Первый любовник Англии
Шрифт:
— Но дело в том, что, узнав, что я послал вас на смерть, Роузи навсегда отвернется от меня.
— Я слышал, что обучение ее идет успешно. — Сэр Дэнни посмотрел на Тони своими проницательными умными глазами.
— Обучение?
— Я имею в виду грамоте. Она жалуется, что в награду за успехи получает от вас объятия, а в наказание поцелуи.
— Да, ей не нравятся мои поцелуи… пока.
— Думаю, вы величайший любовник Англии. — Голос сэра Дэнни звучал так, словно Тони украл у него пальму первенства.
— Да, но зато Роузи —
— Да-да… У меня есть опыт общения с такого рода девицами. — Сэр Дэнни поцеловал кончики пальцев, словно вызывал в памяти далекие образы прошлого. — Но когда их сопротивление сломлено… О, это настоящее волшебство! Поистине я не выбирался из постели одной леди так долго, что едва спасся бегством из Лондона.
— Жена мэра, не так ли?
Сэр Дэнни сокрушенно кивнул в ответ и, сделав неожиданный выпад, приставил острие шпаги к горлу Тони.
— Тем не менее мои подвиги не похожи на ваши, потому что вы хотите соблазнить бедную девочку, которую я считаю своей дочерью. Послушайте, сэр Тони, когда я уеду отсюда, Роузи будет всецело в ваших руках. Мне остается только полагаться на вашу честь. Если мне удастся вернуться живым и я узнаю, что вы попользовались Роузи, а потом отказались от нее, клянусь, мы будем драться насмерть!
— Сэр Дэнни!
— Даже если я погибну, моя тень будет преследовать вас в ночных кошмарах.
Тони не собирался заверять сэра Дэнни в своих Добрых намерениях, однако в нем заговорил не Тони, а благородный сэр Энтони Райклиф:
— Роузи будет дамой моего сердца. И, клянусь, пока она не станет моей законной женой, я ее пальцем не трону.
Сэр Дэнни озадаченно дернул себя за ус.
— К чему тогда такой способ обучения — с поцелуями?
— Роузи имеет нрав дикого жеребенка, а это так не похоже на женщин, с которыми мне приходилось иметь дело. Вот я и пытаюсь надеть на нее уздечку. — Тони сам покривился своим словам: ему не очень понравилось сравнение Роузи с лошадью. — Мне Хочется приучить ее к себе постепенно, и, когда она уступит моим желаниям, мы… — Лоб Тони покрылся испариной. Когда Роузи уступит его желаниям, они будут целоваться в постели, а не за книгами.
Сэр Дэнни притворился, что не слышал последней фразы Тони, и убрал шпагу от его горла.
— Ну ладно. Вы не хотите еще немного попрактиковаться?
Тони задумчиво посмотрел на своего противника. Похоже, сэр Дэнни собирался размахивать шпагой до тех пор, пока руки не отсохнут.
— Послушайте, сэр Дэнни, я устал. Если не возражаете, мы сейчас отдохнем и дадим дамам возможность попрощаться с вами.
Сэр Дэнни схватил свой камзол раньше, чем Тони закончил говорить.
— Не возражаю. Мне бы хотелось сегодня вечером перекинуться парой слов с леди Хонорой, а с Роузи я поговорю
— Утром? Вы что, с ума сошли? И с ней поговорите вечером!
— Утром! Я не хочу, чтобы девочка провела бессонную ночь. — Сэр Дэнни полагал, что Тони начнет протестовать, поэтому быстро продолжил: — Кроме того, насколько я знаю Роузи, ей ничего не стоит спрятаться до утра в одном из фургонов и улизнуть за мной следом.
— Боже упаси! — Тони об этом даже не подумал. — Хорошо, скажите ей утром.
— Я уже предупредил актеров, чтобы они собирались, но не стал объяснять в подробностях, почему мы возвращаемся в Лондон.
— Бедная миссис Чайлд! Она привыкла кормить всю труппу. Чем ей теперь заниматься? — Тони тоже снял камзол с ветки и задумался. Надевать или не стоит? Ветер становился холоднее, потому что солнце уже садилось, но разве можно удержаться от соблазна лишний раз продемонстрировать Роузи свое тело?
— Вы имеете в виду, что мои актеры слишком много едят? — Сэр Дэнни набросил камзол на плечи и направился к дому.
— Слишком много? — Тони последовал его Примеру и двинулся следом, искоса бросая быстрые взгляды в сторону Роузи. — Да они весь дом объели!
— Что ж! Актеры не прочь хорошо покушать. — Сэр Дэнни понизил голос. — Не хотелось бы вас огорчать, но Людовик так и не вернулся.
— Он и не покидал поместья.
— Что вы обнаружили? — вздрогнул сэр Дэнни.
— Кострища в лесу, следы у ручья. А одна из служанок клянется, что своими глазами видела, что прошлой ночью в окна дома заглядывал мужчина.
— Не говорите об этом Роузи! — взмолился сэр Дэнни. — Знаете, она разговаривала с Людовиком перед тем, как он исчез.
Тони поймал на себе пристальный взгляд Роузи.
— Знаю, — коротко сказал он.
— И Роузи считает себя главной виновницей его бегства. Хотя она не сообщила мне подробности, но я думаю, что Роузи отвергла притязания Людовика.
Да, Тони знал об этом разговоре. Вездесущий Хэл заметил, как Людовик тащил Роузи в сад, и немедленно доложил об этом хозяину. Нет, Тони никогда бы не поверил, что Роузи способна на хитрость, но кому же, черт побери, она преданна? Предупредила ли она Людовика, что именно его Тони подозревает в том выстреле? Райклиф опасался, что так она и сделала, и теперь Людовик вне досягаемости, хотя и очень близко.
— Сэр Дэнни! — Всегда ровный голос леди Хоноры дрожал от восторга. — Ваше фехтовальное искусство вызывает поистине благоговейный трепет. Впрочем, как и ваше, Энтони, — снисходительно добавила она, вспомнив о его существовании.
Тони скривился: ему хотелось услышать похвалу Роузи, а не леди Хоноры. Однако сейчас девушка, нахмурившись, исподлобья смотрела только на сэра Дэнни.
— Ваше фехтовальное искусство действительно улучшилось, отец, — подтвердила Роузи, загораживая дверь, чтобы не дать сэру Дэнни возможность улизнуть. — Зачем вам это?