Первая леди
Шрифт:
— Достаточно, чтобы отдать долг и купить что-нибудь поприличнее, — сообщила она с лучезарной улыбкой. — И более чем достаточно, чтобы отделаться от вас и продолжить путь в одиночку, если вы еще хотя бы раз осмелитесь вывести меня из себя.
Но Мэтт и не думал верить ей.
— Интересно, почему мне кажется, будто тебе очень нравится путешествовать с нами? — нахально ухмыльнулся он.
— Не принимай это на свой счет.
— Нет? А поцелуй прошлой ночью доказывает обратное.
— Какой
— Тот самый, о котором ты грезила перед сном.
Нили презрительно фыркнула.
Мэтт свел брови.
— Ненавижу шататься по магазинам, особенно с женщинами.
— Тогда не ходи за мной. — Она решительно направилась вперед, но тут же замерла. Подумать только, она в настоящем американском торговом центре и при этом не должна ни высказывать своего мнения, ни советовать, ни пожимать руки! — Потрясающе!
Он уставился на нее как на сумасшедшую:
— Третьесортный магазин с третьесортными товарами, в занюханном захолустье. Для аристократки с голубой кровью ты на удивление непритязательна!
Но она была слишком поглощена своей великой целью, чтобы огрызнуться.
Следовало признать, что Мэтт был достаточно хорошо натренирован своей семейкой, поэтому хождение с ним из отдела в отдел превратилось в настоящий праздник. Он, почти не жалуясь, покорно таскал Баттон, пока Нили рылась в грудах одежды, и давал весьма разумные советы относительно того, что стоит купить. Нили, обладавшая тонким чувством стиля, не нуждалась в его мнении, но было так приятно спрашивать!
Она обзавелась самыми необходимыми вещами, выбрала для Люси пару сарафанчиков и наспех пробежалась по отделу детских товаров, чтобы приобрести наряды для Баттон. Однако Мэтт испортил ей настроение, отказавшись взять у нее деньги, и заплатил за девочек сам. Пока он стоял у кассы, Нили отыскала в корзине кокетливую розовую кепочку и нахлобучила на Баттон. Мэтт покачал головой и повернул кепочку козырьком назад.
— Как у всякого уважающего себя демона, — пояснил он.
— Пожалуй, ты прав.
Нили думала, что малышка тут же стянет кепку, но, поскольку ее надел обожаемый идол, Баттон не стала избавляться от странного предмета.
— Это не он, а я тебе подарила, — проворчала Нили.
Баттон уткнулась лицом в его шею и вздохнула. Нили просто глазам не верила: никто не обращал на нее ни малейшего внимания!
Как приятно перебирать товары, когда никто не пытается тебе помочь! Почти так же весело, как подслушивать чужие разговоры в очереди у кассы!
Заметив отдел дамского белья, она решила избавиться от Мэтта.
— Дай мне Баттон, а сам, если не трудно, отнеси мои покупки в машину.
— Пытаешься отделаться от меня?
— Что за глупые мысли! Ты же ныл, что терпеть не можешь ходить по магазинам, вот я и не хочу навязываться!
— Ну да, так я и поверил! Тебе понадобились либо тампаксы, либо трусики.
Ох уж эти сестры!
— Белье, — призналась она. — И я предпочитаю выбрать его в одиночестве.
— А вместе куда веселее! — возразил он, рванувшись к отделу. Баттон радостно подпрыгивала у него на руках. Ну настоящая куколка в розовой кепочке козырьком назад!
Нили пришлось ускорить шаг, чтобы не отстать от него.
— Кроме тебя, там ни одного мужчины. Просто позор! Тебя это не смущает?
— В подобных ситуациях смущаются только тринадцатилетние мальчишки. В тридцать четыре года такие вещи совершенно не волнуют мужчин. Наоборот, я с удовольствием помогу тебе! — Он направился к прозрачной ночной рубашке из черных кружев. — Пожалуй, стоит начать с этого.
— Ни в коем случае!
— Ладно, а как насчет этих? — Он приблизился к прилавку с черными трусиками-бикини.
— Никак.
Мэтт поднял черный лифчик с чашечками-половинками.
— Ну хоть это!
— Похоже, ты помешан на черном белье! — рассмеялась Нили.
— Есть нечто глубоко волнующее в его контрасте с белоснежной кожей.
Нили словно молнией прошило, и, чтобы скрыть смущение, она метнулась к выставленным чуть подальше трикотажным трусикам из хлопка.
— Какая жестокость! — простонал Мэтт.
Ну что с ним поделаешь!
Корнилия Кейс слишком закомплексована. И ничего не знает о сексе. Но вот Нелл Келли… У Нелл хватило бы ума рискнуть.
Подходя к кассе, она снова вспомнила, что теперь, получив деньги, может поехать куда угодно. Но мысль о путешествии в одиночку потеряла для нее всякую привлекательность.
У самого выхода из универмага навстречу им метнулась Люси с возбужденно блестевшими глазами.
— Где вы пропадали? Я повсюду вас искала. Пойдем, Нелл. Скорее!
Девочка выхватила покупки у Нили, сунула Мэтту и потащила ее куда-то.
— Подожди! Что стряслось?
— Увидишь.
Нили оглянулась на Мэтта, но тот как раз поднимал с пола упавший сверток. Пришлось подчиниться Люси. Хорошо хоть ведет себя как нормальный ребенок, а не как злобная фурия!
— Я уже тебя записала. Только заправь блузку в шорты, чтобы не выглядеть беременной! О Господи, кажется, началось!
— Куда ты меня записала?
— Представляешь, как здорово! Первый приз — телевизор. Вообрази, как он будет смотреться в «Мейбл»!
— Люси!
— Да шевелись же!
Перед импровизированной эстрадой собралась толпа. На сцене лихо наяривал оркестр и выстраивались какие-то люди с номерами на груди.
— Подожди минуту. Я и шага не сделаю, пока не узнаю…