Песнь демона
Шрифт:
Риццоли мыслил на редкость предусмотрительно — что называется, на опережение. Я была польщена тем, что с такой просьбой он обратился ко мне. Правда, о том же самом он мог попросить еще девятьсот девяносто девять человек, но все равно было приятно.
— Договорились. Хотите, чтобы я приступила к делу прямо сейчас? Потому что тогда мне придется уехать.
Я сама не знала, хочу я этого или нет. Здесь находились люди, которые мне были небезразличны. Алекс и Риццоли, Матти, Бруно и Джон.
Стоп. С каких пор я начала называть его Джоном?Я попыталась вспомнить и поняла,
Риццоли рассеянно кивнул. Бригада людей в костюмах противохимической защиты, пользуясь обычными с виду метелкой и совком, собрали с земли все, что осталось от одержимого бесом надзирателя, аккуратно ссыпали в черный мешок и застегнули «молнию».
— Побудьте пока здесь. Оставайтесь с теми, кто будет проводить испытания святой водой. Любой, кто не пройдет проверку, поступит к вам.
— То есть вы поручаете мне… убивать людей?
— Нет, — без тени юмора ответил Риццоли. — Я вам поручаю не выпускать демонов за пределы оцепленной зоны. Если вам известен какой-то способ, как это лучше сделать — при том, что здесь уже собраны все священники Южной Калифорнии, то я открыт для предложений.
Я прикоснулась к карману куртки и нащупала керамические диски.
— Ну… если таких людей будет не больше пяти, решение у меня есть.
Я обошла вокруг машины и шепотом рассказала Риццоли о заклятых дисках, изготовленных Джоном.
Проклятье. Никаким не Джоном. Кридом. Кридом.
— Мне нравится, — кивнул Риццоли. — Устройте им испытание. Можно будет потом изолировать этих типов и не дать им убежать до прибытия священника.
В этот момент в воздухе вдруг раздался негромкий гул. Звук был легкий, невесомый, очень похожий на пение детского хора, которое я слышала, когда говорила по телефону с мистером Мерфи. Звук привлек общее внимание. Все дружно повернулись в ту сторону, откуда он донесся. В небо, словно луч маяка, устремился голубоватый свет. Довольно скоро сноп этого света стал выше изливавшегося из недр земли фонтана раскаленной лавы. Воздух сразу охладился, и я наконец смогла сделать глубокий вдох, от которого мои легкие не вскипели. Все взволнованно ждали. Наконец светящийся круг начал по краю загибаться вниз. Некоторые демоны умеют летать, поэтому «крышка» не могла быть ровной. Она должна была накрыть и запечатать дыру в пространстве.
— Поднажмите, ребята, — вырвалось у меня. Я обратила эти слова к тем двум магам, которых знала, и еще к сотням незнакомых, чтобы они постарались изо всех сил.
Мало-помалу голубой щит начал накрывать собой невидимый цилиндр магического барьера. Несколько злых духов бросились на стену и отлетели от нее, после чего мгновенно растаяли. Замечательно. Видимо, кто-то добавил к заклинаниям магов пару-тройку слов молитвы.
Гул утих. Все дружно выдохнули. Горели фары машин. Мерзкие вопли начали постепенно затихать, и вот наконец вспыхнул ослепительный свет, и тюремная больница оказалась под магическим колпаком.
Округа огласилась радостными криками, но я услышала и два крика боли. Женщина-офицер,
— Откуда у вас такие штуки? Сколько стоят? — возбужденно спросил молодой коп, озадаченно и восхищенно глядя на парализованную бывшую сотрудницу.
— Найди мага по имени Джон Крид. Он где-то здесь. Он тебе расскажет. — Как только полицейский убежал, я повернула голову и крикнула: — Эй, Алекс! Иди сюда.
Алекс посмотрела на меня, жестом попросила замолчать человека, который с ней разговаривал, и подошла ко мне.
— В чем дело?
— Ты могла бы узнать у священников, нормально ли это, чтобы демоны кричали и метались, когда они отделены от себе подобных? Если это так, то по крайней мере будет довольно легко выследить беглых, одержимых бесом.
Алекс в задумчивости выпятила нижнюю губу.
— Будет довольно хлопотно, но, конечно, я могу позвонить диспетчеру ближайшей службы 911, чтобы они проверили, не обращался ли кто-нибудь с подобными симптомами. А может быть, стоит и с больницами связаться. — Алекс помолчала и кивнула: — А знаешь, это может сработать.
Алекс резко развернулась, пробормотала что-то неразборчивое, вернулась к своей команде и начала быстро произносить инструкции. Я нашла двух полицейских и попросила их поднять с земли окаменевшую одержимую женщину. Они понесли ее, я пошла рядом с ними в поисках священника. Первым на моем пути попался Матти. Я объяснила ему ситуацию и рассказала, каким образом была парализована одержимая. На Матти мой рассказ о заклятом диске произвел большое впечатление. Он порылся в своей сумке.
— Не знаю, сумею ли я изгнать беса из парализованного тела. Никогда не пробовал делать такого. Если получится, будет просто замечательно. Каждый монастырь в мире с радостью купит такие диски. Но боюсь, что демон может оказаться таким же парализованным, как и тело одержимого.
— А если ты попробуешь изгнать беса, ей будет больно?
Женщина с виду была как женщина, ничего жуткого. Я заметила, что многие копы были в ужасе от того, что им приходится целиться в нее. Матти достал из сумки стихарь и надел на грудь большой серебряный крест.
— Не должно. Но на всякий случай нам следует приготовиться. А кто заклинал эти диски? Бруно много лет пытался этого добиться, но ему так и не удалось. — Маттео посмотрел на меня, а я вздрогнула и опустила глаза. Маттео вздохнул. — Что ж, было бы лучше, если бы ты нашла этого заклинателя. Мне может потребоваться его помощь, чтобы снять паралич во время ритуала и быстро начертать магический круг.
Я уже зашагала прочь, но вдруг услышала, как Маттео кашлянул и окликнул меня:
— Селия!