Peshavar
Шрифт:
Когда Жюль принёс отвар, Чен протянул бутылочку Флаю и строго сказал:
– Я слежу.
Улыбнувшись, король сделал пару глотков. Шепард проводил Жюля до двери и прошептал:
– Скажи капитану, что со мной связались люди, планирующие убийство.
Знахарь кивнул.
– Что-то не так?
– спросил Флай, возвращая Шепарду бутылочку.
– Всё нормально. Давай спи.
II
Safar
Флай очень удивился, узнав, что он отправляется вместе с Кабиром в крепость Пешавар, которая находилась на восточной границе Фейсалии, потому что невеста амира Сонал была родом именно оттуда. По местным традициям жених должен был сам забрать невесту из родительского дома, да и свадьба, как оказалось, состоится в Пешаваре, а не во дворце Кабира. До крепости было два дня пути. Когда-то много лет назад Пешавар был захвачен шоносаром, но амма отбили крепость, много сарби полегло в той битве, и с тех пор кочевники более не покушались на Пешавар.
Флай рассчитывал, что капитан и Жюль поедут с ним, как Шепард, но это оказалось невозможным. Сафир объяснил гостям Фейсалии, что жених должен ехать за невестой в сопровождении только одного друга. И только потому что оба, и Кабир, и Флай, были монаршими особами, им полагались охранники. Вот так вышло, что в путь отправились Кабир с двумя молчаливыми стражниками, Флай и Шепард. Алим настоял, чтобы последних сопровождала Афра, дабы его величеству было, чем развлечь себя. Ни Шепард, ни Флай этому не удивились и спорить не стали.
Перед отъездом Флай смог повидаться с Расулом. Несмотря на то, что амма привёл себя в порядок, надел новую чистую одежду и вымылся, он всё равно выглядел худым и измождённым. Они встретились во внутреннем дворике дворца у фонтана.
– Спасибо тебе, Мышка, - тихо проговорил Расул.
– Я ведь не верил.
– Зря не верил, - ответил Флай, сев на бортик фонтана. От воды шла приятная прохлада.
– Теперь ты, может, прекратишь его так называть?
– Шепард стоял рядом и сейчас, как никогда, напоминал Флаю большого лохматого пса.
– Потому что меня не казнят?
– усмехнулся амма.
– Потому что он король. Я тебе это уже говорил. У него есть имя.
– Это правда, что амир берёт тебя с собой в Пешавар?
– проигнорировав последнее замечание Шепарда, спросил Расул.
– Правда, - кивнул Флай.
– Тебе нужно отказаться.
– Я согласился.
– Неужели ты не понимаешь? Шепард, хоть ты объясни ему!
– Мы поедем, - сказал амарго.
– И мы не идиоты, мы всё понимаем.
– Но это же ловушка, - Расул понизил голос.
– Была бы ловушка, если бы мы про неё не знали. Но мы знаем. Скажу тебе больше. Мы всё знали ещё до того, как приехали в Фейсалию.
– То есть это ваш план? Самим пойти в мышеловку?
– Смешно, - Флай грустно улыбнулся.
– Мышеловка. Как раз для меня.
– Ну, уж нет, - проговорил Шепард.
– Мы возьмём сыр и уйдём до того, как она захлопнется. Я подержу защёлку, пока ты будешь брать сыр. Ясно, Мыш?
– Ясно, Пёс. Расул, а что ты теперь собираешься делать?
– Пока не знаю. Проведу больше времени с семьёй. У меня недавно родился сын.
– Поздравляю тебя! Это так замечательно.
– Спасибо.
– Если бы я знал, я бы привёз для него подарок.
– Ты привёз для него подарок.
– Какой?
– не понял Флай.
– Ты подарил ему отца.
Вечером того же дня Шепарда снова нашёл Рияз.
– Теперь вы знаете, о каком путешествии идёт речь?
– спросил он.
– Теперь знаю, - кивнул амарго.
– Вы подтверждаете, что король не вернётся обратно?
– Подтверждаю.
– Лучше всего, если это будет несчастный случай. Вы это понимаете?
– Понимаю.
– Если король вдруг вернётся из Пешавара, то вполне может так оказаться, что вы уже не вернётесь в Нэжвилль.
– Угрожаешь?
– усмехнулся Шепард.
– Предупреждаю, - ответил Рияз.
Амир и его спутники отправились в путь на рассвете. Все шестеро ехали на лошадях. Один из охранников Кабира вёз дорожный шатёр, а второй - запас провианта. Юный амир вёл себя спокойно и уверенно.
– Мне нечего бояться в Фейсалии, - сказал он, отвечая на вопрос, почему его сопровождают только два стражника.
– Это моя земля, и люди здесь любят своего амира.
– Можно ещё спросить вас?
– поинтересовался Флай. Они ехали рядом. Шепард чуть позади, а охранники амира держались слева: один немного впереди, другой позади. Афра замыкала группу всадников.
– Конечно, - кивнул Кабир.
– Сколько вам лет?
– Четырнадцать. Уже скоро пятнадцать.
– А до которого возраста вам нужен регент?
– На самом деле, он уже и не нужен. То есть я могу от него отказаться. Но я просто пока этого не сделал. Я собирался.
– И кем тогда станет Алим?
– Думаю, что визирем. Когда-то он занимал эту должность при моём отце, Мохане Великолепном. Но потом его на этом посту сменил Юджин.
– Юджин? Я знаком с ним.
– Он мне очень нравился. Он многому научил меня. Мне было жаль, что ему пришлось уехать. Он и его друг помогли мне взойти на престол.
– Как?
– Каждый будущий амир должен пройти испытание. Либо он сам, либо кто-то за него по собственной воле. Обычно амирами становятся в более старшем возрасте, а мне тогда ещё не исполнилось и одиннадцати. Конечно, я сам хотел пройти это испытание, но все: и моя мать, и Алим настаивали на том, что это должен сделать кто-то другой. Юджин вызвался сделать это. Вместе с Гаяшем.