Песня светлячков
Шрифт:
– Не говори никому, – сказал Митчелл.
Он хотел сесть, но вместо этого начал расхаживать взад-вперед.
– Я никому не собираюсь говорить, но ты меня всерьез пугаешь. Старик, ты сам не заметил, как подсел на эту гадость. Еще месяц, и ты будешь готов сосать у парней за дозу. Это ничем не лучше крэка.
Лицо Митчелла обмякло.
– Слушай, чувак, по-моему, ты заходишь слишком далеко в своих нравоучениях.
– Ты так считаешь? – Я отхлебнул воды. – Ты же знаешь, я далеко не трезвенник и не мистер Совершенство. Но к этой дряни не притронусь,
– Сравнил! – Митчелл с шумом выдохнул ртом и закатил глаза. – Пол влип. У него зависимость. Он варил зелье прямо в ванной. Ты же не видел, чтобы я это делал.
– Пока не видел.
За спиной раздались шаги.
– Я буду трахать ее вслед за тобой? – Митчелл поднял голову.
Я на секунду прикрыл глаза и вздохнул. Совсем парень с катушек съехал.
– Митч, попридержи язык.
– Да пошел ты! – бросила ему Джана, останавливаясь за моей спиной.
Ее длинные светлые волосы были увязаны в подобие конского хвоста, болтающегося на спине. Джана была тощей и загорелой. Ее почти детские запястья я легко обхватывал пальцами. Посмотришь – хрупкое, нежное создание. Но ее хрупкость как нельзя лучше подтверждала выражение: «Внешность обманчива».
Она привалилась к спинке моего стула и поцеловала меня в губы. Вся одежда Джаны состояла из футболки и трусиков. Мне не понравился вопрос Митчелла, но, когда девка появляется перед твоим соседом в таком виде, едва ли захочется сказать что-то высокоморальное.
Джана прошлепала к холодильнику, открыла его. Мелькнули ее голые загорелые ноги. Она была горячей – этого у нее не отнимешь, но я уже жалел, что пустил ее к себе в постель.
– Расслабься, старик, – посоветовал Митчелл и продолжил рыться в шкафчике.
Из кухни я двинул в душ. Джана полезла туда вместе со мной. Вообще-то, утром девицы у меня долго не задерживались и уж тем более не лезли в душ. Но как ее выгонишь, если она, оказавшись в ванной, сразу же встала на колени и начала делать мне минет? Мне хотелось вытолкать ее из квартиры, но я застыл на месте. Я стоял с закрытыми глазами, сжимая ее голову. Она взяла у меня почти по самые яйца. Покажите мне парня, который прервал бы этот процесс. Но я все-таки старался. А она старалась доставить мне побольше удовольствия.
Удовольствия я не испытывал. Наоборот, мне было паршиво. Джану волновало собственное неумение делать минет.
Потом она бросила это занятие, встала во весь рост и уперлась в меня сиськами. Горячая вода показалась мне прохладной.
Джана хитро улыбалась.
– Хочу с вами обоими сразу, – сказала она, слегка укусив мой подбородок.
Сам не знаю, почему я согласился. Затмение какое-то на меня нашло. Но уже через несколько минут мы все оказались на диване. Митчелл лежал, Джана на нем, а я – позади нее, на коленях. В отличие от меня, Митча вполне устраивал ее минет.
Да, мы с Митчем не были святыми. Мы жили в одной квартире, и каждый водил к себе девиц. Те знали, зачем их сюда привели,
Когда Джана ушла, а Митчелл снова взялся наводить блеск, я вторично полез в душ, после чего отправился помочь матери с переездом. Дом, в котором я вырос, порядком обветшал. Он принадлежал не нам, все эти годы мы его снимали. Мать решила обзавестись собственным жильем, но у нее была плохая кредитная история. Тогда я взял кредит на свое имя. Теперь мать переезжала в новый дом в другой части города.
Возле нашего старого дома уже стоял фургон. Джеймс, новый мамин друг, заносил туда коробки.
Он по-мужски обнял меня и сразу ударился в свою обычную болтовню. Спрашивал, как мои дела. Говорил, что моей матери повезло с таким заботливым сыном. Все это было излишним. Джеймс мне и так нравился. Я уже вырос из того возраста, когда мальчишки ревниво относятся к мужчинам, видя их рядом со своими матерями. Но Джеймс с завидным упорством продолжал свои усилия. Ладно, пусть болтает, пока батарейка не сядет.
– Это последняя, – сказала мать, подавая Джеймсу очередную коробку.
Избавившись от груза, она обняла меня.
– Как твоя новая работа?
– Пока неплохо. Даже не думал, что мне там так понравится.
– Рад за тебя, – сказал Джеймс, вылезая из фургона. – Я десять лет занимался строительством. Гораздо лучше, чем торговать фастфудом или торчать в офисе.
Он был на несколько дюймов ниже матери. В рыжеватых волосах мелькали седые прядки. Внешне Джеймс не соответствовал типажу мужчин, которые нравились матери. Наверное, все решил его характер.
– Ну что, будем выносить мебель? – спросил я, обрывая воспоминания Джеймса о его строительном прошлом.
– Начинайте с горки, – сказала мать. – Только несите с предельной осторожностью. Мне она досталась от мамы, и…
– Мы с Элиасом все знаем, – остановил ее Джеймс. – Перенесем, как по воздуху.
Мы вошли в опустевший дом. Старый сервант был громоздким и тяжелым. Мать следила за каждым нашим шагом, боясь, как бы мы не уронили семейную реликвию и не разбили стеклянные дверцы. Но горка благополучно заняла свое место в фургоне. Для большей надежности мы ее обвязали старыми одеялами. Я сошел по пандусу и… Казалось, мать забыла про мебель. Она стояла с побелевшим лицом, как будто увидела призрака. Я повернулся и мгновенно все понял.