Песня сердца
Шрифт:
Карл схватил ее за руку и сжал с такой зверской силой, что Энн пожалела о своей насмешке.
– Не нужно опасаться за меня, Энн, дорогая. Я всегда добиваюсь того, чего хочу.
Она молчала, всем своим видом выражая покорность.
– Думаю, тебе лучше отправиться домой. Энн согласно кивнула.
– И еще, Энн. Позаботься о тех безделушках, что в свое время получила от нас. Придет время, когда я захочу их вернуть.
– Они в сохранности.
– Хорошо. Но не забудь, кому они принадлежат.
Энн оставалось только соглашаться,
Энн ушла, а Карл задумался. Куда собирается Джозеф Степлтон? Знает ли, где скрывается дочь? Он испытывал уважение к людям этой породы. Они гораздо разумнее, чем существа, подобные Энн.
Карл надел плащ и шляпу и вышел из дома. Часом позже он сидел за столом против мужчины жалкого вида, облаченного в лохмотья. Таверна, в которой они встретились, находилась в том районе города, где влачили жалкое существование люди, давно выброшенные из нормальной жизни. В услугах именно таких людей и нуждался сейчас Карл.
– Хорошо ли ты понял, чего я от тебя хочу?
Вопрос был обращен к человеку неопределенного возраста, поблекшие светлые глаза которого были почти скрыты под кустистыми бровями. Во рту у него не хватало нескольких зубов, нос был сломан, видно, в давней драке. Его неподдельной гордостью был золотой зуб. Говорил человек высоким, дребезжащим голосом, выдававшим давнее и неизменное пристрастие к алкоголю.
– Это недешево обойдется.
– Сколько?
– А далеко ли надо добираться? – На лице промелькнуло некое подобие печальной улыбки. – Не думаю, что вы дадите свою коляску. Вы и подобные вам быстро вырастают и забывают, откуда вышли.
– Мейсон, не увлекайся болтовней. Ты будешь работать или нет?
– Да, да, буду. – Мейсон облизнул спекшиеся губы, и Карл догадался, что тот уже давно жаждет подзаправиться.
Карл достал из внутреннего кармана кошелек и подбросил его на ладони, потом положил на стол. Мейсон без слов протянул к кошельку руку, но Карл отодвинул кошелек.
– Ты напьешься сегодня, – голос Карла звучал вкрадчиво, но взгляд таил смертельную угрозу, – но посмей только не выполнить работу – шкуру спущу.
В ответ Мейсон лишь судорожно сглотнул. Он знал Карла слишком хорошо, чтобы не поверить ему.
– Ладно. Я прослежу за ним, куда бы его ни занесло. Положитесь на меня.
– Я хочу знать о каждом его шаге, каждом месте, где он остановится, имена всех, с кем он будет встречаться.
– Понял.
– Как только ты узнаешь что-нибудь, дай знать. Сразу же – ты понял?
– Понял, – кивнул Мейсон.
– Хорошо. – Карл поднялся.
Мейсон проводил взглядом уходившего Карла. В оживших глазах его отразилась сложная гамма чувств, самыми сильными среди которых были ненависть и зависть.
Это был один из многих «старых друзей» Карла, знавших о его предстоящей женитьбе на одной из самых завидных невест Чарльстона.
Мейсон покинул таверну сразу же после Карла. Прежде чем отправиться домой наслаждаться
Джозеф уехал на рассвете. В это время Энн обычно еще спала, но сегодня тревога подняла ее с постели. Она стояла у окна спальни, наблюдая за отправлением экипажа. Тревожные мысли теснились в голове. Действительно, Карл прав. Джозеф очень изменился к ней в последнее время. Раньше он не держался с ней так холодно и отчужденно. Уезжает, ничего не сказав.
Во-первых, Уинтер должна достаться Карлу, а она за это получит немалые деньги. Во-вторых, необходимо выяснить, не изменил ли Джозеф свое завещание – поделить состояние поровну между женой и дочерью. Только в этом случае игру можно заканчивать.
Энн опять легла в постель – еще немного понежиться. Что-то происходит помимо ее воли и скорее всего вопреки ее желанию, но она не сомневалась в том, что добьется своего. Энн уже давно научилась преодолевать все препятствия на пути к цели, и угрызения совести и раскаяние не вмешивались в ход ее мыслей.
Поверенный Джозефа – мужчина, а мужчин она умеет прибирать к рукам. Она найдет подход к завещанию через Герберта Мейджила. И Энн заснула, уверенная, что в конце концов все будет, как она задумала.
Джеффри отлично понимал, какую игру затеяла Энн и что он ей нужен только до определенного момента, впрочем, как и она ему. Джеффри восхищала Энн – красивая женщина, со стальными нервами и живым умом. Она разработала великолепный план, и он, Джеффри Бреннер, обернет его себе на пользу. Но дудки! С Джозефом пусть управляется сама. Это не его дело. Он не хочет принимать грех на душу.
Джозеф Степлтон с видимым облегчением покинул свой дом. Правда об Энн болезненно поразила его, но позволила в истинном свете увидеть их отношения. Воспоминания о Марте помогли преодолеть злость и обиду и заслониться холодной отчужденностью.
За последние три дня он многое узнал из того, что затевалось против него самого и нежно любимой Уинтер, и решил с жестокой беспощадностью покарать тех, кто хотел их погубить.
Мысли о дочери, его единственном сокровище, поглотили его, и Джозеф очнулся, когда экипаж остановился у железнодорожной платформы.
– До отправления вашего поезда около часа, сэр, – сообщил ему слуга. – Я присмотрю за багажом.
– Спасибо, Джордж. Будь особенно осторожен с маленьким чемоданом.
– Да, сэр.
– Джордж, не забудь…
– Нет, мистер Степлтон. Я все помню и буду очень внимателен. Вы можете не беспокоиться, я в точности помню ваши распоряжения.
Джозеф пристально смотрел в открытое и честное лицо слуги. Джордж служил у него с тех пор, когда был еще мальчиком.
– Она тебе никогда особенно не нравилась, ведь так?