Песня сердца
Шрифт:
Мысли Джаспера обратились к Шелби. Он не только восхищался красотой и талантом девушки – он искренне любил ее. Чем-то она напоминала ему сестру, которую он не видел очень давно. Внешне они не были похожи, но что-то неуловимое, необъяснимое разумом, роднило этих женщин.
Светало. Джаспер направил лошадей к ближайшему перелеску. Когда лошади встали, из-под полога выглянул Доббс.
– Лошади устали, – объяснил Джаспер. – Их надо накормить и напоить. Да и я проголодался. Держу пари, и
– Ты прав, пора перекусить, – согласился Доббс, потягиваясь.
Луиза, всю ночь проспавшая под убаюкивающие, монотонные звуки дороги, тоже проснулась. Она вылезла из повозки и, поеживаясь от утренней свежести, подошла к мужчинам.
День обещал быть ясным и жарким. Когда лошади отдохнули достаточно, по мнению по-прежнему недовольного Джаспера, путешественники продолжили путь. Но чем дальше они отъезжали от города, тем сильнее становилась тревога Джаспера. Даже беззаботная болтовня Луизы не скрашивала его мрачных предчувствий.
В полдень Доббс, который прекрасно видел, что происходит с другом, взорвался:
– Джаспер, ради всего святого! Хватит страдать! Лучше сделай что-нибудь!
– Например?
– Возьми лошадь и отправляйся в город, удостоверься, что она в безопасности.
Впервые за долгое время великан улыбнулся.
– Я обернусь к утру. Меня никто не заметит.
– Ради Бога, будь осмотрителен, – сухо отозвался Доббс. – Мы подождем тебя.
– Не волнуйся, все будет в порядке. Заодно узнаю, где наш преследователь.
Проводив Джаспера, Доббс задумался. Он называл другом человека, о котором очень многого не знал, но тем не менее был абсолютно уверен в нем. Он не расспрашивал Джаспера о его жизни, видимо, нелегкой: в этих суровых краях прошлое человека неприкосновенно.
Джаспер скакал к городу известными только ему одному тропами, минуя людные дороги. На закате он был почти у цели, но решил дождаться темноты, чтобы не привлекать внимания. С наступлением ночи он спрятал лошадь среди деревьев и вошел в город.
В гостиницу он проник с заднего крыльца, прошел через небольшой зал и поднялся на второй этаж. Вот и комната Шелби. Он тихонько постучал в дверь. Дверь отворили – и Джаспер оказался лицом к лицу с незнакомым мужчиной, по-видимому, несколько удивленным столь поздним визитом.
Джаспер был настолько потрясен, столкнувшись в комнате Шелби с совершенно незнакомым человеком, что растерялся.
– Слушаю вас, сэр. Вы кого-то ищете?
– Да. Что вы делаете в этой комнате?
– Я остановился здесь, – тоже растерявшись, ответил постоялец. – Я заплатил за этот номер.
– Когда?
– Сегодня утром.
Такой поворот событий озадачил и встревожил Джаспера, а странное поведение великана, похоже, испугало
– Послушайте, – пролепетал постоялец, – если вы что-то имеете против, давайте обратимся к дежурному. Он подтвердит, что эта комната оставлена за мной.
Джаспер не собирался ничего спрашивать у дежурного. Он знал, кому следует задать вопросы, и был намерен получить ответы на них немедленно.
– Не нужно, все в порядке. Извините, я, наверное, ошибся дверью.
Постоялец вздохнул и с облегчением закрыл дверь. А Джаспер, минуя дежурного, выбрался тем же путем, что и вошел.
Шарлотта Вебстер встревожено смотрела на Белль.
– Если те двое не найдут свою девчонку, в первую очередь они бросятся искать меня и вас.
– Прекрати панику, Лотта. Когда-то они еще вернутся! А мы расскажем простенькую, но правдоподобную историю. Кроме того, не могли же мы привязать ее к кровати. Она решила уехать. И нам ничего не сообщила. Нашей вины тут нет. Ты пришла к ней в комнату, а ее нет. Тебя не в чем упрекнуть.
– С ней все в порядке? – обеспокоенная девушка хотела еще что-то добавить, но промолчала.
– Бред не обидит ее. Я рассказала тебе, что узнала от него. Он никогда не врал мне. Ту девушку необходимо вернуть домой. – Белль повернулась к Шарлотте и посмотрела на нее в упор. – Мы с тобой хорошо знаем, что такое оказаться на улице, когда некому помочь. Ее попросту проглотят, и любящие родители никогда не увидят свое дитя. Так лучше. Бреду можно доверять.
– Да, – сказала Шарлотта, – это точно, такой девушке место дома.
– Что ж, а мы должны работать. Пойдем вниз. Мы не заработаем денег, сидя здесь.
Они встали, собираясь покинуть тишину этой комнаты, и Белль заговорила вновь:
– Лотта, спасибо. Я у тебя в долгу.
– Не стоит, Белль. Я должна тебе больше. Ты знаешь, если тебе будет нужна моя помощь, только скажи. Где бы я была сейчас, если бы ты не подобрала меня, как бездомного котенка.
– Будет, мой дорогой котенок, пойдем. Внезапно дверь распахнулась, и обе женщины застыли перед разъяренным Джаспером, заполнившим дверной проем.
– Где она? – Голос Джаспера походил на рычание гризли, да и сам он был похож на медведя.
Шарлотта стояла молча, с широко раскрытыми от ужаса глазами. Этот человек мог убить ее одним ударом руки.
– Я спрашиваю, где она?
Великан вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Женщины отступили. Белль опомнилась первой.
– Джаспер, вы распугаете наших гостей. Почему вы вернулись?
– Я вернулся проведать Шелби, а ее нет. А теперь перестаньте вилять и расскажите, что здесь произошло. Но не дай Бог, если ее кто-нибудь обидел.