Пещерный лев (Сборник)
Шрифт:
Ун презрительно швырнул в них камнем. Обломок базальта угодил ближайшему волку в плечо. Взвыв от боли, зверь отступил к остальным.
— Волки не заслуживают удара копьем или дротиком, — пренебрежительно усмехнулся уламр.
Среди густых ветвей на опушке леса по-прежнему метались и кричали взволнованные обезьяны. А резус, застыв на месте, с ужасом смотрел на своих спасителей. Его длинные руки дрожали. Страх пригвоздил его к земле.
Однако постепенно сердце спасенного стало биться спокойнее; круглые глаза с уже меньшим недоверием смотрели на людей. Теперь резус
Отогнав хищников, Ун и Зур принялись с любопытством рассматривать своего гостя. Он сидел на земле, словно ребенок; маленькие ручки и плоская грудь дополняли сходство.
— Волки не съедят зеленого карлика! — сказал Ун со смехом, который заставил обезьяну подскочить.
— Ун и Зур проводят его до леса! — добавил человек без плеч.
Когда они подошли поближе, резус снова задрожал. Но медленные движения и ласковые голоса успокоили его. Резус почувствовал доверие и смутную симпатию к этим необычайным существам.
Время шло. Волки все еще сидели поодаль и стерегли свою добычу. Но в конце концов они все же вынуждены были уйти. Их темные силуэты растаяли в ночных сумерках.
Резус не сразу покинул своих новых друзей. Он уже начал привыкать к огню. Ветер с гор становился холодным; безоблачное небо словно всасывало тепло земли в свою бездонную синюю чашу. Подражая людям, обезьяна с видимым удовольствием грелась в теплом дыхании горящего костра.
Наконец резус тихо вскрикнул, пристально посмотрел на людей и побежал к лесной опушке.
Ун и Зур пожалели об его уходе.
На следующий день молодые воины углубились в лес Их изумляла величина деревьев и кустарников. Змей здесь было гораздо меньше, чем на равнинах. Стаи белоголовых воронов громко каркали на верхушках деревьев. Гауры неторопливо пересекали лесные поляны и исчезали в чаще. Черные медведи показывались в развилках толстых деревьев. Иногда на склоне дня вдалеке появлялся леопард, не смея, однако, напасть на людей. Затем стали встречаться большие стаи тонкотелов с длинными хвостами и бородатыми лицами. Они свешивались гроздьями с высоких веток и пронзительно кричали, словно радуясь, что их так много.
На четвертую ночь легкий ветерок донес до ноздрей Уна необычный запах. Со времени вступления на новую землю ни один запах не напоминал ему до такой степени запах человека. Уламр вздрогнул; беспокойство овладело им, все мускулы напряглись. Никакой другой запах — будь то запах тигра, махайрода или самого пещерного льва, не мог показаться сыну Быка более пугающим.
Он разбудил Зура. Они напрягли все чувства, пытаясь разобраться в незнакомых запахах. Однако человек без плеч не обладал остротой обоняния, свойственной уламру, и мог уловить лишь смутные дуновения, тогда как Ун, расширив ноздри, вдохнул несколько раз ночной воздух и сказал уверено:
— Запах напоминает запах кзаммов.
Племя кзаммов было самым свирепым из всех известных Уну и Зуру человеческих племен. Жесткие, рыжеватые волосы, напоминавшие шерсть лисицы, росли пучками на их лицах
Запах постепенно слабел; таинственное существо, по-видимому, удалялось. Но затем запах опять резко усилился, и Зур наконец прошептал:
— Сын Быка сказал правду. Это похоже на запах кзаммов.
Дыхание Уна участилось; тревога сжимала сердце. Палица лежала у его ног; он взял в руки копье, чтобы можно было сразу поразить невидимого врага.
Теперь уламр был уверен, что таинственный незнакомец не один. Запах шел одновременно с двух сторон. Он сказал раздраженно:
— Они нас видят, а мы их нет. Надо, чтобы мы тоже их увидели! Более медлительный, чем уламр, человек без плеч колебался.
— Огонь освещает нас, — продолжал Ун.
Он поднял палицу с земли. Зур попробовал еще раз всмотреться в окружающий мрак, но не сумел уловить что-либо определенное, и, понимая, что неизвестные существа могут напасть на них в любую минуту, согласился с Уном.
Уламр быстрым шагом двинулся в темноту. Зур следовал за ним в молчании. Пригнувшись к земле, изучая каждую неровность почвы, они останавливались по временам, и Ун, более чуткий, напрягал слух и обоняние. В одной руке он держал палицу, в другой — копье и дротик. По мере того, как они продвигались вперед, обоняние уламра снова и снова улавливало подозрительные запахи. Скоро сын Быка убедился, что таинственных существ было только двое.
Впереди, в густом кустарнике, послышался шорох. Ветки закачались. До слуха молодых воинов донесся еле уловимый звук удаляющихся шагов. Ун и Зур успели заметить смутные очертания чьей-то фигуры, однако не смогли даже определить, была ли она вертикальной. Но шаги, несомненно, принадлежали существу, передвигающемуся на двух ногах. Ни резус, ни тонкотел, ни даже гиббон не бегали таким образом.
Ун сказал вполголоса:
— Это люди!
Они застыли на месте, потрясенные до глубины души. Темнота сразу стала угрожающей. И внезапно перед лицом смертельной опасности Ун бросил в ночь свой боевой клич. Тогда послышались другие шаги, в стороне от первых шагов; шаги и запах вскоре ослабели и исчезли. Уламр рванулся вперед. Его остановили заросли лиан, затем непроходимое болото. Зур спросил:
— Зачем Ун испустил боевой клич? Быть может, эти люди не хотят сражаться с нами.
— Их запах подобен запаху кзаммов!
— Запах голубых людей тоже похож на запах кзаммов.
Это замечание поразило Уна. Осторожности ради он несколько минут оставался неподвижным, затем глубоко втянул ноздрями ночной воздух и сказал:
— Они далеко!
— Они знают лес, а мы не знаем его, — заметил Зур. — Мы не увидим их этой ночью. Придется ждать рассвета.
Ун ничего не ответил. Он отошел в сторону и лег, прижав ухо к земле. Сразу стали явственно слышны всевозможные ночные звуки, и среди них уламр лишь с трудом различил удаляющиеся шаги неизвестных людей. Скоро они замерли вдали.