Песнь Отмеченной
Шрифт:
Кас задавалась вопросом, сколько пожаров Зев разжег своей магией. Это совсем на него не похоже — полагаться на магию; это слишком рискованно. И использовать ее здесь, из всех мест…
Благополучно ли все они ушли, создав для нее отвлекающий маневр?
Или они ждали, чтобы решить, как поступить дальше? Общение с помощью Сильверфута и его магии имело свои ограничения; Рея могла видеть, что происходит, но звуки — произносимые слова — не всегда передаются так четко. Как и мысли лиса. Иногда Рее удавалось читать по губам,
Ее беспокойство за них продолжало греметь в голове, даже когда Кас переключила свое внимание на насущные проблемы, на то, что взгляды оборачивались и следовали за ней и Эландером, когда они проходили мимо. И снова люди шарахались от Эландера после того, как он произнес всего несколько спокойных слов, в которых чувствовалась сила и целеустремленность. Кас показалось, что, возможно, она почувствовала, как пульсация его магии не один раз усиливалась, хотя было уже не так холодно, как раньше. Или, может, она уже немного привыкла к этому.
Они были почти у главных ворот, когда Эландер внезапно замедлил шаг и выругался.
— Что такое?
Он вздохнул, опять взял ее за руку и мягко остановил. И тогда он, наконец, ответил на один из ее предыдущих вопросов:
— В этом дворце есть по крайней мере один человек, который когда-либо со мной не соглашался.
Прежде, чем она успела спросить, кто этот человек, он указал на него.
Кас проследила за его взглядом и увидела мужчину, выходящего из высаженной розовыми кустами дорожки слева от них. С каждым его шагом по ее коже все сильнее пробегали мурашки страха.
— Беги обратно к Рее, — прошептала она лису на своем плече, который на мгновение потерся щекой о ее щеку, и спрыгнул вниз, умчавшись прочь. Он был умнее большинства созданий. Черт, он был умнее большинства знакомых Кас людей.
А любой умный человек понял бы достаточно, чтобы бежать от приближающегося к ней сейчас мужчины.
С тех пор, как Касия видела этого человека лично, прошло тринадцать лет. Но ей не нужно было говорить, кто он. У него все та же гордая, надменная манера держать голову и те же холодные и отстраненные глаза землистого цвета. На нем простая, но элегантная шелковая рубашка поверх прекрасно сшитых брюк. Он разогнал толпу солдат и слуг, не сказав ни слова, не бросив сурового взгляда. Серебристо-черный венец, покоящийся на его светлых с рыжим отливом волосах, завивался в центре острыми концами; концы эти сделаны из обсидиана и должны напоминать черные тигриные когти.
Это был Король-Император Варен де Соласен, и он смотрел на Касию так, будто напрочь забыл о существовании кого-либо из своих солдат и слуг.
— Не говори ему, как ты выбралась, — прошептал Эландер.
— Я не идиотка. Очевидно же, я не расскажу ему о свое нелегальном кристалле.
— Действительно, — продолжил он, словно она ничего и не говорила, — наверное, будет лучше, если подержишь свой рот на замке.
Кас начала было говорить ему, чтобы сам держал свой рот на замке, но Варен дошел до них раньше, чем она успела.
— Надеюсь, ты не возражаешь, что я вмешиваюсь, Капитан, — сказал он, — но я услышал шум и ничего не смог с собой поделать.
— Вам не стоило об этом беспокоиться, Ваше Высочество, — сказал Эландер. — Эта преступница оказалась опасной; я вел ее к Обличителю Правды на окраине города, надеясь, что он сможет вытянуть из нее полное признание, чтобы мы могли наказать ее по всей строгости наших законов.
Молодой король-император поднял руку, не отрывая взгляда от Кас.
— Напротив; кажется, мне следовало заняться этим гораздо раньше.
— Но Обли…
— Нет необходимости беспокоить Обличителя и его варварскую магию.
Эландер ощетинился — из-за слова варварская, подумала Кас, — но в остальном он ничего не выказал.
— Потому как мне не верится, что эта женщина преступница, — продолжил король. — На самом деле, для меня она выглядит как почтенный гость.
Кас была удивлена его словами и тоном, которые прозвучали неожиданно добрыми. Но она полагала, ей не следует удивляться.
Потому что, конечно же, это была ловушка.
Конечно, он хотел, чтобы она была его гостьей. Точно так же, как его отец собирал других Отмеченных Тенью, как «гостей»… только для того, чтобы они исчезли.
— Конечно, при условии, что она захочет почтить меня своим обществом, — добавил он.
Что-то в этой мягкости в его голосе заставило ее почувствовать себя достаточно смелой, чтобы сказать:
— Я не могу остаться.
— Это так? — его интерес снова казался странно, неожиданно искренним, поэтому Кас продолжала говорить, несмотря на страх, пытающийся вытолкнуть весь воздух из ее легких — и несмотря на предупреждающий взгляд, которым сверлил ее Эландер.
Он, по-видимому, еще не понял, что она не из тех, кто держит рот на замке.
— Да, — сказала она, ее взгляд намеренно был прикован лишь к королю-императору. — Я… я должна вернуться к своим друзьям. Одна из них очень больна, и я пообещала ей, что скоро вернусь.
Он задумался на мгновение.
— Мне очень жаль, что твой друг болен, — он посмотрел на поднимающиеся вдалеке спирали дыма. — Может, они тоже могли бы к нам присоединиться? Также в качестве моих личных гостей, конечно же.
— Ее друзья — это те, кто устроил пожар в южных садах, — вмешался Эландер. — Я говорил вам, сэр, и она, и остальная часть ее банды опасны. Вы должны позволить мне разобраться с ними должным образом.
Кас сжала кулак, заставляя себя не смотреть на капитана. Неужели этому ублюдку так важно было доносить на них?
Но король-император только усмехнулся.
— Устроили пожары, чтобы спасти ее? Нам всем, должно быть, очень повезло иметь таких хороших друзей, а?