«Первый». Том 8. Часть 4
Шрифт:
– —––—––—––
Дом, милый дом. ОСТРОВ давно уже стал даже более нужным и необходимым. А настоящий дом, это уже в уголках памяти. Старая квартира родителей, где я не был уже лет пять. Стоит пустая. Ждет. Память.
Здесь меня тоже ждали. Вьюнок как-то изменился и почти радостно на глазах развернулся ко мне и цветками, и лепестками. Мелочь, а приятно. Интересно, что с ним произошло? Был бы приличный микроскоп, можно было бы в клетки заглянуть. Сделал себе зарубку на будущее.
Так.
––—––—––—–
Иса собрал инструменты и тщательно всё проверил. В темноте работать он уже давно привык. Удалив четыре болта и шесть заклепок он заменил их на такие же по цвету алюминиевые и сейчас был доволен собой и всем вообще. Наконец-то началось настоящее правое дело, то, к чему он так долго готовился.
Еще раз осмотрев рабочее место, он зачем-то пнул ногой ближайший рельс железной дороги и спустился по насыпи на лесную лужайку. Остановился и помня уроки учителя ещё раз продумал все сделанные работы, проверяя их шаг за шагом.
Всё в порядке. До шоссе он добрался по уже давно знакомой местности быстро. На обочине стояла машина. Тойота королла. В марках машин мальчик до сих пор разбирался плохо. В родных горах их было мало и толку от них в их ауле было мало. Дорога только одно название. Проще добраться верхом, причем лучше на осле.
С этой конкретной тойотой он уже давно свыкся. Он и сам на ней частенько развозил грузы, и принимал их с неё в лесу, и даже загружал, когда работал на складе.
Но все процедуры проверки он провел тщательно. Это уже въелось в его сущность. Через десять минут они с Первым уже на рекомендованной скорости ехали в город.
— Привет, Первый. Что-то опять изменилось? Я не всё закончил на железной дороге и нужно выкопать арбалет у линии электропередач.
— Привет. У нас новое задание. Оно странное, но простое. Мы едем в город, там сегодня в шестнадцать часов проводит митинг мэр Варфорд. Это демократ.
— Ты знаешь имя мэра? Зачем?
— О враге нужно знать как можно больше. Кроме того, у нас новое задание, как я уже сказал. Я подготовился к нему тщательно. Прочти это и запомни. Это твоя часть работы.
Иса взял телефон Первого и углубился в чтение. К такой технике он уже привык и приспособился.
Дальше ехали молча. Иса читал и перечитывал, шевеля губами. Давалось это не просто, арабский язык он до сих пор в совершенстве не выучил.
Так и не обмолвившись более ни единым словом они добрались до места. Машина заехала на заправку почти в центре города. Иса уже знал, что нужно делать и вопросов не возникло.
— Удачи тебе, Второй, у нас всё получится.
— И тебе, Первый. В самом деле, странно, но не должно быть сложным. До встречи. Иса вышел из машины и направился к ближайшему парку. Первый проводил его взглядом и занялся заправкой.
— Дорогие сограждане. Тихо пожалуйста. Внимание. Я уже здесь. Не нужно выкрикивать из толпы.
Дорогие избиратели, я собрал вас здесь сегодня с одной целью. Вы должны знать, что распускаемые республиканцами слухи о том, что я испугался зомби-эпидемии и сбежал в Данию — это ложь, наглая, преднамеренная и крайне опасная для нашего города в такое непростое время.
Не нужно кричать, я не закончил, а вы получите сейчас все необходимые ответы и информацию. Итак. Вы уже убедились, что я здесь….
На площади возле здания мэрии собралось довольно много людей. Тысяч десять, не меньше. Выглядели люди взволнованными, несмотря на призывы мэра, они продолжали выкрикивать с мест, но в основном общались между собой. Главу города слушали вполуха. Из уст в уста распространялась свежая информация о событиях в Лос-Анджелесе и её тут же живо обсуждали.
— Сограждане, дорогие. Я в гугле нашел. Всех, кто смог сбежать из Калифорнии ловят и запирают на карантин в лагерях для беженцев. Люди возмущаются, но терпят.
— Ещё бы их пускали с заразой в страну. Итак, везде черт знает что.
— Опомнитесь, мэм, дорогая, они страну и не покидали, это же американцы. На них свалилось горе и мы все должны помочь.
— Милочка. Я сама готова помочь, даже помогла. Собрала посылку для беженцев и передала в красный крест. Но допустить распространения заразы нельзя. Итак, везде царит паника. Люди друг на друга косятся.
— Друзья. Соседи. Это верно, но зато все сразу предельно вежливы стали. Даже обычных бытовых ругательств не услышишь. У меня даже дети тише воды и ниже травы. Шелковые ходят и все задания выполнены. Впервые в жизни.
— Говорят Трамп секретный приказ подписал, теперь за любую агрессию хватают сразу и везут в изолятор. Там уже врачи смотрят. Желающих так вот прокатиться что-то не находится.
— Помолчите, дорогие друзья. Мэр наш, уважаемый, кончил нести чушь и, кажется, что-то говорит по делу.
И в самом деле, на трибуне после паузы, вызванной необходимостью выпить воды из бутылки, глава города возобновил свою речь:
— Друзья, сограждане, американцы. Я призываю вас доверять мне и моей администрации. Мы с вами все в одной лодке. В это трудное время нужно забыть все распри и засучив рукава, все вместе мы обеспечим безопасность и нормальную жизнь и у нас в городе, и во всем штате.
Причин для беспокойства никаких нет. Зомби у нас нет и не может быть. Да слушай те же. Я дозвонился в Вашингтон. Мне сообщили последние данные из Лос-Анджелеса. Удалось, наконец, установить надежную связь с городом. Не всё так ужасно.
Силы полиции смогли объединиться и совместными усилиями уже куда успешнее борются с болезнью. Сам президент, не к ночи будь помянут, наконец сделал нечто полезное и сам поговорил с одним их тех американцев, которые там в трудных условиях без помощи извне сражаются с эпидемией и одновременно с самым мощным штормом за всю историю наблюдений.