«Первый». Том 4
Шрифт:
— А я, когда смогу посмотреть?
— Да в любое время. Начштаба там порядок наведет, и смотри сколько хочешь.
Ты деньги получила?
— Да. Ой. А как ты догадался?
— Да ты бы с войны не убежала без экстренной необходимости. Я решил, что тебе по долгам клана срочно надо расплатиться.
— Не так срочно, но сейчас пауза в войне, а что потом будет неясно. Извини.
— Правильно сделала, только не темни в следующий раз. И денежные вопросы я помогу решить и здесь, и в реале. Мы союзники и, надеюсь, надолго. Ты здесь
— Не то слово. Меня там едва не носили на руках. Михалыч и я там герои дня. Горожане даже петицию подписывают, чтобы Михалыча наградить званием почетного жителя Столицы и даже памятник ему поставить в аллее героев. Извини, но про тебя никто не знает.
— Хорошо бы, если бы было правдой. Но ты и сама, и девочкам прикажи мое инкогнито не раскрывать. Пусть там все шишки и славу на вас с Михалычем валят. Мне и так приходится экстренно к визиту во дворец готовиться.
— Апулей. В Столице еще слушок ходит, что нам великий герой помогает. Посланник самой Смерти, любимец Светлых Богов, Победитель Сил Тьмы, Освободитель Богини Лиры, Посланник богини Геи. Ты об этом знаешь?
— Ты же мне сама только что все это и рассказала. Полезный слух. Его надо распространить и дальше, и еще чего-нибудь добавить. Ты девочкам команду дай — они и навыдумывают, и расскажут, и сами в это поверят. И тогда нас бояться будут и вампиры, и комары.
Я прихлопнул одного такого вредителя, севшего мне на шею.
— Ладно. Я ухожу. Ты здесь главная. Оказывай всю возможную помощь жрецам и Андрону. Пусть они меня дождутся.
В мастерской у портного было на удивление тихо. Лизка стояла между трех зеркал и не шевелилась.
— Пух, как идут дела?
— Мих, Лизка пропала.
— Как пропала. Вот же она.
— Она из-за платья пропала. Говорит, что никогда его не снимет. То есть говорила, а теперь и говорить перестала. Сначала кружилась и танцевала, а теперь вот это.
— Лизка. Смирно! Ты к балу подготовилась?
— Ай, Мих. Смотри какое платье. Красота-то какая. Я его не сниму никогда.
— Снимешь. Оно же не доделано, через два дня оно в пять раз красивее будет. А когда тебя в нем на балу увидят, как ты танцуешь гавот — все красавицы от зависти подурнеют навсегда.
— Правда? А Гавот это кто?
— Гавот, это друг Гобоя. Иди, переоденься. И где твои бальные туфли, украшения и драгоценности?
— Ух ты. У меня все это будет?
— Да. Если ты перестанешь мешать уважаемому мастеру работать и переоденешься. Мне на войну пора. Беги скорей.
Наконец, Лизка оторвалась от созерцания и медленно, все время оборачиваясь, пошла в соседнюю комнату. Через десять минут вернулась Лизка. Привычная, от которой не захватывает дух. Что бы было, если бы в игру вошла ее сестра Элен? А если бы распространился слух, что она такая же точно в реале? Тут бы война началась до последнего мужика. Пришлось бы еще одну Илиаду писать.
— Все, идем домой. Мастер Юй.
— Рад, что вам понравилось, господин Апулей. Но я вдохновился моделью. Для такой красоты творить — это счастье. Ваш костюм будет готов вовремя.
— Спасибо. Но я мог бы пойти и голым, все равно все смотрели бы только на платье. Вы уже подобрали к нему все необходимое?
— Да. Я взял на себя смелость и у знакомого ювелира выбрал подходящие украшения. Стоят они недешево, но к платью очень подойдут. Туфли тоже делает очень хороший мастер. Все будет готово к началу бала. Вы не хотите примерить свой костюм?
— Хочу, но времени, к моему огромному сожалению, нет. Полностью вам доверяю. После увиденного это делать очень просто. Прошу нас простить, мы вынуждены вас покинуть.
Лизку в подземный город я перебросил первой. Оставлять ее наедине с платьем было бы безумием.
— Лизка, стой здесь. Если ты опять пропадешь, я тебя приковывать начну.
Когда я вернулся с Пухом, ее не было.
— Пух, твоя очередь Лизку искать. На площади новый портал, она может устремиться туда.
Телепортом я подошел к моему порталу. У него выстроилась очередь гномов.
— Добрый вечер. Как работает портал?
— Командующий. Портал работает нормально. Мы пропускаем всех и туда, и обратно, по мере формирования групп. Предпочтение даем тем, кто возвращается, чтобы не мешали там военным.
— Хорошо. Так и продолжайте. Пропускайте всех гномов и не пропускайте людей. А особенно Лизку. Она опять пропала в подземном городе.
После моих слов многие гномы стали вынимать деньги и расплачиваться друг с другом. Понятно, кто-то выиграл в споре, что я потеряю Лизку еще раз или еще сегодня.
Я вернулся в свой замок. В штабе опять была только Гроза.
— Привет, Гроза, что нового?
— Виделись. Очередь у зеркала. А так, ничего. Ветераны нашли комнату, в которую не могут войти. Их главный маг ходил смотреть, но не смог проникнуть. На схеме комната есть, а входа нет. Мужики пробовали долбить кайлом, но не вышло. Поставили часового и ушли, теперь тебе с этим разбираться. Алая на схеме флажков понавтыкала там, где мы встречали красных. Вот смотри. Получается, что больше всего сталкивались мы с ними на севере.
— У амазонок много магов владеющих телепортацией?
— Ни одного. И у ветеранов таких нет.
— Тогда выдели мне провожатого. Надо пройти в самый отдаленный участок подземелья с северной стороны.
— Сейчас Алая вернется, и я тебя сама провожу. Да вот она. Насмотрелась?
— Нет, Апулей, а правда, что ты можешь в зеркале любое место увидеть?
— Нет, только земли вокруг замка. Если Рош и Сенека придут, ты мне сразу сообщи. Мы с Грозой в северную часть подземелья пойдем. Где эта тюрьма? Пора бы уже найти. Никто из пропавших в приречной башне не выходил из игры?