Песня теней
Шрифт:
Голос Пророка вдруг вернулся в голову, странные слова с первого дня их встречи:
«Ты не должна бояться своей тайны. Тебе она еще понадобится, или ты не завершишь важное задание, что ждет тебя».
Он ошибался.
— Прощай, венатор Фендрель, — сказала Холлис, нарушая тишину. Она медленно выдохнула и отошла на шаг. — Как-нибудь еще встретимся. Как колени. До этого удачи в твоих приключениях.
С этими словами она прошла мимо него и поспешила по улице к баракам.
Она не сделала и десяти шагов, и его голос
— Холлис!
Она остановилась. Она ждала.
Он не заговорил снова, и она пошла дальше, не оглядываясь.
ЭПИЛОГ
Год спустя
Лампа покачивалась между стенами коридора, бросая свет в стороны, и от этого голова Холлис кружилась. Фигура, несущая в паре шагов от нее лампу, была резким силуэтом, а ей хотелось, чтобы он не брал лампу вовсе. Было бы проще идти во тьме. Но она это не озвучила. Она подозревала, что страж не пошел бы сюда без света.
Они повернулись и спускались по холодной каменной лестнице все ниже. Мужчина молчал, и она не говорила. В воздухе был странный запах. Кислый. Она не сразу его узнала. Только когда они добрались до низа лестницы и повернули в коридор с низким потолком, она поняла, что это был не запах. Это впечатление ударило так, что она ощутила его даже с подавленной тенью.
Отчаяние.
Холлис поежилась и постаралась подавить ощущение, но оно грызло ее сознание. Этот запах останется на ее коже надолго после этого места.
— Тут, — страж остановился, оглянулся на нее. Его лицо было в тени красного капюшона, который был почти кровавым в свете лампы и полумраке. Он кивнул на стену. Холлис с третьего взгляда поняла, что это была не стена, а дверь. Они прибыли. — Помни, — сказал венатор, — он опаснее, чем выглядит. Не трогай его.
Холлис сглотнула ком в горле и кивнула. Мужчина в толстых перчатках поднял железную решетку и отпер три железных замка на двери. Это казалось преувеличением. Но он потянул за ручку двери. Дверь открылась с тяжелым скрипом и стоном. Ее вообще открывали за последний год? Сколько лет ее не будут открывать, когда она уйдет?
Венатор отошел от порога. Холлис потянулась за лампой, но он покачал головой.
— Только теневое зрение, — сказал он.
Холлис скривилась, но кивнула. Она закрыла глаза и прошла в мир разума. Коридоры ее разума были приятнее места, где стояло ее тело, и она пошла по ним уверенно, быстро добралась до груды камней, закрывающей проход. Она посмотрела в мелкую брешь, обратилась к горе сияющих крыльев внутри.
— Тень.
Существо подняло голову среди перьев с шипением, щелкнуло клювом.
— Дай мне зрение, — приказала Холлис.
Рябь пробежала по перьям. Тень поднялась, подобралась к стене и посмотрела бледным глазом.
«Маленькая госпожа, — пропела она в ее разуме. — Я ощущаю присутствие тени. Сильной. Опасной. Нужно уйти».
— Дай зрение, тень, — повторила Холлис. Она не собиралась болтать или спорить. За прошлый год она улучшила контроль над своим духом. Она знала, что могла получить то, чего хотела. — Дай зрение, или я тебя заставлю.
Женщина-птица снова зашипела, глаз пропал в бреши. Но струйка силы потекла по связи между ними.
Холлис открыла глаза, сияющие светом ее тени.
— Я готова, — сказала она.
Страж отошел в сторону и махнул свободной рукой. Холлис прошла к двери, замерла на миг и ступила внутрь. Комната была больше, чем она ожидала — круглая, с высоким потолком, стены тянулись в три этажа. Но было влажно, и воздух был спертым и тяжелым. Запах отчаяния исходил от камней.
Она заметила сияющий дух в глубине мрака на груде гнилой соломы. Она знала, что ожидать. Она говорила себе снова и снова, что найдет, и как это будет. Вид не должен был удивить ее.
Ее сердце сжалось с болью.
— Оставьте ненадолго, — сказала она.
Страж зарычал без слов, но домина ди Гласвин ясно дала приказ: венатрикс ди Тельдри могла лично поговорить с Пророком. И он вышел и закрыл дверь, убрав сияние лампы и оставив ее во мраке.
Она сделала три шага вперед, ведомая теневым зрением, и сказала:
— Мне сказали, ты звал меня.
Дух ответил на ее голос. Сияние стало ярче, словно огонь получил хворост, и потрепанное тело, в котором обитал дух, медленно село. Она ощутила, а не увидела, как он подтянул ноги и опустил локти на колени, ладони свисали с запястий.
— Холлис ди Тельдри, — сказал Пророк. Это был его голос, хоть и пропитанный тем отчаянием. — Как давно мы встречались?
Ее горло сжалось, она дважды пыталась сглотнуть, а потом сказала:
— Прошел год и день. С нашей встречи.
Он улыбнулся. Она это не видела, но ощутила. Его душа стала ярче.
— Я говорил, что мне снилась эта встреча?
Она слышала в его голосе эхо того существа, которое было с ней в горах Перрин. Странного бодрого мужчины с улыбкой и смехом. Она поежилась.
— Мне снился этот разговор, — продолжил он. — Так что я все знаю заранее. Мы не можем сказать друг другу ничего нового. Но… я не могу описать, как сильно я ждал этого момента. Одно дело видеть твое милое личико во сне. Другое дело — тут.
— Видеть? — сухо спросила она.
— Ну, почти.
Она услышала движение, теневое зрение позволило ей увидеть, что он встал и покачнулся на тонких ногах.
— Тут меня не заставляют подавлять тень, — сказал он. — Не так сильно. Они хотят, чтобы у меня был доступ к силам, когда они им понадобятся, отсюда и эта роскошь. Если меня не держат в оковах и не дают яд каждый час, то тогда запирают иначе. Но я даже благодарен. Я многое увидел за прошлый год. Было так много снов.