Песня сирены
Шрифт:
Я встретилась с Дрейком у прилавка с пастой. Мы отнесли свои полные подносы к столику, где Айви уже сидела со своим бойфрендом, капитаном Сореном Диазом.
— Итак, Сорен как раз рассказывал мне, что у вас, ребята, вчера было захватывающее приключение на Черных Равнинах, — сказала Айви, когда мы с Дрейком уселись на стулья напротив них. — Вы правда сражались с динозавром?
— Я не уверена, был ли это настоящий динозавр, но он поразительно походил на тираннозавра. И их там было четыре, — добавила я, накалывая помидор на вилку. Я покосилась на Сорена: —
— Я говорил с Клаудией и Басанти, и они мне рассказали, — он выгнул темные брови, приглашая меня поделиться подробностями. Он, видимо, хотел услышать все о том, как Неро нырнул за мной в расселину.
Вместо этого я выдала ему больше деталей о монстрах. К тому времени, когда я рассказала ему все о странных и ужасающих чудовищах, с которыми мы встретились на Черных Равнинах, все мы перешли к десерту. Однако мое время с ванильным пудингом резко сократилось, когда в столовую вошел полковник Файрсвифт. Все в комнате замолчали, удивленно наблюдая, как он пересек помещение к главному столу и сел на место Неро. Что ж, это было зловеще.
— Первый Ангел поставила меня во главе этого офиса до последующего распоряжения, — его глаза полыхнули триумфом, встречаясь с моими. Я не обменялась с этим парнем ни единым словом, а он уже ненавидел меня до мозга костей. И теперь он главный. — Полковник Уиндстрайкер был назначен на другую должность.
Он произнес эти слова с окончательным выражением, как будто не ожидал, что Неро когда-либо вернется.
По толпе пробежались шепотки, и глаза поворачивались в мою сторону. Похоже, события последней ночи в Потерянном Городе стали достоянием общественности. И теперь они считали меня виноватой в том, что Неро здесь больше нет.
Полковник Файрсвифт поднял руку в воздух, и шепот стих.
— С этих самых пор все здесь изменится. Вы узнаете, что я не снисходителен в отличие от полковника Уиндстрайкера.
Джейс скользнул на сиденье рядом со мной с совершенно нездоровым видом. Если полковника Файрсвифта боится собственный сын, то у остальных из нас просто нет шансов.
— Первый Ангел хочет, чтобы все вы были готовы, — сказал нам полковник Файрсвифт.
Никто не осмелился спросить, к чему мы готовились. Жесткое выражение лица полковника Файрсвифта говорило о том, что фривольных вопросов здесь не потерпят.
— Ваши обновленные расписания скоро разошлют.
Сотни телефоном разом завибрировали. Я посмотрела на свое расписание, полностью отведенное под миссию на Черных Равнинах. У Дрейка было то же самое.
— Он забыл выделить время на сон, — сухо сказала Айви, показывая экран своего телефона.
— Это не ошибка, — сказал Джейс.
Айви впервые выглядела так, будто по-настоящему жалела его.
***
Я потеряла аппетит. На еду все равно не было времени. Согласно садистскому расписанию полковника Файрсвифта, я тренировалась в Пятом Зале с Джейсом. И сам полковник наблюдал за этой сессией.
Час спустя у меня имелась сломанная
Судя по помутившемуся зрению и постоянному звону в ушах — не говоря уж о моей полной неспособности стоять прямо, не заваливаясь набок — я уверена, что заработала себе сотрясение. Мое тело представляло собой гобелен из свежих порезов и расцветающих синяков. Полковник Файрсвифт верил в тренировки с настоящим оружием — и в драки с целью убить. Джейс на самом деле не пытался меня убить, вопреки повторяющимся командам отца сделать именно это.
Первые пять минут тренировок прошли хорошо, пока Джейс не выбил мой меч из рук, а я не отплатила ему, швырнув ему в голову его же металлический термос. Полковник Файрсвифт наградил меня телекинетическим ударом за мою дерзость и неподобающее поведение — и быстро удалил все прочие предметы из комнаты. Теперь там была лишь я, Джейс и дьявол собственной персоной. Имя которому — полковник Файрсвифт.
— Она едва стоит. Сбей ее сейчас же! — рявкнул Джейсу полковник Файрсвифт.
— В этом не будет никакой чести, — ответил его сын.
— Чему вас учил Уиндстрайкер? — потребовал полковник Файрсвифт. — Честь для фехтовальных сражений и балетных постановок. Это Легион Ангелов. Мы стоим между человечеством и его разрушением, между добром и злом. Солдаты Легиона не дрогнут и не колеблются. Мы действуем, быстро и безжалостно, чтобы сразить тварей. Прежде, чем они сразят тебя, — он жестом приказал Джейсу отойти. — Я покажу тебе, как это делается.
Полковник Файрсвифт повернулся ко мне, но его слова предназначались сыну.
— Самые опасные монстры — это не звери за стеной. Это те, кто выглядят как мы — сверхъестественные существа, служащие демонам, мятежники, служащие самим себе. Осирис Уордбрейкер — кто он?
— Ангел, — сказал Джейс.
Удар телекинетической магии пришелся по нему, впечатывая его в стену и удерживая на месте.
— Попробуй еще раз.
— Мятежник.
Нож поднялся с пола и полетел в Джейса, пришпилив его запястье.
— Предатель.
Второй нож пронзил другое его запястье, прибивая его к стене. Джейс стиснул зубы, но не издал ни звука. Мой живот совершил кульбит, когда я осознала, что полковник Файрсвифт уже не в первый раз преподает сыну урок таким образом.
— Мой враг.
Третий нож вонзился Джейсу в живот.
— Ты уже близко, — сказал полковник Файрсвифт. — Но тебе нужно копнуть глубже. Почему Осирис Уордбрейкер — твой враг?
— Потому что он предал Легион.
Четвертый нож погрузился в бедро Джейса.
— Он твой враг, потому что он — это ты, — сказал ему полковник Файрсвифт. — Он воплощает то, чем можешь стать ты. Это угроза, которую воплощает он и его мятежный род. Не демонстративная магия, которой они швыряются, а та маленькая грязная правда, что все мы можем поддаться тьме.