Peshavar
Шрифт:
– Алим, - ответил Жюль.
Чен выругался.
– Шепард, вы не на корабле, - проговорил Латимор.
– Вашу нецензурную брань здесь никто не поддерживает.
– Вот именно, что не на корабле, - ответил амарго.
– Вы мне не начальник.
– Я и не требую от вас подчинения. У вас есть король. Ему вы обязаны подчиняться.
– Я никому не обязан подчиняться.
– Король?
– заговорил Флай.
– Так вот я приказываю вам обоим замолчать. Шепард, я сказал, что я иду спать. Сопровождай меня.
Амарго хотел что-то ответить, но промолчал и пошёл за Флаем.
– Не смей пререкаться с капитаном, - уже в коридоре сказал король.
– Ты забыл, Мыш, что я не подчиняюсь твоим приказам. И я твой охранник, потому что я сам так захотел. И вот ещё что. Если бы ты сразу вернулся ко мне, ты бы не столкнулся с Алимом. И ничего бы этого не было.
– То есть я ещё и виноват? Ты там с наложницей развлекаешься, а мне, что, надо было зайти и присоединиться? Бесите вы меня все. Сначала Кабир, потом ты.
Флай ускорил шаг. Зайдя в покои, он застыл у входа, потому что прямо посреди комнаты на подушках лежала полуобнажённая женщина.
– Пошла вон, - проговорил король. Наложница поднялась и, склонив голову, тихо сказала:
– Я не могу появиться в коридоре дворца в таком виде. А вы забрали мою чадру и мою вуаль, мой господин.
– Действительно, где ты всё оставил?
– спросил вошедший Шепард.
– У Кабира.
– Тогда ей придётся остаться. Ей же не положено ходить без этой тёмной тряпки.
– Иди в смежную комнату. К слугам, - проговорил Флай.
– Мыш, ты это... ты сам на себя не похож. Что она тебе сделала?
– Ладно. Оставайся.
Флай подошёл к столику, на котором стояло вино, налил себе бокал и залпом осушил его.
– Господин, я могу помочь вам расслабиться, - предложила Афра.
– Не вздумай даже прикасаться ко мне, - сказал Флай.
Он лёг в постель, свернулся калачиком и закрыл глаза. Его била мелкая дрожь.
– Мыш, - Шепард подошёл и сел рядом с ним.
– Мне кажется, тебе нужен тот отвар.
– Только если я буду пить его каждый день, - тихо ответил Флай.
– А ты знаешь, что это плохо закончится.
– Если я буду следить за тем, сколько ты его пьёшь, то проблем не будет.
– А я буду тебя обманывать.
– Нет уж. У тебя не выйдет. Отвар будет у меня. Буду выдавать тебе его по необходимости.
– Думаешь, получится?
– Уверен. Я сейчас же пойду к Жюлю и скажу приготовить отвар.
– Не надо сейчас.
– Тебя не спрашивают.
Шепард встал и зашагал к дверям. Когда он ушёл, Флай приподнялся на локте и взглянул на Афру. Женщина сидела в дальнем углу комнаты, обнимая подушку.
– Так значит, Джунам была твоей сестрой?
– проговорил король.
– Да, мой господин.
– И ты теперь хочешь служить мне?
– Да, мой господин.
– Что именно тебе приказал Алим?
– Слушать, что вы говорите, и рассказывать ему.
– Тогда вот что, - Флай сел.
– Передай Алиму, что мы с Шепардом не ладим.
– Не ладите?
– Ну, ты же видишь, что мы друзья?
– Да, мой господин.
– Алим не должен об этом знать. Пусть думает, что Шепард только служит мне в качестве охранника и всё.
– Могу я спросить, мой господин?
– Спрашивай.
– Для чего это нужно?
– Я не скажу тебе, потому что я и так сказал тебе уже слишком много.
– Вы мне не верите? Вы думаете, что я всё равно буду служить господину Алиму?
– А почему я должен тебе верить? Я давно никому не верю.
Афра не ответила.
В это время Шепард зашёл в гостевые покои. Латимор и Жюль о чём-то говорили, но замолчали, увидев Чена.
– Что-то случилось с Мышонком?
– обеспокоенно спросил знахарь.
– Ты можешь приготовить отвар? Тот самый, который ему тогда помогал.
– Могу, конечно, но...
– Я сам буду следить за тем, когда и как он его пьёт. Я не дам ему опять так подсесть на него.
– Хорошо, я сейчас же займусь отваром.
Кивнув, Шепард собрался уходить, но остановился и, бросив взгляд на Латимора, проговорил:
– Вы всё равно остаётесь капитаном.
– Но вы уже не матрос, Шепард, - с лёгкой улыбкой ответил Латимор.
– И мы не в море.
– Неважно. Настоящему капитану не нужен корабль, чтобы оставаться таковым.
С этими словами амарго вышел в коридор, где едва не столкнулся с мужчиной, одетым во всё чёрное.
– Шепард?
– произнёс тот.
– Да, а ты кто?
– Вы помните Халима? Он обещал, что с вами свяжутся, - амма говорил с жутким акцентом.
– Ну, помню.
– Меня зовут Рияз. Я от Халима.
– И что ты хочешь мне сказать?
– Для начала скажите вы. Ваше предложение в силе?
– В силе.
– Тогда слушайте. Очень скоро королю придётся отправиться в небольшое путешествие.
– Что за путешествие?
– Узнаете. Всему своё время. Так вот из этого путешествия он не должен вернуться. Это будет зависеть от вас. Позже я ещё встречусь с вами. Доброй ночи, Шепард. Сладких снов.
Амарго вернулся в королевские покои и увидел, что Флай сидел на постели и будто бы массировал себе ноги.
– Ты чего?
– спросил Шепард.
– Они словно гудят изнутри, - ответил король.
– Противно.
– Будет тебе отвар. Жюль сделает.
Шепард не стал ничего говорить Флаю о встрече с Риязом, решив, что с него и так достаточно волнений. Афра между тем легла на ковре в противоположном углу комнаты и закрыла глаза.