Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Ваэлин, нахмурясь, посмотрел на него.

– Уйма времени? Для чего?

– Как для чего? Чтобы эвакуироваться, разумеется! – Аль-Кордлин окинул взглядом сидящих за столом, рассчитывая на поддержку. – Я знаю, что в гавани осталось недостаточно кораблей, чтобы перевезти все войско, но старшие офицеры спокойно смогут уехать. А солдаты отправятся пешим порядком в Унтеш…

– Нам приказано удерживать город, – сказал ему Ваэлин.

– Против двадцати тысяч? – Аль-Кордлин коротко, несколько истерично хохотнул. – Они более чем втрое превосходят нас численностью,

и к тому же это отборные войска! Было бы безумием…

– Лорд-маршал Аль-Кордлин, я освобождаю вас от занимаемой должности, – и Ваэлин кивнул на дверь. – Покиньте помещение. Поутру вас проводят в гавань, вы сядете на корабль и отправитесь в Королевство. А до тех пор попрошу вас не покидать отведенных вам комнат. Я не хочу, чтобы солдаты заразились вашей трусостью.

Аль-Кордлин подался назад, как будто его ударили, и забормотал:

– Но это же… Ваши оскорбления безосновательны… Мой полк поручен мне самим королем…

– Ступайте вон.

Ошеломленный лорд бросил еще один взгляд на прочих военачальников, увидел лишь безразличие либо опасливую неловкость, наконец направился к двери и вышел.

– Если я услышу еще от кого-нибудь предложение эвакуироваться, ответ будет тот же, – сообщил Ваэлин совету. – Это ясно, я полагаю?

И снова устремил взгляд на карту, не обращая внимания на дружный хор, выражающий согласие. Ваэлин снова удивился тому, какие пустынные тут земли. И как только три таких больших города, как Унтеш, Линеш и Марбеллис, сумели вырасти на краю этой бесплодной пустыни? «Одни кусты да пылища, – как выразился Френтис. – Ни одного деревца не видел с тех пор, как мы тут высадились…»

– Здесь нет деревьев.

– Простите, милорд? – переспросил барон Бендерс.

Ваэлин ничего не ответил и продолжал смотреть на карту. В мыслях шевельнулось нечто: семя стратегического плана, зароненное слабым бормотанием песни крови, которое переросло в дружный хор, как только его взгляд упал на пиктограмму милях в тридцати к югу от города: пальмовая рощица вокруг озерца.

– Это что такое? – спросил он у Каэниса.

– Оазис Лехлун, брат. Единственный значительный источник воды на южном караванном пути.

– А это значит, – сказал граф Марвен, – что альпиранская армия вынуждена будет остановиться там по пути на север.

– Вы предлагаете отравить воду, милорд? – спросил лорд-маршал Аль-Трендиль. – Великолепная идея! Мы можем набросать туда трупов животных…

– Ничего подобного я делать не собираюсь, – ответил Ваэлин, предоставив песне крови развивать его замысел. «Риск велик, и цена…»

– Надо закрыть город, милорд, – сказал граф Марвен, нарушив молчание: Ваэлин осознал, что оно затянулось на несколько минут. – Идущие на юг караваны непременно сообщат врагу о нашей численности.

– С тех пор, как угроза «красной руки» миновала, люди покидали город десятками, – сказал Ваэлин. – Я буду изрядно удивлен, если командующий альпиранцев до сих пор не знает во всех подробностях о нашей численности и о наших приготовлениях. Кроме того, пусть думает, будто мы слабы: это нам на руку. Чересчур самоуверенный противник бывает склонен к беспечности.

Он в последний раз взглянул на карту и отошел от стола.

– Барон Бендерс, прошу прощения, что вновь прошу вас сесть в седло сразу после вашего прибытия, но вы с вашими рыцарями понадобитесь мне завтра утром.

Он обернулся к Каэнису:

– Брат, вели разведчикам собраться на рассвете. Я поведу их лично. В мое отсутствие городом распоряжаешься ты. Сделай все, чтобы углубить ров под стенами и удвоить его ширину.

– Вы намерены устроить засаду двадцатитысячному войску с несколькими сотнями людей? – недоверчиво переспросил граф Марвен. – И чего же вы надеетесь добиться?

Ваэлин уже направился к двери.

– Секира без лезвия – простая палка.

* * *

Вдали от моря пески северной пустыни вздымались высокими барханами, которые уходили к горизонту, точно золотое штормовое море, застывшее под безоблачным небом. Солнце пекло слишком сильно, чтобы идти в течение дня, и они были вынуждены передвигаться ночью, пережидая дневную жару в тени палаток. Рыцари ворчали, их боевые кони ржали и раздраженно топали копытами, непривычные к такой жаре.

– Ох и шумные же засранцы! – заметил Дентос на второй день.

Ваэлин взглянул на кучку рыцарей, которые бранились и толкались, сидя за игрой в кости. Неподалеку еще один рыцарь громко отчитывал оруженосца за плохо начищенную кирасу. Ваэлин был вынужден согласиться, что рыцари – не самые скрытные солдаты и что он бы с удовольствием сменял их всех на одну-единственную роту орденских братьев. Но орденских взять было негде, а ему нужна была конница.

– Это все неважно, – ответил он. – Они мне нужны всего для одной атаки.

«Правда, не могу сказать, много ли их после этого останется».

– А как же дозоры? – спросил Френтис. – Альпиранцы же не дураки, чтобы оставить свои фланги без охраны.

– До города еще далеко, и я надеюсь, что им хватит глупости именно так и поступить. Ну а если нет – что ж, нам в любом случае останется протянуть всего один день. Любой дозор, который нас обнаружит, надо заставить умолкнуть, и будем надеяться на то, что к ночи их не хватятся.

Миновало еще две ночи, прежде чем впереди показался оазис, возникший из жаркого марева меж раскаленных барханов. Ваэлин удивился, какой он просторный: он-то думал, там всего лишь прудик и несколько пальм, а нашел небольшое озеро, окруженное пышной растительностью, манящий зелено-голубой самоцвет.

– Альпиранцев не видать, брат, – сказал Френтис, остановившись вместе с разведчиками у подножия бархана, куда он поднялся, чтобы осмотреть оазис. – Похоже, мы их опередили, как ты и говорил.

– А караваны? – спросил у него Ваэлин.

– Никого на мили вокруг.

– По пути на север мы почти не встречали купцов, милорд, – заметил барон Бендерс. – Война всегда вредит торговле. Если ты, конечно, не сталью торгуешь.

Ваэлин окинул взглядом пустыню и обнаружил высокий, почти как гора, бархан в паре миль к западу.

Поделиться:
Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2