Первый меч
Шрифт:
В этот раз поступил также, сосредоточившись на Силе и её потоках, передвигался с двадцатого по тридцатый метр и обратно. Мне просто нравилось это ощущение могущества. Сила, которую я воспринимал, как дуновение ветра, мягко подталкивая в нужном направлении. Это чувство потока, направлявшего движения и препятствующего неверным перемещениям. В такие момент я чувствовал себя неуязвимым.
Это был своеобразный танец в Силе, где мне приходилось бегать, вращаться и кувыркаться, чтобы не коснуться лучей света, используя техники движения «су ма». А было их три, каждая из которых соответствовала одной из осей трёхмерного пространства: «джанг су ма» — вращение вокруг своей оси, «тон су ма» — сальто, «эн
Когда, как мне показалось, прошёл час, я, вспотевший и уставший, выскользнул из тренажёра и, к своему удивлению, увидел того же джедая, стоящего поодаль.
В этом случае, как того требовал этикет, он должен был либо уйти, либо представиться. Одно дело, когда он не стал отвлекать меня во время тренировки, другое, уже после занятия будет неуважением стоять на расстоянии не представившись.
Дождавшись, когда он ко мне подойдёт, я слегка поклонился, поприветствовав джедая, всё-таки я ещё юнлинг и по рангу представляться должен первым.
— Нарлак Трей, — поздоровался я.
— Джоклад Данва, — хмыкнул джедай, слегка склонив голову, — рыцарь джедай.
— Рыцарь? — теперь уже хмыкнул я.
— Всего лишь, — развёл он руками.
В лицо я его не знал, но имя это слышал, и не раз. Джоклад Данва, по рангу — рыцарь джедай, по факту в мастерстве он может сравниться с любым из магистров ордена. Мастер шестой формы и древнего рукопашного искусства Терас-Каси, что в совокупности делало его уникальным и очень опасным противником.
К слову, рыцарь — очень приблизительный перевод на русский язык. С таким же успехом «джедайкэги» можно перевести как: витязь, воин, самурай, богатырь или викинг джедай. Смысл не изменится.
— Пришёл посмотреть, как ты тренируешься, — ответил он мне на незаданный вопрос.
— Надеюсь, не слишком убого, — я устало вытер пот со лба, всё-таки целый час прыжков на тренажёре — достаточно напряжённая тренировка.
— Наставник Каала говорила о тебе только хорошее, — то ли похвалил, то ли просто сообщил джедай.
— Вау! В падаваны предлагает? — сказать, что я был поражён, ничего не сказать. — С чего такая честь?
— А ты считаешь, что недостоин? — вопросом ответил Джоклад.
Тем временем джедай обошёл меня, встав ближе к тренажёру, и задумчиво уставился на лучи света, мелькающие в хаотичном порядке.
Взрослый мужчина лет тридцати с тёмно-коричневыми волосами и крепким телосложением.
— Не уверен, — приблизился я к нему и встал чуть позади от правого плеча. — Учиться у хорошего учителя хотел бы каждый. С другой стороны, я считаю — это не так важно.
— Почему?
— Не учитель делает ученика великим, а наоборот.
— Ученик делает Великим учителя, — вторил Джоклад.
— Как-то так, — я пожал плечами, хотя собеседник не мог видеть моего жеста. — Поэтому наставник Каала хочет, чтобы я стал вашим учеником, — догадался я.
Данва впервые заинтересовано на меня посмотрел и кивнул, предлагая продолжать:
— Она видит во мне потенциал и надеется, что я сделаю вас великим мастером. Ну, и для меня старается, у вас я смогу научится многому. Двух ситхов одним ударом, так сказать.
После моих слов секунд пятнадцать мужчина сверлил меня задумчивым взглядом, а потом вдруг искренне рассмеялся:
— М-да, ха-ха! Мальчик, ты сейчас в самую точку попал, Каси, она тот ещё манипулятор. Но при этом крайне хороший наставник, — взъерошил он мне волосы на голове. — И знаешь, — продолжил он тем временем, — я думаю, она права, как подрастёшь, возможно, возьму тебя в ученики.
«Если раньше не уйду, конечно», — подумал я, но вслух сказал другое.
— Как только подрасту, вернёмся к этому разговору.
— Конечно, — кивнул он и добавил, задумчиво глядя на тренажёр: — Третий уровень сложности, хм. Не знаю ни одного юнлинга, кто бы в твоём возрасте смог продержаться целый час. Мой тебе совет: начинай учить Атару, она твоя сильная сторона.
— Вы в этом так уверены? — машинально переспросил я.
— Да, у тебя отличное чувство направления, развивай его дальше.
А на следующий день мы узнали, что ситхи вернулись.
Глава 13
Когда джедай покидает орден, воображение рисует трагедию. Вот он спускается с постамента, откуда только что произнёс речь и сообщил о своём уходе. Перед ним стоят сотни соратников, в их глазах печаль и удивлённое молчание, каждый хочет спросить: как такое возможно, чтобы великий джедай, один из лучших, вдруг оказался «потерянным». Они молча расступаются, освобождая дорогу бывшему мастеру и в спину ему доносится едва слышимый шёпот: «Этого не может быть!» Или то, как одинокая фигура сходит по ступеням вниз и дальше по «Улице шествий», оставив за спиной медленно закрывающиеся двери Храма. Уходит в молчании, не сказав ни слова, лишь взяв с собой меч, как память и символ прошлого. Воображение Яна Дуку могло нарисовать множество картин, но реальность оказалась более приземистой и напоминала собой ссору родителей с ребёнком. Сначала долгий разговор с Советом, потом не менее тяжёлый с директором архивов Храма. А потом сбор вещей, которых скопилось немало за годы жизни в Ордене. В памяти джедая чётко запечатлелся эпизод понурого учителя Йоды, хмурого магистра Винду и плотно сжимающую губы в тонкую линию Джокасту Ню, не до конца поверившую в происходящее.
Джедай уже несколько лет жил будто взаперти за стенами Храма. Ещё будучи падаваном, он догадывался, что настанет день, когда ему придётся покинуть это место, чтобы найти новый дом, подобно тому, как поступают улитки, вырастая из своих раковин. Но в отличие от улиток, Дуку стремился вернуться в свою первую раковину. Его всё чаще посещали мысли о Серенно. Планете, где он родился и о том, как могла сложиться жизнь, если бы родители не отказались от него. О родном доме Дуку помнил мало. В памяти не осталось ни лиц, ни голосов, ни запахов, лишь неясные образы, самый яркий из которых в цветущем саду у особняка. Где он ребёнком гуляет вдоль клумб и рассаженных деревьев по главной тропе огибающей широкое и старое дерево с белым стволом и ярко-золотыми листьями, у которого стоит тень отца. И всё чаще странное понимание того, что он хотел бы добиться чего-то большего, чем увядание в консервативном и застоявшемся Ордене.
В ангаре бывшего джедая встретила тишина и одиноко стоящий корабль. Приказав дроиду помощнику грузить вещи, Дуку хотел было подготовить корабль ко взлёту, но его остановило чувство яркого и светлого солнца, идущего к нему и ощущение лёгкого, едва заметного ветерка. К нему с разных коридоров шли учитель и один забавный юнлинг.
«Мастер Дуку, я бы хотел покинуть орден вместе с вами», — всплыли в памяти слова этого мальчика.
В тот момент Дуку с трудом сдержал смех, он сам затруднялся объяснить, почему ему вдруг стало так смешно. Впрочем, желание младшего джедая было поистине неожиданным. С одной стороны, парень откровенно слаб в Силе, в нём это ощущалось явно, будто маленькая искорка огня, неспособная гореть ярко. С другой стороны, известный постулат учителя Йоды основан не на пустом месте и размер действительно не имеет значения. Искра способна зажечься ярче звёзд. И порой, как это нередко происходит, сильное пламя рискует перегореть слишком быстро, в то время как небольшой огонёк тлеть будет ещё долгое время. Поэтому парень действительно был достаточно перспективен.