Чтение онлайн

на главную

Жанры

Песнь демона
Шрифт:

— Особый агент Томас Бранч, сэр. Поезжайте по главной огороженной дороге и сверните налево. — Он направил на меня фонарик, а я старательно накрыла клыки верхней губой. — А ваша карточка где?

Крид произнес:

— Она со мн…

— Детектив Хетер Александра просила меня приехать. — Я показала свое государственное удостоверение, старательно прикрыв пальцем слово «телохранитель». Карточка была очень похожа на те, которые выдают полицейским консультантам-фрилансерам. Я уже несколько раз в жизни проделывала этот трюк, и если патрульного еще никогда таким способом

не обманывали, тем лучше для меня. — Где она?

Крид не произнес ни слова. Я заметила, какого труда ему стоит не улыбнуться.

— По главному проходу, второй поворот направо, мэм.

Офицер убрал фонарик, а я положила удостоверение в нагрудный карман. Я понимала, что этот фокус мне придется проделать еще несколько раз, прежде чем я доберусь до Алекс — если вообще смогу ее найти. Мне действительно хотелось поговорить с ней и узнать, что, черт побери, тут стряслось.

Потому что тут воцарился сущий ад. Когда мы вышли из машины, истинный масштаб ситуации предстал перед нами с ужасающей ясностью. За истовыми латинскими песнопениями священников почти не было слышно рычания и жутких воплей, от которых с меня готова была слезть кожа. Из-под земли доносился приглушенный рокот — как перед землетрясением, но только было намного страшнее. Спазм сковал мои мышцы. Я попыталась пошевелиться, но не смогла. Крид взял меня за руку и повел вперед. Сделав несколько шагов, я вдруг почувствовала себя лучше.

— Это был наружный магический барьер, чтобы отгонять зевак. Ты как, выдержишь? Может быть, ты хочешь вернуться в машину? И уехать? Не бойся, я не стану думать о тебе хуже.

Я уже разжала губы, чтобы ответить, когда вдруг услышала голос слева от меня.

— Селия? Ради всего святого, что ты здесь делаешь?

Мы с Кридом обернулись и увидели отца Маттео де Лука. Младший брат Бруно размашисто шагал в нашу сторону.

— Рад видеть вас, святой отец, — проговорил Крид и протянул руку.

Матти рассеянно пожал его руку, не спуская глаз с меня.

— Мне потребовалось пять часов, чтобы очистить твою душу от бесовского мрака, Селия Грейвз. И такова твоя благодарность? Ты опять готова броситься туда, где бесчинствует зло?

Если Маттео рассчитывал на то, что меня охватят угрызения совести… но он знал меня достаточно давно, чтобы так думать.

— Если я не ошибаюсь, потребовалось четыре часа, чтобы очистить вашудушу после укуса одной вампирши, святой отец. Однако же вы здесь.

Крид с трудом удерживался от улыбки.

— Очень хотелось бы узнать, — сказал он, — кто победит в этом перетягивании каната, но мне пора.

Не успел Крид пройти и двух футов, как чуть было не налетел на Бруно. О нет. Я могла сражаться с вампирами, я могла биться с демонами, но мне совсем не хотелось стоять перед священником в компании с Кридом и Бруно.

Мой бывший жених просиял, увидев меня, и бросился ко мне бегом. Чуть не сбив меня с ног, он заключил меня в объятия. Его запах и та энергия, которая потекла по моей коже, — это было так хорошо, так правильно. Он был так же хорош собой, как всегда. От его близости мое сердце забилось

чаще.

— Слава богу, ты жива, Селия! Я чуть с ума не сошел. Ты не звонила, дома никого.

Он побывал у меня дома? В то время, когда я нежилась на курорте и… развлекалась на дегустации? Я не удержалась и через плечо Бруно бросила взгляд на спокойного и серьезного Джона Крида, стоявшего скрестив руки на широкой груди. Он следил за каждым моим движением. Неужели я должна была выбрать между ними здесь и сейчас?

Нет. Сначала — главное.

— Цветы были превосходны, Бруно. Правда. Их принесли как раз перед тем, как я уехала из города.

— Ты уезжала? По работе?

Бруно пытался выудить у меня правду, но я ему ничем не была обязана и не собиралась смущаться и что-то скрывать.

— Нет. Я была на спа-курорте в долине Напа с Доной и Эммой. Я преподнесла им предрождественский подарок.

В это мгновение воздух разорвал жуткий, нечеловеческий по своей ярости и боли вой. Бруно резко отпустил меня, и я пошатнулась и чуть не упала. Матти обернулся, и все мы увидели, как из-под земли вырвался язык пламени и взлетел почти на сто футов вверх. Нас обдало волной жара такой силы, что удивительно, как у меня не загорелись волосы. Я оттолкнула Бруно.

— Делай свое дело, а я займусь своим. Потом поговорим.

Бруно коротко кивнул и так крепко прижался губами к моим губам, что у меня по спине мурашки побежали. Он взял меня под руку, и мы пошли по огороженному полицейскими турникетами проходу.

Джон сделал шаг в сторону. Совсем небольшой шаг. Я удивилась и испугалась, когда он обхватил меня за талию и отвел от Бруно. От страстного поцелуя Джона к мурашкам добавилась дрожь. Он вложил мне в руку брелок с ключами от своей машины.

— Будь осторожна. Если понадобится — смывайся.

Он не посмотрел ни на Бруно, ни на Матти.

Просто ушел решительной пружинистой походкой и быстро затерялся в толпе чародеев и волшебниц.

Матти вздернул брови. Бруно практически лишился дара речи и побледнел. Его шок был так велик, что я, взяв с места в карьер, промчалась мимо него ко второму повороту направо, где рассчитывала найти Алекс. Сейчас мне крайне необходим был рядом вооруженный полицейский. На бегу я сунула ключи от машины в задний карман джинсов.

В море черных курток, подсвеченном мигающими красными фарами и адским пламенем, было не так уж трудно разыскать невысокую светловолосую женщину в форме нашей местной полиции.

— Алекс! — прокричала я, но она не услышала меня — шум стоял ужасный.

Я протолкалась через толпу офицеров полиции и детективов, которых мне случалось встречать на улицах города, и поравнялась с Алекс в тот самый миг, когда она нырнула под желтую оградительную ленту. Земля под ногами так нагрелась, что мне казалось, что подошвы моих кроссовок того и гляди расплавятся. Я потянула Алекс за рукав, и она обернулась.

— Господи, Грейвз. Наконец ты здесь, черт побери.

Слава богу. Как мне не хотелось, чтобы она встретила меня словами: «Кто-нибудь, уведите ее отсюда».

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...