Песчаный дьявол
Шрифт:
С опаской посмотрев на уходящую в темноту стеклянную спираль, Сафия вдруг засомневалась в правильности своего решения. У нее перехватило дыхание. Если бы речь шла только о ее жизни, риск приемлем. Однако на карту оказались поставлены жизни других людей.
Взгляд молодой женщины остановился на двух девочках, вцепившихся в руки Клея. Оба ребенка были перепуганы. Однако Клей старался не подавать виду, как ему страшно. Сафия поняла, что ей также нужно держаться молодцом. Сердце по-прежнему гулко колотилось у нее в висках, но она заставила себя дышать спокойно.
Ветер
Кассандра уже совсем близко.
– Пошли! – крикнул Пейнтер и посмотрел на Сафию. – Уводи всех вниз. Быстро!
Кивнув, Сафия развернулась и первой начала спускаться по стеклянной спирали. Она успела услышать, как Пейнтер обратился к Корал:
– Мне нужен твой мотоцикл.
11 часов 44 минуты
На глазах у Кассандры голубой кружок сигнала передатчика мигнул и исчез. Она стиснула кулаки. Хранительнице музея опять удалось бежать.
– Гони к развалинам, – сквозь стиснутые зубы процедила Кассандра. – И быстрее!
– Мы уже на месте, – ответил Кейн.
Впереди из полумрака в ярком свете фар показалась каменная стена, полуобвалившаяся, покрытая оспинами, которые за долгие годы оставил песок, гонимый ветрами. Вездеход подъехал к развалинам. Кейн повернулся к Кассандре.
– Какие будут приказания?
Кассандра указала на отверстие в стене рядом с полуразрушенной башней.
– Высаживай своих людей. Необходимо как можно скорее оцепить развалины. Никто не должен уйти из провала!
Кейн сбросил скорость, а бойцы его отряда стали выскакивать из вездехода через боковые люки, перепрыгивая через движущиеся гусеницы. Двадцать человек, ощетинившихся оружием, шагнули в бурю и скрылись в проеме стены.
Кейн повел вездеход вперед, двигаясь с черепашьей скоростью. Взобравшись на каменное основание древней крепостной стены, тяжелая гусеничная машина оказалась в самом Убаре. Лучам фар удавалось проникнуть лишь на несколько шагов сквозь тучи песка, поднятого завывающим ветром. Впереди находился провал, притихший, погруженный во мрак. Пришла пора ставить точку. Вездеход затормозил.
Бойцы Кейна распластались по периметру горловины провала, укрываясь за большими камнями и развалинами построек. Кассандра подождала, когда отряд займет исходное положение, обхватив провал с двух сторон. У нее в наушниках звучали переговоры, которые вели между собой по радио бойцы.
Кассандра ткнула клавишу на клавиатуре компьютера, и на выведенном на экран подробном плане местности появился двадцать один красный треугольник. У каждого бойца в форму был зашит радиомаячок. Глядя на экран, Кассандра видела, как отряд выдвигается на позиции, быстро, уверенно, без проволочек.
Кейн руководил своими людьми из кабины вездехода. Подавшись вперед, он стоял, опираясь руками на приборную панель, и смотрел сквозь ветровое стекло.
– Все на своих местах. Внизу никакого движения. Все темно.
Кассандра знала, что Сафия где-то там, прячется под землей.
– Включайте свет!
Кейн передал ее приказ.
По всему периметру провала вспыхнул десяток прожекторов, направленных вниз. Яркие лучи разорвали полумрак бури и осветили дно впадины.
Кейн прижал к уху наушник. Выслушав краткое донесение, он сказал:
– Их по-прежнему не видно. Внизу только брошенные багги и песчаные мотоциклы.
– Сверху не виден вход в пещеру?
Кейн кивнул.
– Именно перед ним и стоит вся техника. Там зияет черная дыра. Сейчас поступит видеоизображение. Переключаю его на третий канал.
Кассандра открыла на экране компьютера новое окно. Появилось изображение, передаваемое в реальном времени. Картинка была размытой, дрожащей и зернистой. Влияние электростатических помех. На штыревой антенне вездехода плясали светящиеся электрические разряды. Буря набирала силу.
Кассандра склонилась к компьютеру. На экране было видно подернутое рябью изображение дна провала. Мотоциклы на больших широких колесах, несколько багги, предназначенных для гонок по пустыне. И ни одного человека. Куда они все делись? Телекамера повернулась и зафиксировалась на темном отверстии ярда три в поперечнике. Вход в подземный тоннель.
И все кролики нырнули в эту нору.
Видеоизображение покрылось "снегом", прояснилось на мгновение и снова исчезло. Кассандра выругалась вполголоса. Ей необходимо увидеть все это своими глазами. Закрыв на экране компьютера окно с пропавшим видеоизображением, она взглянула на план с красными треугольничками, которые обозначали расстановку людей Кейна. Провал был полностью окружен.
Кассандра отстегнула ремень безопасности.
– Я схожу и взгляну лично. Ты остаешься на командном посту.
Она протиснулась в пассажирский отсек и выбралась из вездехода через боковой люк. Ветер толкнул ее в спину, швырнул в лицо пригоршню песка. Кассандра, поморщившись, нагнулась, натянула на рот и нос платок и, воспользовавшись гусеницей в качестве подножки, соскочила на землю.
Придерживаясь рукой за гусеницу, чтобы сохранять равновесие, Кассандра обошла вездеход спереди. Ветер буквально разрывал ее на части. Только теперь Кассандра прониклась настоящим уважением к людям Кейна. Когда она находилась под защитой брони вездехода, их действия казались ей удовлетворительными – быстрыми, уверенными, четкими. Сейчас же она находила подобную эффективность чем-то из ряда вон выходящим.
Кассандра обошла вездеход и оказалась между лучами фар. Следуя вдоль них, она направилась к провалу. Ей потребовалось сделать всего несколько шагов, однако когда Кассандра добралась до края, гул двигателя вездехода почти полностью потонул в реве бури.
– Командир, ну как там? – послышался в наушнике голос Кейна.
Опустившись на корточки, Кассандра заглянула в провал. На противоположном склоне лежала беспорядочная груда камней, которая продолжала время от времени осыпаться тонкими ручейками песка и щебня. Свежий оползень. Черт побери, что здесь произошло? Кассандра перевела взгляд прямо вниз.