Первая заповедь Империи
Шрифт:
Неведомая и недоступная моему пониманию сила тащила меня к рептициду, словно дамоклов меч падавшему на голову медленно оборачивающейся Ксении. А затем, словно пустотный акробат в «цирке невесомости», извернувшись в воздухе, я совершенно непостижимым образом нанёс левым кулаком апперкот, пришедшийся в грудную пластину механизированного костюма пришельца.
«А это что ещё…» — только и успел подумать я.
От полученного удара рептицид кувырком улетел обратно за завал, а я, приземлившись возле девушки, уже в следующую секунду взмыл в воздух. Тело продолжало действовать само по себе, совершенно не обращая внимания на панически вопящий разум, которому подобная автономность пришлась не по вкусу.
Ещё в воздухе я вдруг понял, что снова получил контроль над персонажем, который в этот момент выполнял некое подобие раскрытого сальто, вниз головой проносясь над обломками чьей-то хижины, и, так как акробатика или паркур никогда не были в числе моих увлечений, приземление оказалось очень и очень неудачным. Взбив столб пыли, кирпичной крошки и пепла, я кувырком покатился по земле, прямо под ноги рептилитону, уже успевшему поднять свой механический костюм на ноги.
Глава 22
Оказавшись почти рядом с противником, я ухитрился перевернуться на спину и что было силы пнул его механизированный костюм стопой под коренный сустав, отталкиваясь от уже замахивающегося своим штурмовым серпом инопланетянина. Уронить подобным образом, по сути, человекоподобного робота, — дело тяжёлое, но удар, который должен был рассечь меня да двух маленьких старлеев, я сбил.
Покуда стабилизационный механизм костюма выравнивал его положение, я, перекувырнувшись через спину, оказался на ногах, и тут же эргро-клинок встретился с оружием чужака. Тугоплавкий композитный материал, из которого было сделано оружие ближнего боя рептицидов, со стороны режущей кромки практически невозможно было перерубить эргро-лучом мощностью меньше одного мегаватта.
Игра долгое время никак не объясняла подобных вольностей, допущенных разработчиками в отношении физики мира. Просто ставила фехтовальщиков перед фактом, что нанесённое на лезвие пришельцев молекулярное напыление искажает и отталкивает от себя потоки эргро-частиц до определённой мощности, а потому для победы над рептицидом, вооружённым подобной антинаучной ересью, игроку следовало несколько попотеть.
Впрочем, для человека, который большую часть детства и юношества прозанимался в секции фехтования, вооружённый серпом пришелец был не более чем помехой. Малоподвижный механический сустав был приспособлен для нанесения медленных и мощных рубящих ударов, но никак не для высокого искусства клинкового боя.
Отскочив от следующего богатырского замаха, я перехватил гарду одной рукой и, словно гардемарин из исторических фильмов свою рапиру, вогнал шипящее лезвие в не прикрытую пластинами брони морду рептилитона. Всё-таки это был противник низкого уровня, да к тому же не настоящий рептицид. С каким-нибудь «азури» или «монга» — военной элитой этого странного инопланетного общества, носившими эргро-клинки, пришлось бы долго «танцевать», осыпая друг друга рубящими и колющими ударами, проводя финты, пытаясь запутать супротивца и поймать его на обманку.
Тварь померла сразу, а вот тело, какое-то время постояв, сделало неуверенный шаг, затем ещё один и споткнулось о поваленную балку. Взвыли сервомоторы — внутренние механизмы, не понимая, что оператор уже мёртв, выправили положение в пространстве, и, не получая дополнительных команд, костюм застыл в позе героической статуи.
— Передайте Хоме, чтобы не высовывалась. Сейчас буду, — сказал я, убирая клинок и дотрагиваясь до тела рептицида.
Во всплывшем окне добычи не было ничего ценного, разве что мне предлагалось забрать с собой сам немного повреждённый костюм, для последующей его продажи торговцам инопланетными механизмами. Был бы у меня формовочный нано-кит, можно было бы дезинтегрировать добычу в почти ничего не весящие плашки со сжатым металлом. Заодно забрав освободившуюся ценную электронику, а так… Тащить на себе двухсоткилограммовую дуру, непонятно зачем и неизвестно куда, с призрачными шансами срубить немножко местной валюты… На фиг надо!
— Вольга, я уже тут! — раздался вместе с шуршанием осыпающихся кирпичей знакомый голос.
«Багира, я уже лезу!» — вспомнилась мне фраза из детского мультфильма про выращенного волками мальчика «Маугли», века этак из девятнадцатого-двадцатого, найденного в архивах и переведённого в голоформат любителями-энтузиастами. Его часто гоняли по историческим и культурным каналам во времена моего детства, в основном в паре с американской версией того же произведения.
— Это и есть рептициды? — спросила Ксюша, довольно ловко сбежав по грудам обломков прямо ко мне в объятия.