчина направился к лошадям.
– Давай побыстрей, у нас мало времени…
Олея, не говоря ни слова, послушно бросила в затухающий костер пару охапок древесины - ранее мужчины до того увлеклись своим нелегким разговором, что совсем забыли о том, что в костер время от времени надо подкидывать топливо. Сейчас высокое пламя вновь весело заплясало в непроглядной тьме южной ночи, освещая неподвижно лежащих на земле людей, только вот вместе с потрескиваньем веток в огне со стороны раздался и рев недовольного зверя - огонь, и верно, всерьез пугал это жуткое создание. Оказывается, все это время кар"дайл стоял совсем близко от людей, всего лишь в нескольких шагах от костра, не решаясь приблизиться даже к затухающему огню - как видно, страх перед обжигающим пламенем у зверя оказался куда сильнее жажды крови. Надо же… Сейчас зверь вновь принялся описывать круги вокруг развалин дома, в котором они скрывались.