Первый удар
Шрифт:
— Отвратительно, — признал маркграф. — Ненавижу полеты. Что задумал этот слабоумный старик, раз собирает всех фольхов?
— Его Императорское Величество? — осторожно уточнил Энно.
— Я так и сказал, — ворчливо отозвался Александр Ранк. В адрес единокровного братца — тайна, про которую все знают, а кто не знает, те догадываются — он позволял себе и не такие выпады.
— Его Императорское Величество хочет собрать срочное заседание Фольх…
— Я знаю, что он хочет, — резко перебил бывшего журналиста Александр Ранк. — Но что он задумал?
—
— Гарном Вельком… — Из уст второго Железного маркграфа это имя прозвучало то ли как похвальба, то ли как проклятие. — Везде и всюду Гарн Вельк. Откуда этот мальчишка узнал про руины древних?
— Случайность? — предположил Энно, хотя и не очень то верил своим словам.
— Такие частые случайности не могут быть случайными! — отрезал Александр Ранк.
— Может, он видит будущее? — Усмешка на лице Энно говорила о том, что это всего лишь шутка.
— Я не верю в пророков, — отмахнулся маркграф. — Зато верю в агентурную работу. За ним кто-то стоит. Кто-то достаточно влиятельный и осведомленный… Альвы и островитяне точно ни при чем?
— Они пытались его убить, — напомнил Энно.
— Что с того? Может они специально, чтобы мы стали ему доверять.
— А мы стали?
— Нет, — нехотя признал маркграф и задумчиво пробормотал, постукивая тростью в землю. — Может он человек этого слабоумного лысого развратника? Даже у него бывают приступы редкого прояснения сознания? Или Гарн действительно его внук или правнук? Позднова-то он решил последовать примеру отца.
Какому примеру, какого именно отца, Энно уточнять не стал. Корпус Охранителей Престола славился не только своей тайной силой, но и тем, что большинство потомков первого Железного маркграфа носили его черную форму, столь похожую на цвета их дома.
У лестницы, ведущей в паровой экипаж, маркграф Александр слегка замешкался. Травмы, полученные во время буйства чемпиона ликанов в поместье Тирбоза, уже зажили. Но без последствий это происшествие не осталось, вновь напомнив маркграфу о его почтенном возрасте. Да и перелом ноги все еще давал о себе знать, и высокие ступени стали настоящим препятствием.
— Позвольте, Ваше Сиятельство… — дернулся вперед Энно, отыскав еще одну причину ворчания своего не столь уж и придирчивого господина.
— Сам справлюсь, — отрезал маркграф. — В следующий раз головой думай, а не… традициями.
С трудом шагнув на первую ступеньку, он медленно, но упорно начал подниматься, цепляясь сухими руками за железные поручни.
Роскошный салон парового экипажа больше всего походил на спальный вагон первого класса. В нем нашлось место не только двуспальной кровати, но и обеденному столу на шесть персон, и ряду мягких кресел, поставленных возле широкого обзорного окна. Проигнорировав это великолепие, маркграф Александр прохромал вперед мимо комнаток для слуг к кабине управления.
— Новостей о нашей островной беглянке не появилось,
— Нет. И в Степном Страже не было никаких следов. Либо слухи оказались неверны, либо она затаилась.
— Как думаешь, новость о находке руин древних заставит ее выбраться из логова?
— Это возможно, — признал Энно. — Если пустить слух, что там есть что-то достаточно ценное, островитяне в стороне не останутся. Не наша беглянка, так кто-то другой.
— Нам останется только следить за поплавком и вовремя подсекать… Что встал? Заводи этот dranduliet.
Последнее слово Энно не понял, маркграф любил злоупотреблять словечками, которым его научил отец, но смысл угадал.
Главная причина, по которой паровые экипажи проиграли самобегающим коляскам — для управления последних достаточно одаренного. А в похожей на капитанский мостик кабине парового экипажа нужен полноценный маг не ниже адепта.
Поэтому самобегающую коляску мог позволить себе не только родовитый фольх, но и любой разбогатевший новый. А паровой экипаж оставался игрушкой не просто фольхов, а глав семей или рода.
— Признай Суман, — слушая гул пробудившегося паровика, Александр Ранк встал, провел пальцами по похожему на штурвал рулю древней машины. Губы старого маркграфа разошлись в какой-то мальчишеской улыбке, — тебе просто захотелось погонять на этом раритете — осколке прошедшей эпохе.
В ответ бывший журналист обезоруживающе улыбнулся.
Издав протяжный гудок, сухопутный пароход медленно двинулся по улицам столицы в сторону квартала резиденций древних родов, входящих в фольхстаг.
Несмотря на впечатляющие размеры здания фольхстага, зал заседаний, где принимались знаковые для всей империи решения, был невелик. Шагов тридцать, может быть сорок.
Окинув пристальным взглядом собравшихся, маркграф Александр приветственно кивнул нескольким маркграфам, которых знал. Полностью проигнорировал шесть из девяти успевших занять свои места герцогов. Скользнув взглядом по пустому трону императора, поставленном на трехступенчатом возвышении в южной части зала, он направился к своему месту.
Как назло нещадно разболелась нога. Заставив пожалеть об оставленной в поместье трости. А все его глупая гордость, нежелание показаться слабым. Горный лев постарел, но не стоит проверять, сильны ли его когти, насколько остры клыки!
«Ничего, — мрачно подумал Александр, пряча за кривой, пренебрежительной усмешкой болезненную гримасу. — Не дождетесь!».
Идеальный круг в центре зала, с постаментом для ведущего заседания церемониймейстера, всегда наводил его на мысли о цирковой арене. Вот только большинство клоунов сидели на «трибунах», а вернее в четырнадцати внушительных креслах, размещенных в разноцветных секторах, украшенных вымпелами самых древних и влиятельных родов империи. Тех, кого принято называть фольхами.