Первый и единственный
Шрифт:
— Ты как раз вовремя, малыш!
Ники удивленно разглядывала сестру, поразившись, насколько вырос ее живот со времени, когда они виделись последний раз. Миа стала просто огромной, другого слова не подберешь. Было ясно, что роды совсем близко.
Ники шагнула вперед и осторожно обняла будущую маму.
— Вот это да! Выглядишь так, словно сейчас родишь. Ты уверена, что тебе еще можно ходить?
Мередит тряхнула длинными белокурыми волосами.
— Дорогая, поверь, на этой стадии трудно выбрать удобное положение.
Ники засмеялась,
— Твои линзы — просто чудо. Скажи, разве я была не права?
Ники кивнула:
— Конечно. Спасибо тебе.
— Не за что, дорогая.
В зале к ним присоединился Ричард, вручив сестрам по чашке горячего глинтвейна.
— Привет, Ники. Послушай, я постоянно твержу Мередит, что, если она постарается, мы сможем получить льготу по подоходному налогу уже в этом году.
Ники оценила шутку. Ей нравился муж Мередит. Далеко не красавец, Ричард был мил и обаятелен, а главное, обожал свою жену. И, как всякий налоговый инспектор, был человеком весьма приземленным и вечно советовал всем, как сэкономить на налогах. Ники прекрасно знала, что для него нет на свете ничего важнее благополучия жены и будущего ребенка.
В этот момент к ним присоединился Джейсон, поцеловал свояченицу в щеку и пожал руку Ричарду:
— Давно не виделись.
Мередит обернулась к сестре с нескрываемым любопытством:
— Вы опять вместе?
Ники почувствовала, что краснеет, когда все взоры обратились к ней. Надо было что-то отвечать, но тут Джейсон обнял ее за плечи, быстро поцеловал в губы и громко заявил:
— Да, конечно, вне всяких сомнений.
— Так вот почему вы опоздали. — Мередит подтолкнула сестру локтем в бок, хитро улыбаясь.
Румянец на щеках Ники стал еще ярче. Пока Ричард и Мередит осыпали их поздравлениями, она лихорадочно соображала, что сказать. Неужели заявить напрямик: «Знаете, хоть я и спала с Джейсоном, кидаясь на него всю прошлую ночь, как бешеная тигрица, я все еще не уверена в наших отношениях…»
Мередит заметила на ее запястье браслет с бриллиантами и присвистнула.
— Какие милые камушки, малыш.
— Джейсон подарил мне его на Рождество, — нехотя пояснила Ники.
— Я вижу, на тебе снова обручальное кольцо. — Мередит многозначительно посмотрела на мужа. — Все обстоит достаточно серьезно.
К ним подошла Вивиан. Вручая зятю чашку с глинтвейном, она тем самым спасла дочь, сгладив напряженность момента.
— Через минуту будет подан суп, — торжественно объявила она, снова направляясь на кухню.
После ухода тещи Джейсон обнял Ники за талию и подмигнул Мередит.
— А вместо десерта хорошо бы понаблюдать процедуру появления на свет наследника.
— Джейсон, вечно ты со своими гнусными шуточками, — обиделась Мередит.
— Какие еще шуточки? — Джейсон сделал вид, что оскорблен. — Не вижу ничего зазорного в родах. Дайте нам с Ники годик, и мы вам это докажем, — добавил он, привлекая жену к себе.
— Джейсон! — Замерев, она попыталась оттолкнуть его,
Вивиан подала первое без особых церемоний, расставив на столе большие яркие красные и зеленые кружки с супом из моллюсков. Все семейство, поглощая превосходный суп, то и дело сновало на кухню за добавкой. Джейсон и Стив развели в камине огонь, а Ники помогала матери и сестре украсить праздничные блюда. К этому времени весь дом наполнился восхитительными ароматами.
Жена Мака, Мириам, крохотная симпатичная блондинка, привела на кухню двухгодовалую дочь Дженни. Малышка непрестанно носилась вокруг женщин, болтая без умолку.
— Ники, ты представить себе не можешь, как мы счастливы, что вы с Джейсоном снова вместе, — щебетала Мириам, нарезая хлеб.
— Аминь, — добавила с улыбкой Вивиан, отвернувшись от плиты.
Ники вымученно улыбнулась.
— Спасибо за добрые слова. Но надо, наверное, сказать — это всего лишь попытка воссоединения.
— Для меня это выглядит больше, чем попытка, — заметила Мириам, игриво подталкивая золовку. — Выглядит так, словно суд уже вынес приговор: «счастливы навеки».
— Счастливы навеки! — звонко повторила вбежавшая Дженни, тряся собранными в хвостик белокурыми локонами и пышной красной бархатной юбкой. Женщины разразились дружным смехом.
Ники все еще смеялась, когда вошел Джейсон и остановился позади нее, обняв обеими руками.
— Тебе помочь, дорогая? — спросил он, нежно касаясь губами мочки ее уха.
Мириам и Вивиан обменялись многозначительными взглядами, а Ники попыталась стряхнуть с себя неожиданную помеху.
— Джейсон, я не могу что-то делать, когда ты на мне так виснешь.
— Вообще-то мы уже все закончили, — просияв, заявила Вивиан.
Ники смущенно посмотрела на мать. Вивиан приняла сторону Джейсона, и Ники никак не могла понять почему. Ей казалось, что мама будет более осторожна с зятем после того, как побывала замужем за человеком, во многом похожем на Джейсона.
Джейсон прижал жену еще крепче к своей могучей груди. Смущенная, она попыталась вырваться.
— Можно вас на пару слов, сэр?
— Конечно, мэм, — с готовностью отозвался он.
— Джейсон, перестань, пожалуйста, смущать меня перед семьей, — заявила Ники, притащив мужа в кладовую, расположенную рядом с кухней, и закрыв дверь.
— Я тебя смущаю?
— И не надо изображать невинность, мистер. Это выглядит ужасно унизительно, когда ты так вертишь мной, не говоря уже о том, что ты сказал Ричарду и Мередит, будто мы снова вместе.
— А разве нет? — с вызовом спросил он, неожиданно посерьезнев.
Она стиснула руки и отвела взгляд.
— Я пока не готова делать такие заявления.
Джейсон прижал ее спиной к стене и, взяв ее за подбородок, заставил посмотреть ему в глаза.
— Ты хочешь сказать, что принадлежишь мне лишь в постели? И только?