Первая леди
Шрифт:
— Послушайте… откуда я вас знаю? Мы не могли встречаться раньше?
И прежде чем Нелл успела ответить, вмешалась Люси:
— Она похожа на Корнилию Кейс, первую леди.
Нелл сжалась, но Нико беспечно улыбнулся:
— А ведь верно! Как я сам не вспомнил! — И, повернувшись к Мэтту, добавил: — Так вы решили отдохнуть в наших краях?
— Не совсем. Люси, сгинь.
При обычных обстоятельствах Люси не спустила бы ему такого обращения, но теперь не посмела и рта раскрыть. Она схватила Баттон и вышла на улицу.
Он повернулся к пареньку, волею судьбы ставшему кем-то вроде единственного родственника девочек, и начал:
— Видишь ли, Нико…
Чуть позже Нили вышла, чтобы проверить, как там Люси. Девочка вывела Сквида из фургона, и теперь пес лежал у входа в дом. Баттои, схватившись за перила одной рукой и сунув в рот другую, наблюдала за прыгавшей по земле малиновкой. Нили постаралась не думать о свинцовом отравлении старой краской. Баттон здорова и весела, и ничего с ней не случится. Эта малышка исцелила Нили. Больше она не ощущала себя ангелом детской смерти.
Нили села на верхнюю ступеньку и стала смотреть на тенистую улицу. На одном конце расположилась начальная школа с маленькой игровой площадкой под густыми кленами, на другом — двое мальчишек бороздили лужи велосипедами. Рядом с домом напротив мужчина в деловом костюме внимательно изучал газон. Нили услышала треньканье тележки с мороженым и голос матери, звавшей ребенка домой. Эти обыденные картинки были для нее так же непривычны, как для большинства людей — дальние страны.
Люси лениво дернула Сквида за ухо.
— Как по-твоему, что Мэтт со мной сделает?
— Не знаю, — ответила Нили. — Он определенно расстроен. Тебе не стоило ему лгать.
— А что, спрашивается, я должна была делать?! Нас собирались отдать в приют!
Раньше или позже, они все равно там окажутся. Нили ни на секунду не допускала, что Мэтт способен оставить детей на попечение Нико Гласса, несмотря на то что из кожи вон лез, желая доказать: тот, как единственный родственник, обязан о них позаботиться. Нико, разумеется, слышать ни о чем подобном не хотел. И даже объявил, что собирается побродить по горам Колорадо. Мэтт посоветовал ему забыть о своих планах, но Нико продолжал бросать вещи в рюкзак.
Нили перевела взгляд с уже успевшей перепачкаться Баттон на понуро съежившуюся Люси. Что теперь будет с девочками? Мэтт — порядочный человек и пытается сделать для них все, что может, но он достаточно ясно дал понять, что в его жизни нет места детям. Остается приют или усыновление. Многие семьи просто передерутся за возможность взять Баттон, но Люси никому не нужна. Ее разлучат с младшей сестрой, которую она так неистово пытается защитить.
Люси покончила с ногтем на большом пальце и перешла к указательному.
— Вот увидишь, он меня убьет, — сказала она. Нили попыталась откашляться, чтобы избавиться от горького комка в горле.
— Тебе следовало рассказать всю правду с самого начала. И зачем было подделывать письмо?
— Ну да, конечно! И тогда у Баттон не осталось бы ни одного шанса. Ее в тот же день забрали бы.
Нили поняла, что мужества этой девочке не занимать. Мужества и отваги. Она знает о жизни намного больше, чем многие ее сверстники. И несомненно, Люси куда храбрее, чем некоторые знакомые Нили.
— Но чего ты надеялась достичь, — как можно мягче спросила она, — умолчав о смерти бабушки?
— Всякий раз, когда случались неприятности, Сэнди, бывало, вспоминала о двух мышках, попавших в молоко. Одна утонула, а другая выбралась, потому что дергала ножками и сбила комочек масла. Вот я и подумала, что если путешествие продлится достаточно долго, может, случится что-то хорошее или обстоятельства изменятся.
— Или Мэтт решит оставить вас у себя.
Люси не ответила. Да и к чему?
— Мне так жаль, Люс. Но ты же знаешь, есть очень хорошие приюты. И Мэтт станет тебя навещать.
Мэтт никогда не упоминал ни о чем подобном, но Нили знала: он не забудет детей.
— И я тоже, — добавила она.
— Нечего меня навещать, я сама о себе позабочусь, — упрямо буркнула Люси. — И не пойду ни в какой приют. — Но ее запал мгновенно погас, и она уже вяло добавила: — Знаю, вы оба здорово полюбили Баттон… она и вправду чудесная малышка. Умница, красивая, и никаких от нее хлопот… разве самую чуточку, но она быстро вырастет, вот увидите!.. Почему бы вам с Мэттом не пожениться и не удочерить ее?!
Нили тоскливо вздохнула:
— Люси, мы не можем…
— Чушь собачья! — прогремел гневный голос Нико. — Эти дети не имеют со мной ничего общего!
Дверь распахнулась, и он вылетел из нее с рюкзаком и гитарой. За ним следовал разъяренный Мэтт.
— Слушай, старик, я отваливаю. Если хотите здесь обосноваться ненадолго, так и быть. Но это все. — Он швырнул Мэтту ключи и сбежал по ступенькам, не глядя на девочек. Через несколько секунд раздался рев мотоцикла.
Мэтт, хмурый, как осеннее небо, ткнул пальцем в Люси:
— Ты. Марш в фургон. Сейчас потолкуем.
Люси, отнюдь не отличавшаяся глупостью, быстро схватила Баттон, справедливо полагая, что сестра послужит ей защитой.
— Одна! — рявкнул Мэтт.
Люси посадила Баттон на ступеньку, прищурилась, приподняла подбородок и промаршировала к фургону. Нили восхищенно качнула головой.
— Уверен, что она не твоя дочь?
Мэтт проигнорировал ее и устремился за Люси. Заметив его сжатые в тонкую ниточку губы, встревоженная Нили взяла Баттон на руки и помчалась было за ним, но вовремя сдержалась. Он выглядел так, словно готов совершить убийство, но Нили слишком хорошо успела его узнать. Он чаще лает, чем кусается. Да и укусы совсем не смертельны.