Первая академия. Том 2
Шрифт:
— Если честно, я уже устала от твоих подозрений. И что, что я — Шереметева? Я же сказала, что происхожу из другой ветви. Мы твоих родителей не убивали. Да и какой смысл мне тебя подставлять, сам подумай?
Она уже знала о моих подозрениях. Надо сказать, что поначалу её это несколько обидело, однако позже Настя всё же вошла в моё положение. Подставлять меня действительно не было никакого смысла. Максимум, что мне сделают за нарушение пункта семь — заставят целый месяц снег чистить или песок равнять. Однако я всё равно держал уход востро. С Шереметевыми следовало быть
— Общею, следующий раз приду к тебе в гости, — сказал я. — Просто я только что с тренировки, устал.
— Надеюсь, не настолько, чтобы не уделить мне внимания?
— Не волнуйся на этот счёт, — рассмеялся я.
— Ну хорошо, я приду. Тем более, у нас сейчас вахтёрша несговорчивая. Но в следующий раз… ты обещал.
Через полчаса Настя уже сидела у меня в гостях, накрашенная и одетая в изящное бордовое платьице, гораздо лучше подчёркивающее фигуру девушки, нежели студенческая форма. В холодильнике была припасена бутыль вина. Вечер предстоял жаркий.
Домой, а точнее, в усадьбу Лизы я поехал на следующий день, в субботу. Правда, Комаровскому об этом докладывать не стал. Данная информация ему была вовсе ни к чему.
Виктор Иванович в последнее время не упускал возможности заглянуть в гости, и Лизу порой это тяготило. Сегодня он зашёл на обед, чтобы сообщить кое-что, касающееся приёмного отпрыска покойного главы рода Дубровских — информацию, без сомнения, очень важную.
К ужину собирался явиться Алексей, и Лиза с нетерпением ждала этого момента. Целый месяц Алексей не появлялся дома, у него было много дела в академии, всё свободное время он уделял тренировкам. А Лиза скучала. У неё тоже в последние месяцы оказалось полно забот: кофейни и приобретённый недавно дом требовали внимания. Но засыпать одной ей по-прежнему было тоскливо.
Как обычно, Виктор Иванович долго не уходил. Не то, чтобы Лиза относилась к этому плохо, однако её настораживали такие посиделки и намёки, которые он иногда делал.
— Очень благодарна вам, Виктор Иванович, — сказала Лиза. — Жаль, что ничего по существу не удалось выяснить, но всё равно вы проделали большую работу.
— О, не стоит благодарности, это пустяки, — сказал Виктор. — По большому счёту, я ничего и не сделал. Мне тоже жаль, что не удалось помочь вам более существенным образом.
— И всё равно спасибо большое. А вы не останетесь на ужин? Скоро должен придти Алексей, вы могли бы лично рассказать ему, что узнали.
— Прошу прощения, но боюсь, не получится. Я бы очень хотел остаться, но дела зовут. Да и не хочу занимать ваше время, Елизавета Михайловна. И так засиделся.
— О, не беспокойтесь, я вам всегда рада, Виктор Иванович, — проговорила Лиза из вежливости, а про себя обрадовалась, что начальник стражи уйдёт раньше, чем явится Алексей. Ей не хотелось, чтобы за ужином присутствовал кто-то третий, но сказать об этом прямо она, понятное дело, не могла.
— Отрадно слышать. Если вы не против, загляну к вам снова на днях.
— Разумеется. Если я не буду занята в городе. А то с этими кофейнями столько мороки, — Лиза попыталась намекнуть,
— Верно говорите, Елизавета Михайловна. Мороки много, особенно когда прежде подобным не доводилось заниматься. Кажется, вам нужна помощь. Это дело вовсе не для хрупких женских плеч.
— О, я благодарна вам за заботу, но пока мне вовсе не требуется помощь. Наоборот, я лишь рада, что у меня появилось, наконец, дело, которым можно занять время. Честно говоря, в этих стенах меня съедает тоска.
— Понимаю-понимаю… — проговорил Виктор Иванович сочувственно. — Но скажу вам так: чем быстрее вы освободитесь от прошлого, тем быстрее снова сможете радоваться жизни. Уже три месяца прошло.
— Слишком мало времени, — сделала трагическое лицо Лиза.
— Елизавета, позвольте сказать пару слов. Каждый раз, когда я вижу вас, моё сердце сжимается от тоски. Мне больно видеть вашу грусть. Если б я что-то мог сделать, чтобы облегчить ваше положение, сделал бы, не задумываясь. Поверьте, у меня к вам только самые добрые намерения.
Снова намёки… Лизе не знала, как быть. Виктор действительно много делал для семьи и, в том числе, для неё. Она чувствовала себя обязанной ему и боялась, что сказанные невзначай резкие слова повлекут плачевные последствия.
Однако её сердце принадлежало другому. Лиза прекрасно понимала, что отношения с Алексеем никогда не зайдут дальше тайных любовных утех, но ведь и с Виктором тоже перспектив никаких нет — он женатый человек. Да и чувства она к нему испытывала разве что дружеские, не более того.
— Я вам очень-очень благодарна, — проговорила Лиза. — Однако, боюсь, пока мне не до радостей. За эти три месяца моя печаль меньше не стала. Мне просто нужно время…
За окном послышался шум мотора — это значило, что приехал Алексей, и Лиза про себя вздохнула с облегчением.
— Я понимаю это, Елизавета. Простите мою настойчивость. Однако, кажется, я засиделся. Пойду, пожалуй. А на ужин как-нибудь в другой раз загляну.
Уже стемнело, когда я добрался до усадьбы в Приозёрном. Возле гаража стоял бежевый фаэтон Виктора Ивановича — начальника стражи Оболенских. Длинный капот, крылья и брезентовый верх были присыпаны снегом. Сегодня уже не мело, погода была тихая, безветренная, но снег продолжал падать, укутывая мир белым одеялом.
А вот Руссо-Балт охранников и новая машина Ники теперь прятались за домом, чтобы с дороги их никто не видел. Там же поставил и я свой кабриолет.
На крыльце я встретил Виктора Ивановича. Он в расстёгнутом пальто быстрым шагом вышел из дома. Мы с ним поздоровались. Он сказал, что передал Лизе всю необходимую информацию, и спешно пошёл дальше, словно куда-то опаздывал.
Лиза ждала меня в прихожей. Сегодня она была одета в платье цвета индиго, украшенное пышным жабо и позолоченными застёжками. При виде меня Лиза расплылась в искренней счастливой улыбке. Разве что обниматься не бросилась, да и то лишь потому что за открытой дверью столовой гремели посудой слуги.