Первые шаги
Шрифт:
— Если расскажешь, кто надоумил напасть на нас, то получишь быструю и безболезненную смерть, — сказала я пленнику.
Сама же ощутила себя героиней дешевого американского боевика. Там тоже главные герои частенько любили произносить подобные фразы. Он попытался выторговать себе жизнь, но стоило мне приставить нож к его паху, как заговорил. Вот только он ничего не знал, а кто мог ответить лежит убитый с моей стрелой, точнее, двумя. С его слов выходило, что ждали они именно нас, но заказчика никто не видел. Все, что мог сообщить, что это мужчина. Обезглавили его быстро, как я и обещала.
За это время охранник
По пути я все думала о причине, которая могла заставить воина нанести оскорбление аристократке, даже зная, что ему за это полагается смерть. «Действовал, словно своего ребенка защищал», — после получасового размышления подумала я. Стоп! Ребенка?
— Скажи, — обратилась я тихо к охраннику виконта, — может так статься, что Винтор сын его?
И я кивнула назад, чтобы он точно понял, кого я имела в виду. Он едва заметно вздрогнул, затем на его лице отразилась гамма чувств, выдавшая борьбу с самим собой. В конце концов, он произнес нейтральным голосом:
— Граф всех своих детей проверял на родство.
А ведь он все равно мне все рассказал. Получается, что графиня не блюла супружескую честь, а если опустилась до воинов, то была еще той… как бы ее назвать, не опускаясь до мата? Ну, пусть будет распутницей. И становится понятным то, что граф проверял всех своих детей на родство. С магией это сделать несложно. И воину этому, с которым наверняка спала, наговорила, что виконт его сын. Он был в курсе о проверке, но она сумела его убедить в обратном. Понять ее легко — своего сына он будет защищать с куда большим рвением. До баронства мы добрались уже без происшествий.
А там закружилось-завертелось. Дилан отправил одного человека в дальнюю деревню, чтобы тот взял у местной знахарки зелья для виконта. Да, жила в той деревне женщина, потомственная знахарка. Способностей к магии у нее было очень мало, зато опыт предков просто невероятно велик, и все это передавалось из уст в уста, от матери к дочери. Я когда впервые узнала, то вообще хотела перетащить ее в замок, чтобы поучиться, но сама женщина отказалась, говоря, что некоторые виды трав и цветов можно найти только в горах недалеко от их деревни.
Я почти полностью истратила деньги, как свои, так и из казны, зато теперь моя дружина была вооружена более качественно. Даже амулеты всем заменили на более мощные, хотя они не дотягивают даже до виконтовского. Решили в каждую деревню отправить по тройке воинов, чтобы они находились там и смогли либо защитить крестьян, либо увести в безопасное место, если появится банда разбойников. Именно это действие принесло свои плоды.
Пыль от скачущей лошади дозорные увидели задолго до того, как гонец, деревенский мальчишка десяти лет, прискакал к стенам крепости.
— Там банда, — чуть запыхавшись, сказал он, — татей сто пятьдесят. А может и больше.
Глава 15
Хелла, княжество Ольтана, баронство дар’Коддаррг, деревня Придорожная.
Хельк,
Прошли те времена, когда он пользовался любыми, поднятыми с земли, камнями. Нет, сейчас он совершенно точно знал, что от его размера, округлости, правильности формы зависела точность броска. Такие кругляши можно найти и у деревни на берегу реки, вот только подходящих камушков здесь было немного. То ли дело дальше по течению. Идти к этому месту более пяти километров, зато и до места обитая любимого деликатеса рукой подать. Насвистывая шуточную песенку, подслушанную у деревенских мужиков, он двигался чуть в стороне от русла, сокращая немного путь. В словах песни ему не все было понятно: например, почему разозлился муж булочницы, когда увидел свою голую жену с голым гончаром в бане. Как будто в баню ходят одетыми. Зато сам веселый мотив ему очень нравился.
Выйдя на берег реки, Хельк тут же рухнул на землю, откатившись за валун. На противоположный берег выехали вооруженные люди. Мальчик поначалу подумал, что это настоящие воины, но, разглядев их одежду и оружие, понял, что это разбойники, о которых он слышал от воинов, присланных баронессой в их деревню. Ну, как слышал — подслушал. Стражники тогда разговаривали между собой, акцентируя внимание на возможность появления банды разбойников. Поэтому один из них каждодневно объезжал округу, вплоть до границы баронства.
И вот сейчас он наблюдал, как на противоположный берег реки выезжают все новые вооруженные люди. И не только люди, ведь среди них он увидел потомков демонов и даже настоящего орка. Хельк был грамотным и умел считать до десяти, вот только бандитов было значительно больше этого. Но сообразительный мальчик вышел из положения. Отсчитав десяток, он положил в карман один камень. За ним последовал второй, третий…
Когда он уже не мог разобрать, кого он считал, а кого нет, то отполз назад, где начиналась небольшая низина и, пригнувшись, побежал в деревню. А когда забежал в лес, то пулей понесся, стараясь как можно раньше сообщить об этом воинам. Эти пять километров он пробежал, словно лошадь баронессы, которую он видел, и только в самой деревне, понял, насколько устал. Остановившись напротив дядьки Майра, главного в тройке охранников, он все не мог отдышаться. Но бывалый воин по внешнему виду мальчишки определил, что случилось что-то серьезное.
— Дядьк… Дядька Ма…
Тяжелое дыхание не давало ему рассказать об увиденном.
— Дядька Майр, там тати на берегу реки, — наконец-то смог проговорить Хельк.
— Где? Сколько? Как вооружены?
— Вот, — и мальчишка высыпал в руки мужчине камни. — Каждый из них это десять.
И мальчик показал раскрытые ладони, подтверждая свои слова.
— Значит, сто пятьдесят, — произнес мужчина, пересчитав полученные камушки.
После этого он кратко расспросил Хелька, о том, что он видел, и сказал: