Песнь Шаннары
Шрифт:
— Подойдите ближе, — раздался чей-то голос.
Они встали у первого ряда скамей. Джайр беспокойно глядел по сторонам. Здесь были не только дворфы. Справа долинец заметил эльфов, где-то с полдюжины, и далеко слева — примерно столько же людей с границы, из Каллахорна. Прислонившись к дальней стене, сидел Форкер. Его строгое лицо было бесстрастно.
— Добро пожаловать в Кальхавен, — снова прозвучал тот же голос.
Сказавший это поднялся из-за стола старейшин — седобородый дворф с грубоватым обветренным лицом. Глубокие морщины были заметны даже при тусклом свете ламп. Он стоял в самом центре собрания старейшин Совета.
— — Я —
Джайр сделал два шага и снова остановился, обводя глазами лица старейшин, глядящих на него сверху. Все они были уже пожилыми, но глаза их не походили на глаза стариков: живо и внимательно они изучали долинца.
— Как твое имя? — спросил Бровок.
— Джайр Омсворд. Из Тенистого Дола. Дворф кивнул:
— Что ты хочешь сказать нам, Джайр Омсворд?
Джайр огляделся. Лица собравшихся застыли во внимательном ожидании — лица тех, кого он не знал. Стоит ли открывать им все, что ему известно? Долинец неуверенно поглядел на старейшину.
— Говори свободно, — уверил его Бровок, почувствовав замешательство юноши. — Можешь спокойно довериться тем, кто собрался здесь: все они сражаются против Мордов.
Бровок медленно сел на место и выжидательно посмотрел на Джайра. Долинец еще раз огляделся, поглубже вздохнул и принялся говорить. Он рассказал им все по порядку, начав с того, как Алланон пришел к ним в Тенистый Дол, предупредил о Мордах и, забрав Брин, ушел на восток. Джайр описал свой собственный побег из Дола, свои приключения на плоскогорье и в Черных Дубах; рассказал о встрече с Королем Серебряной реки и обо всем, что тот поведал ему. Весь рассказ занял немало времени. Его слушали очень внимательно, в полной тишине. Джайр никак не мог заставить себя поглядеть на собравшихся: он боялся того, что может увидеть на их лицах. Он с самого начала сосредоточил взгляд на морщинистом лице Бровока и все время, пока говорил, смотрел в его пронзительно-голубые глаза. И дворф тоже пристально глядел на него.
Когда долинец закончил, старейшина медленно подался вперед, опираясь руками о стол. Он так и не отвел взгляда от глаз Джайра.
— Двадцать лет назад мы с Алланоном вместе сражались против полчищ демонов у эльфийского города Арборлона. Это была ужасная битва. Юный Эдайн Элессдил… — он указал рукой на белокурого эльфа, примерно одних лет с Брин, ну, может быть, чуть постарше, — тогда еще и не родился на свет. Его дед, великий Эвентин, был тогда королем эльфов. И тогда же Алланон в последний раз проходил по Четырем Землям. С того времени никто не видел друида, долинец. Он не приходил в Кальхавен. Он не был в Восточной Земле. Что ты на это скажешь?
Джайр покачал головой:
— Я не знаю, почему он не пошел этой дорогой. Я не знаю, каким путем он идет. Но я знаю куда. И с ним — моя сестра. И еще я знаю, что он действительно был здесь, в Восточной Земле. — Он повернулся к Слантеру: — Этот охотник шел за ним от Мельморда до моего дома.
Джайр ждал подтверждения, но Слантер молчал.
— Вот уже двадцать лет никто не видел Алланона, — тихо повторил другой старейшина.
— И никто никогда не говорил с Королем Серебряной реки, — вставил третий.
— Я говорил с ним, — сказал Джайр. — И с ним говорил мой отец. Он помог папе и эльфийской девушке бежать от демонов в Арборлон.
Бровок продолжал внимательно глядеть на долинца.
— Я знал твоего отца, юноша. Он был в Арборлоне и помогал эльфам в их войне против демонов. Ходили слухи, что он — хранитель эльфийских камней, точно как ты говоришь. Но ты сказал, что забрал эльфиниты из дома, а потом отдал их Королю Серебряной реки?
— В обмен на магическую силу, которая может помочь мне, — быстро заверил Джайр. — За кристалл видения, чтобы найти Брин.
Бровок взглянул на Гарета Джакса. Мастер Боя кивнул:
— Я видел кристалл, о котором он говорит. Это действительно магический дар. Камень показал нам лицо девушки.
Эльф Эдайн Элессдил внезапно поднялся с места — высокий белокожий юноша со светлыми волосами, свободно рассыпанными по плечам.
— Отец рассказывал мне о Виле Омсворде. Он говорил, что это честный и искренний человек. Я уверен, сын такого человека не может говорить ничего, кроме правды.
— Если только он не принял вымысел за правду, — высказался один из старейшин. — Такое непросто осознать.
— Но река действительно отравлена, — заметил другой. — И все мы знаем, что это сделали Морды. Чтобы уничтожить нас.
— Ты сам и сказал, что все знают, — возразил первый. — Это едва ли может служить доказательством.
И тут заговорили все разом. У каждого нашлось какое-то возражение или наоборот. В конце концов Бровок резко вскинул руки:
— Тише, старейшины! Поразмыслим-ка лучше о том, что нам делать! — Он обратился к Джайру: — Если все это правда, то тебе наверняка понадобится помощь. Без нашей помощи ничего у тебя не выйдет, долинец. Между Кальхавеном и тем местом, куда тебе нужно, — ты говоришь, Колодец Небес? — целые полчища гномов. И пойми еще то, что никто из нас никогда не был там и не видел истока Серебряной реки. — Он огляделся, ища поддержки. Собравшиеся закивали. Никто не возразил дворфу. — Поэтому, прежде чем помогать тебе, мы должны быть уверены в том, что делаем. Мы должны поверить. А как нам поверить в то, чего мы совсем не знаем? Как ты нас убедишь, что все это правда?
— Но я не стал бы вам лгать, — вспыхнул Джайр.
— Умышленно не стал бы, — пробормотал дворф. — Но очень часто ложь бывает непреднамеренной. Иногда мы сами верим: вот — правда, но на самом деле это оказывается обманом. Возможно, сейчас именно тот случай. Быть может.
— Быть может, если мы будем продолжать здесь болтать, уже не останется времени, чтобы помочь Брин! — Джайр окончательно потерял терпение. — Никакой это не обман! Как я сказал, так все и было!
Вокруг раздались недовольные голоса, но Бровок тут же призвал всех к молчанию.
— Покажи нам Серебряную Пыль, — обратился он к Джайру. — Тогда мы убедимся…
— Это не поможет. — Долинец беспомощно взглянул на него. — Она выглядит как обычный песок.
— Песок? — Один из старейшин рассерженно мотнул головой. — Мы просто теряем время, Бровок. Бровок вздохнул:
— Тогда покажи нам кристалл.
— Или еще как-нибудь докажи, что все это — правда, — добавил другой дворф.
Джайр чувствовал, что его шансы убедить дворфов практически равны нулю. Очень немногие из Совета — если вообще хоть кто-нибудь — поверили его рассказу. Они ничего не знают об Алланоне и Брин; никто из них даже не слышал о ком-нибудь, кто говорил бы с Королем Серебряной реки; скорее всего они даже не верят, что такой король вообще существует. А он, Джайр, еще говорит им, что отдал эльфийские камни в обмен на магическую силу, которую нельзя даже увидеть.